background image

23

4.

Ôter la cale de l'axe de la charnière inférieure et la conserver 
pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière 
inférieure.

5.

Enlever le cache de la charnière supérieure du côté gauche 
de la porte du réfrigérateur. Déconnecter la fiche de 
branchement situé sur la partie supérieure de la charnière 
supérieure en coinçant un tournevis à lame plate ou votre 
ongle entre les deux sections. Voir l'illustration 
“Raccordements”.

6.

Débrancher la canalisation d’eau en maintenant la section à 
onglets du conduit d’eau et en tournant les bagues de 
blocage noires dans le sens horaire. Voir l’illustration 
“Raccordements”.

7.

Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir 
l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du 
côté gauche de l'axe de la charnière inférieure.

REMARQUE :

 Sur certains modèles, ôter la cale de l'axe de 

la charnière inférieure et la conserver pour utilisation 
ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.

8.

À l’aide d’une clé à tête hexagonale de ³/

", retirer les brides 

des pieds de nivellement au bas de la caisse. Conserver les 
vis pour utilisation ultérieure.

Réinstallation des portes et des charnières

1.

Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 
l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis.

2.

Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration 
de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte 
du réfrigérateur.

REMARQUE :

 Prévoir un support additionnel des portes 

pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3.

Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du 
compartiment de congélation et du sommet de la porte du 
réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

4.

Reconnecter le fiche de branchement sur la partie supérieure 
de la porte du côté gauche du réfrigérateur.

5.

Rebrancher les canalisations d’eau en enfonçant fermement 
une conduite dans l’autre. Enfoncer complètement la bague 
de blocage noire.

6.

En maintenant la section à onglets de la canalisation d’eau, 
faire pivoter la bague de blocage dans le sens antihoraire 
jusqu’à entendre un “clic”.

REMARQUE :

 La flèche sur la section à onglets devrait 

s’aligner avec les deux barres de la bague de blocage.

7.

Inspecter pour rechercher des fuites. Réinstaller les caches 
de la charnière supérieure.

Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur

IMPORTANT :

 Deux personnes peuvent être nécessaires pour 

retirer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont 
incluses plus loin dans cette section.

Enlèvement de la façade du tiroir

1.

Ouvrir le tiroir de congélation complètement.

2.

Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la 
façade du tiroir. Voir l’illustration de dépose de l’avant du 
tiroir.

REMARQUE :

 Desserrer les vis en appliquant trois à quatre 

tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.

3.

Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir 
l’illustration de dépose de l’avant du tiroir. 

Réinstallation de la façade du tiroir

1.

Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de 
congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir 
dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration 
de réinstallation de l’avant du tiroir. 

2.

Tirer les brides du tiroir vers vous pour placer les deux vis au 
bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de 
réinstallation de l’avant du tiroir.

3.

Serrer complètement les quatre vis.

Étapes finales

1.

Réinstaller la grille de la base. 

2.

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

3.

Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et les 
tiroirs; ranger les aliments dans le réfrigérateur et le 
congélateur.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for MFI2269FRZ

Page 1: ...TOR CARE 12 TROUBLESHOOTING 13 WATER FILTER CERTIFICATIONS 15 PRODUCT DATA SHEETS 16 WARRANTY 17 S CURIT DU R FRIG RATEUR 18 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 19 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 25 ENTRETIEN DU...

Page 2: ...ONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Re...

Page 3: ...Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electr...

Page 4: ...r IMPORTANT Make sure it is a cold water pipe Horizontal pipe will work but drill on the top side of the pipe not the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from coll...

Page 5: ...lower part of the handle firmly slide the handle up and pull the handle straight out from the door See Plastic Handle graphics 1 and 2 To Replace Handles 1 Position the handle so that the large holes...

Page 6: ...door 5 Reconnect the water lines by firmly pushing one line inside the other Slide the black locking collar fully forward 6 While holding the tabbed section of the waterline turn the locking collar co...

Page 7: ...op Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A Shim on some models C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Connections B Wiring Plug A Tab...

Page 8: ...e of the refrigerator NOTE Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws This makes it easier to turn the screws It may take several turns of the le...

Page 9: ...g is Off Press the On Off button again to turn on the cooling The LED will turn off Style 2 Press the Freezer up arrow touch pad until OFF appears in the display Neither compartment will cool Press th...

Page 10: ...to change the temperature display F Temperature in degrees Fahrenheit C Temperature in degrees Celsius Alarm AL This preference allows you to turn off the sound of all alarms ON You will hear the ala...

Page 11: ...damage to the ice bin and dispenser mechanism Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin Water and Ice Dispenser IMPORTANT After connecting the refrigerator to a water so...

Page 12: ...indicator lights will blink and then go off when the system is reset Replacing the Water Filter To purchase a replacement water filter model UFK8001AXX 750 contact your dealer or call 1 877 232 6771 U...

Page 13: ...sides of the light shield while pulling downward to remove Beneath ice storage enclosure Press along upper edge of light shield and roll light shield forward to remove 3 Replace burned out bulb s wit...

Page 14: ...erior moisture buildup NOTE Some moisture buildup is normal Humid room Contributes to moisture buildup Door s opened often or left open Allows humid air to enter refrigerator Minimize door openings an...

Page 15: ...the dispenser See Water Supply Requirements Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate dispenser If water flow increases the filter may be clogged or incorrectly installed R...

Page 16: ...Lead Mercury Atrazine Benzene p Dichlorobenzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Ch...

Page 17: ...ppliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible loc...

Page 18: ...s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d a...

Page 19: ...t riaux d emballage nettoyer l int rieur du r frig rateur avant de l utiliser Voir les instructions de nettoyage dans Entretien du r frig rateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de...

Page 20: ...ou du cong lateur selon le mod le OFF arr t et d connecter ensuite le r frig rateur de la source d alimentation lectrique Lorsque vous avez termin reconnecter le r frig rateur la source d alimentatio...

Page 21: ...zontal fonctionnera mais le proc d suivant doit tre suivi percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous Ainsi l eau ne risquera pas d arroser la perceuse Ceci emp che galement les...

Page 22: ...ign es en plastique Enl vement des poign es 1 Maintenir fermement la partie inf rieure de la poign e glisser la poign e vers le haut et la tirer droit pour l extraire de la porte Voir les illustration...

Page 23: ...canalisations d eau en enfon ant fermement une conduite dans l autre Enfoncer compl tement la bague de blocage noire 6 En maintenant la section onglets de la canalisation d eau faire pivoter la bague...

Page 24: ...de 5 16 A Cale sur certains mod les C Vis de charni re B Charni re inf rieure Charni res inf rieures A B C A B A Vis de r glage de 3 32 A Vis de r glage de 3 32 A A Poign e en m tal Poign e en m tal P...

Page 25: ...une autre personne pousse le haut du r frig rateur le poids devient moins lourd sur la vis de r glage de l aplomb ce qui rend plus facile l ajustement des vis Il peut tre n cessaire de tourner la vis...

Page 26: ...hage Aucun compartiment ne refroidira Appuyer sur la touche fl che vers le bas du cong lateur ou du r frig rateur pour remettre en marche le refroidissement Ajustement des commandes La commande du R F...

Page 27: ...condes lorsque la porte du r frig rateur a t laiss e ouverte continuellement pendant 5 minutes La sonnerie retentira jusqu ce que la porte soit ferm e ou que la caract ristique Door Alarm soit d sacti...

Page 28: ...oximativement 8 12 lots de gla ons au cours d une p riode de 24 heures Pour augmenter la production de gla ons diminuer la temp rature du cong lateur et du r frig rateur Voir Utilisation des commandes...

Page 29: ...t moin lumineux s teint Syst me de filtration de l eau Le filtre eau se situe dans le coin sup rieur droit du compartiment de r frig ration T moin lumineux de l tat du filtre eau Le t moin lumineux d...

Page 30: ...plastique telles que garnitures couvercles de distributeurs ou joints de porte En cas de contact non intentionnel nettoyer la pi ce de plastique avec une ponge et un d tergent doux dans de l eau ti de...

Page 31: ...e nouveau r frig rateur qui n avaient pas t d cel s avec votre ancien mod le Voici une liste des sons normaux accompagn s d explications Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arriv e d eau s ouvr...

Page 32: ...allation Attendre 24 heures apr s l installation pour le commencement de la production de gla ons Attendre 72 heures pour la production compl te de gla ons La porte du cong lateur est elle compl temen...

Page 33: ...ment obstru ou mal install Remplacer le filtre ou le r installer correctement La porte du r frig rateur est elle bien ferm e Bien fermer la porte Si elle ne ferme pas compl tement voir Les portes ne f...

Page 34: ...orme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NFS Af...

Page 35: ...entretien Maytag autoris n est pas disponible 10 La d pose et la r installation de votre gros appareil si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instru...

Page 36: ...of Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques d pos es de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autre...

Reviews: