background image

33

¿Está completamente cerrada la puerta del refrigerador? 
Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, 
vea “Las puertas no cierran completamente”.

¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje 
transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produzca 
más hielo. 

¿Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la 
fábrica de hielo? 
Saque el hielo del brazo eyector con un 
utensilio de plástico.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? 
Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si el 
volumen de hielo aumenta, el filtro puede estar obstruido o 
haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o 
vuelva a instalarlo correctamente. 

¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de 
ósmosis inversa al suministro de agua fría?
 Esto puede 
hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del 
suministro de agua”. 

Los cubos de hielo son huecos o pequeños

NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.

¿No está abierta por completo la válvula de cierre de 
agua? 
Abra completamente la válvula de cierre de agua.

¿Hay una torcedura en la tubería de suministro de agua? 
Una torcedura en la tubería puede reducir el flujo de agua. 
Enderece la tubería de suministro de agua. 

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? 
Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si 
mejora la calidad de hielo, el filtro puede estar obstruido o 
haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o 
vuelva a instalarlo correctamente. 

¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de 
ósmosis inversa al suministro de agua fría?
 Esto puede 
hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del 
suministro de agua”.

¿Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua? 
Llame a un plomero competente autorizado.

El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo

¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones 
nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o 
de mal sabor. 

¿Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? 
Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje 
transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo haga hielo 
nuevo. 

¿Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? 
Use empaques herméticos contra humedad para almacenar 
comida. 

¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podría ser 
necesario instalar un filtro de agua para eliminar los 
minerales. 

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un 
descoloramiento o un color gris del hielo indican que el 
sistema de filtración de agua necesita enjuagarse más. 
Enjuague el sistema de agua antes de usar un nuevo filtro. 
Reemplace el filtro de agua cuando se indique. Vea “Sistema 
de filtración de agua”.

El despachador de agua y hielo no funciona 
debidamente

¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua 
y se ha abierto la válvula de cierre?
 Conecte el refrigerador 
al suministro de agua y abra completamente la válvula de 
cierre.

¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de 
agua?
 Enderece la tubería de suministro de agua. 

¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema de 
agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² 
(241 kPa)?
 La presión de agua de la casa determina el flujo 
del despachador. Vea “Requisitos del suministro de agua”.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? 
Saque el filtro y ponga a funcionar el despachador. Si mejora 
el flujo de agua, el filtro puede estar obstruido o haberse 
instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a 
instalarlo correctamente.

¿Está completamente cerrada la puerta del refrigerador? 
Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, 
vea “Las puertas no cierran completamente”.

¿Ha quitado las puertas recientemente? Asegúrese de que 
el conjunto de tubería/alambre del despachador de agua se 
haya vuelto a conectar como es debido en la parte superior 
de la puerta del refrigerador. Vea “Puertas y cajón del 
refrigerador”.

¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de 
ósmosis inversa al suministro de agua fría?
 Esto puede 
hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del 
suministro de agua”. 

Hay fugas de agua en el sistema del despachador 

NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después 
de despachar agua.

¿No se ha puesto el vaso debajo del despachador el 
tiempo suficiente?
 Sostenga el vaso debajo del 
despachador por 2 a 3 segundos después de soltar la 
palanca del despachador.

¿Es nueva la instalación? Enjuague el sistema de agua. Vea 
“Despachadores de agua y hielo”.

¿Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague 
el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

El agua del despachador está tibia

NOTA: El agua del despachador se enfría solamente a 50°F 
(10°C).

¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después 
de la instalación para que el suministro de agua se enfríe 
completamente.

¿Se ha despachado recientemente una gran cantidad de 
agua? 
Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de 
agua se enfríe completamente.

¿No se ha usado el despachador de agua recientemente? 
Puede ser que el primer vaso de agua no esté frío. Descarte 
el agua del primer vaso.

¿Se ha conectado el refrigerador a una tubería de agua 
fría?
 Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a una 
tubería de agua fría. Vea “Requisitos del suministro de agua”. 

Summary of Contents for MFI2269VEA - 22.0 cu. Ft. Refrigerator

Page 1: ...OS DEL RENDIMIENTO 34 GARANT A 36 S CURIT DU R FRIG RATEUR 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 39 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 45 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 50 D PANNAGE 51 FEUILLES DE DONN ES SUR LA PERFO...

Page 2: ...tlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerat...

Page 3: ...fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an exte...

Page 4: ...tions before you begin IMPORTANT If you turn on the refrigerator before the water line is connected turn off the ice maker to avoid excessive noise or damage to the water line Connect to Water Line 1...

Page 5: ...fill the ice container Refrigerator Doors and Drawer All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after Final Steps Remove and Replace Handles Style 1 1 Us...

Page 6: ...the refrigerator door while the hinges are being moved Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working 3 Align the door so that the bottom of the refrigerator...

Page 7: ...ge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C A 3 32 or 1 8 Setscrew A 3 32 or 1 8 Setscrew A A Style 1...

Page 8: ...ns and you should turn both screws the same amount 4 Replace the base grille REFRIGERATOR USE Opening and Closing Doors There are two refrigerator compartment doors The doors can be opened and closed...

Page 9: ...periods of high refrigerator use full grocery loads or temporarily warm room temperatures Press the Fast Cool touch pad to set the freezer and refrigerator to the lowest temperature settings Press the...

Page 10: ...ch pads to change the preference status 3 Set your preferences by pressing and holding the Door Alarm touch pad for 3 seconds Crisper Humidity Control You can control the amount of humidity in the moi...

Page 11: ...seholds As air is cleared from the system water may spurt out of the dispenser NOTE After five minutes of continuous dispensing the dispenser will stop dispensing water to avoid flooding To continue d...

Page 12: ...ce a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other You must thoroughly cl...

Page 13: ...ake sure the refrigerator controls are on See Using the Control s New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature controls...

Page 14: ...e maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Refrigerator door closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not...

Page 15: ...top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirement...

Page 16: ...enzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration...

Page 17: ...ements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg...

Page 18: ...The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement...

Page 19: ...bolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n a c...

Page 20: ...io de 1 2 54 cm detr s del refrigerador Si su refrigerador tiene f brica de hielo aseg rese que hay espacio adicional atr s para las conexiones de la l nea de agua Cuando instale el refrigerador pr xi...

Page 21: ...a temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelaci n Para modelos con filtros de agua el filtro de agua desechable deber reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presi n del agua Se neces...

Page 22: ...y la tuerca de compresi n sobre la tuber a de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tuber a en el extremo de salida hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresi n con el extremo de...

Page 23: ...e tubo de cabeza hexagonal de y destornillador Torx T20 destornillador Phillips N 2 y un destornillador de hoja plana 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ a 2 Quite la reji...

Page 24: ...del caj n 3 Levante el frente del caj n hacia arriba y fuera de los tornillos Vea la ilustraci n C mo quitar el frente del caj n Para volver a colocar el frente del caj n 1 Deslice las gu as del caj...

Page 25: ...a B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal de 5 16 de la bisagra D Bisagra superior A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos de la bisagra B Bisagra inferior Bisagras...

Page 26: ...bos tornillos la misma cantidad de veces 4 Vuelva a colocar la rejilla de la base USO DE SU REFRIGERADOR C mo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puerta...

Page 27: ...ximo La funci n de fr o m ximo ayuda en los per odos de alto uso del refrigerador cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente altas Presione el bot n t ctil de Fast Cool...

Page 28: ...o del congelador para hacer avanzar los nombres de las preferencias Cuando aparezca en la pantalla el nombre de preferencia deseado presione los botones t ctiles con las flechas hacia arriba o hacia a...

Page 29: ...se podr requerir enjuague adicional A medida que sale aire del sistema es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador NOTA Despu s de cinco minutos de despacho continuo el despachad...

Page 30: ...l filtro 3 Gire el filtro hacia la derecha hasta que se detenga Encaje la cubierta del filtro en su lugar y ci rrela 4 Enjuague el sistema de agua Vea Despachador de agua o Despachador de agua y hielo...

Page 31: ...lva a colocar la s pantalla s de luz insertando las leng etas de la s misma s en los orificios del revestimiento y enc jela s en el lugar NOTA Para evitar causar da os a la pantalla de luz no la fuerc...

Page 32: ...uelva a la temperatura normal Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Ajuste los controles un ajuste m s fr o F jese en la temperatura en 24 horas Vea U...

Page 33: ...stema de agua antes de usar un nuevo filtro Reemplace el filtro de agua cuando se indique Vea Sistema de filtraci n de agua El despachador de agua y hielo no funciona debidamente Se ha conectado el re...

Page 34: ...ci n de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducci n de sustancias Efectos est ticos Requisitos de reducci n...

Page 35: ...e sustancias Efectos est ticos Requisitos de reducci n de NSF Promedio influente Concentraci n en el agua a tratar M ximo efluente Promedio efluente m nimo de reducci n promedio de reducci n Cloro sab...

Page 36: ...la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 d as a partir de la fecha de compra 6 Cualquier p rdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Recogida...

Page 37: ...erador Si necesita ayuda o servicio t cnico en EE UU llame al 1 800 688 9900 En Canad llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la di...

Page 38: ...VERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curi...

Page 39: ...ons s assurer qu un espace additionnel est pr vu l arri re pour permettre les connexions des conduites d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm e...

Page 40: ...t Utiliser un tube en cuivre et v rifier l absence de fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au dessus du point de cong lation Pour les mod les avec...

Page 41: ...ction tanche Ne pas serrer excessivement 7 Enfiler l crou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Ins rer l extr mit du tube aussi loin que poss...

Page 42: ...ous soyez pr t les soulever pour les d gager de la caisse REMARQUE Pr voir un support additionnel des portes pendant le retrait des charni res La force d attraction des aimants des portes ne suffit pa...

Page 43: ...la fa ade du tiroir 1 Ouvrir le tiroir de cong lation compl tement 2 Desserrer les quatre vis fixant les glissi res du tiroir la fa ade du tiroir Voir l illustration de d pose de la fa ade du tiroir R...

Page 44: ...de la charni re C Vis de charni re B Charni re inf rieure Charni res inf rieures A B C A Vis de retenue de 3 32 ou 1 8 A Vis de retenue de 3 32 ou 1 8 A A Poign e Style 1 Poign e Style 1 Poign e Style...

Page 45: ...rateur vers l arri re en tournant les deux vis de r glage de l aplomb dans le sens horaire Il faudra peut tre plusieurs tours et tourner les deux vis de fa on gale 4 R installer la grille de la base...

Page 46: ...sur la touche On Off pendant 3 secondes La DEL rouge s allume pour indiquer que le refroidissement est arr t Appuyer nouveau sur le bouton On Off marche arr t pour activer le refroidissement La DEL s...

Page 47: ...e r gler les pr f rences de l utilisateur si d sir Affichage de la temp rature F_C Cette pr f rence vous permet de modifier l affichage de la temp rature F Temp rature en degr s Fahrenheit C Temp ratu...

Page 48: ...res Pour augmenter la production de gla ons diminuer la temp rature du cong lateur et du r frig rateur Voir Utilisation des commandes Attendre 24 heures entre les ajustements noter La qualit de vos gl...

Page 49: ...au se situe dans le coin sup rieur droit du compartiment de r frig ration T moins lumineux de l tat du filtre eau Les t moins lumineux de l tat du filtre eau vous aideront savoir quand changer le filt...

Page 50: ...rnitures couvercles de distributeurs ou joints de porte En cas de contact non intentionnel nettoyer la pi ce de plastique avec une ponge et un d tergent doux dans de l eau ti de S cher parfaitement av...

Page 51: ...e nouveau r frig rateur qui n avaient pas t d cel s avec votre ancien mod le Voici une liste des sons normaux accompagn s d explications Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arriv e d eau s ouvr...

Page 52: ...ation de la source d eau du domicile comporte t elle une d formation Une d formation dans la canalisation peut r duire l coulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine gla ons est elle all...

Page 53: ...nctionner le distributeur Si l coulement d eau augmente le filtre est probablement obstru ou mal install Remplacer le filtre ou le r installer correctement La porte du r frig rateur est elle bien ferm...

Page 54: ...I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante t trachloro thyl ne et lindane R d de substances Effet...

Page 55: ...achloro thyl ne et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau traiter Effluent maximal Effluent moyen de r d minimale de r d moyenne...

Page 56: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Page 57: ...frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Maytag en soumettant toute ques...

Page 58: ...companies Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d pos...

Reviews: