background image

36

Machine à glaçons et bac d'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Le commutateur On/Off se trouve en haut, à droite du 
compartiment de congélation.

Pour mettre en marche la machine à glaçons, glisser le 
commutateur vers la position ON (vers la gauche).

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, glisser le 
commutateur vers la position OFF (vers la droite).

REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système 
d'arrêt automatique. Le détecteur de la machine à glaçons 
arrêtera automatiquement la production de glaçons mais le 
commutateur restera en position ON (vers la gauche).

À NOTER : 

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de 
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons 
produites.

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau 
fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la 
machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. 
Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) 
peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et 
causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation 
d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que 
l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien 
entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le 
bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme 
du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la 
machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons 

1. Tenir la base du bac à glaçons à deux mains et appuyer sur le 

bouton de déverrouillage pour pouvoir soulever et retirer le 
bac.

REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le 
commutateur de la machine à glaçons vers la position OFF 
(vers la droite) lorsqu'on enlève le bac. Le couvercle du 
détecteur (“porte à clapet”), sur la paroi gauche du 
congélateur, interrompt la production de glaçons lorsque la 
porte est ouverte ou que le bac n'est pas en place.

2. Remettre le bac sur la porte et appuyer vers le bas pour le 

remettre bien en place.

Système de filtration de l'eau

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau 
(sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de 
savoir quand changer votre filtre à eau. Lorsque l’écran 
d’affichage de l’état du filtre à eau passe de “GOOD” (bon) à 
“ORDER” (commander), cela signifie qu’il est presque temps de 
changer la cartouche du filtre à eau. Remplacer la cartouche du 
filtre à eau lorsque l’écran d’affichage indique “REPLACE” 
(remplacer). Si le débit d’eau vers le distributeur d’eau ou la 
machine à glaçons décroît de manière sensible, il convient de 
changer le filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous 
les 6 mois selon la qualité de l’eau et l’utilisation. 

Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin 
lumineux du filtre à eau en appuyant sur FILTER pendant 
3 secondes. Le témoin lumineux passe de “REPLACE” 
(remplacer) à “GOOD” (bon) lorsque le système est réinitialisé.

Remplacement du filtre à eau

1. Appuyer sur le bouton d'éjection pour libérer le filtre de la 

grille de la base.

2. Tirer sur le filtre tout droit vers l'extérieur.

3. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour l'enlever 

du filtre.

IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie de votre 
réfrigérateur. Conserver le couvercle pour l'utiliser avec le 
filtre de rechange. 

4. Aligner l'arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau 

filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en 
place.

REMARQUE : Il est possible de faire fonctionner le 
distributeur sans utiliser de filtre. L'eau ne sera pas filtrée. 
Simplement insérer le couvercle tout droit dans la grille de la 
base et le tourner jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 

5. Enlever les couvercles des anneaux d'étanchéité. S'assurer 

que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois 
que les couvercles sont retirés.

6. Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton 

d'éjection ressortira lorsque le filtre sera complètement 
engagé.

7. Vidanger le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs 

d'eau et de glaçons”.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau 
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en 
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant
ou après le système.

Summary of Contents for MCD2358WEB - 23' Cabinet Depth Refrigerator

Page 1: ...NDIMIENTO 25 GARANT A 29 S CURIT DU R FRIG RATEUR 31 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 32 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 37 D PANNAGE 38 ACCESSOIRES 40 FEUILLES DE DONN ES SUR LA PERFORMANCE 41 GARANTIE 45 REF...

Page 2: ...locked before adjusting the controls The preset settings should be correct for normal household usage The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is fir...

Page 3: ...heavy ice usage full grocery loads or temporarily warm room temperatures The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production Press the FAST ICE COOL butt...

Page 4: ...reezer door is open After connecting the refrigerator to a water source flush the water system Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5...

Page 5: ...econd time to unlock the dispenser The display screen indicates when the dispenser is locked Ice Maker and Storage Bin Turning the Ice Maker On Off The On Off switch is located on the top right hand s...

Page 6: ...culates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other You must thoroughly clean both sections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap o...

Page 7: ...est setting will not cool either compartment more quickly The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high efficiency compressor and fans To maxim...

Page 8: ...r just been installed Is the freezer temperature cold enough to produce ice Wait 24 hours after ice maker hookup for ice production to begin Allow 3 days after ice production begins to completely fill...

Page 9: ...tely Is the water shutoff valve not turned on incorrectly installed or clogged Is the water line connected at the source Is there a kink in the home water source line Has the water system not filled T...

Page 10: ...10 WATER FILTER CERTIFICATIONS...

Page 11: ...or cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manuf...

Page 12: ...r use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s na...

Page 13: ...y While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unkno...

Page 14: ...y While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unkno...

Page 15: ...10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacem...

Page 16: ...ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos...

Page 17: ...t demasiado caliente o demasiado fr a en el refrigerador o en el congelador antes de regular los controles revise primero los conductos de ventilaci n para cerciorarse de que no est n obstruidos Los a...

Page 18: ...aumentar la producci n de hielo Presione el bot n de FAST ICE COOL Hielo Fr o r pido para activar la caracter stica de Fast Cool Fr o r pido Cuando la caracter stica se enciende la animaci n de Fast...

Page 19: ...puerta est situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador Gire el control en la direcci n de las manecillas del reloj derecha para reducir el flujo de aire fr o hacia la puerta y hacer...

Page 20: ...or son del tipo LED y no se pueden cambiar Si le parece que las luces del despachador no funcionan vea Soluci n de problemas para obtener m s informaci n El bloqueo del despachador en algunos modelos...

Page 21: ...el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar NOTA Puede usar el despachador sin un filtro El agua no estar filtrada Sencillamente introduzca la tapa completamente en la rejilla de la b...

Page 22: ...ue se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t cnico En EE UU www maytag com En Canad www maytag ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funcion...

Page 23: ...n autom tica Los art culos en la bandeja para carnes caj n para verduras se est n congelando La temperatura dentro de la bandeja para carnes caj n para verduras puede ponerse demasiado fr a especialme...

Page 24: ...buci n de hielo Espere 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione antes de usarlo de nuevo El despachador de agua no funciona debidamente Verifique lo siguiente Est cerrada completamen...

Page 25: ...empe o real puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o...

Page 26: ...de variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu s del sis...

Page 27: ...amente en su suministro de agua Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio est ndares el desempe o actual puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con...

Page 28: ...iamente en su suministro de agua Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio est ndares el desempe o actual puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use co...

Page 29: ...la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 d as a partir de la fecha de compra 6 Cualquier p rdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Recogida...

Page 30: ...erador Si necesita ayuda o servicio t cnico en EE UU llame al 1 800 688 9900 En Canad llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la di...

Page 31: ...s de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et...

Page 32: ...artiments plus rapidement Si la temp rature est trop ti de ou trop froide dans le r frig rateur ou le cong lateur v rifier d abord les vents pour s assurer qu ils ne sont pas bloqu s avant de r gler l...

Page 33: ...e et Fast Ice glace rapide La caract ristique Fast Cool est utile lors de p riodes d utilisation intensive de gla ons d ajout d un grand nombre d aliments ou de l l vation temporaire de la temp rature...

Page 34: ...les On peut contr ler le degr d humidit dans le bac l gumes tanche La commande peut tre ajust e n importe quel r glage entre LOW et HIGH LOW bas ouvert pour une meilleure conservation des fruits et l...

Page 35: ...r arr ter la distribution REMARQUE La distribution de gla ons peut se poursuivre pendant 10 secondes apr s que le verre a t loign du levier Le distributeur peut continuer faire du bruit pendant quelqu...

Page 36: ...yst me de filtration de l eau T moin lumineux de l tat du filtre eau sur certains mod les Le t moin lumineux de l tat du filtre eau vous permettra de savoir quand changer votre filtre eau Lorsque l cr...

Page 37: ...sus peut fragiliser sa structure et le rendre plus susceptible de se briser ult rieurement Ne pas fermer les portes avant que toutes les tablettes tous les tiroirs et les bacs soient install s 5 Le co...

Page 38: ...rateurs a t r duit au cours des ann es Du fait de cette r duction il est possible d entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau r frig rateur qui n avaient pas t d cel s avec votre ancie...

Page 39: ...robinet d arr t de la canalisation est ouvert Une grande quantit de gla ons vient elle d tre enlev e Attendre 24 heures pour que la machine gla ons produise plus de gla ons Y a t il un filtre eau inst...

Page 40: ...eau doit tre rempli la premi re utilisation Le r frig rateur est il connect une alimentation en eau froide avec pression d au moins 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile d termine l coulem...

Page 41: ...le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un disp...

Page 42: ...peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un dispositif de d sinfe...

Page 43: ...otre approvisionnement d eau M me si le test a t effectu dans des conditions de laboratoires standard le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utilis...

Page 44: ...votre approvisionnement d eau M me si le test a t effectu dans des conditions de laboratoires standard le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utili...

Page 45: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Page 46: ...s Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Maytag Brand Home Appliances Centre d eXp rience la client le 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Dans v...

Page 47: ......

Reviews: