background image

41

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES 

DE MAYTAG

®

GARANTÍA LIMITADA

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de 
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP 
(en lo sucesivo denominado “Maytag”), se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para 
corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. El 
servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Maytag. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS 
TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Esta garantía 
limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país 
en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada. 

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía limitada no cubre:
1.

Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia, 
o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación. 

2.

Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico 
principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa. 

3.

Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de 
consumo están excluidas de la cobertura de la garantía. 

4.

Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, 
instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por Maytag. 

5.

Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a 
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir 
de la fecha de compra.  

6.

Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador. 

7.

Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar. 

8.

Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 

9.

Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto 
en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Maytag. 

10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado 

de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas por Maytag. 

11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan removido, 

alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. 

12. Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies de acero inoxidable. 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE 
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.  
Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud, de modo que la 
limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga 
también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 

 

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO 
SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. 
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones 
y exclusiónes quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros 
derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 

 

Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag 
para determinar si corresponde otra garantía.

6/08

Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.maytag.com  En Canadá, visite www.maytag.ca 

Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede 
ponerse en contacto con Maytag, en el número que se indica a continuación.

Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en la pared interior 
del compartimiento del refrigerador.

Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación:

En los EE.UU.:

Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:

Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.

Sírvase guardar estas Instrucciones para el usuario y la información con el número de modelo, para referencia futura.

Summary of Contents for MBF1958WEB - 18.6 cu. Ft. Bottom Mount Refrigerator

Page 1: ...ATOS DEL PRODUCTO 40 GARANT A 41 S CURIT DU R FRIG RATEUR 42 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 43 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 53 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 58 D PANNAGE 59 FEUILLES DE DONN ES SUR LE PRODUI...

Page 2: ...owing WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all pa...

Page 3: ...s the Freezer down arrow or minus sign touch pad until a dash appears in both the Freezer and Refrigerator displays as shown Disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finishe...

Page 4: ...rmal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cl...

Page 5: ...turn the refrigerator control OFF and remove food and adjustable door or utility bins from the doors Remove and Replace Refrigerator Door Handles Style 1 Standard Door Front Mount Handle To remove the...

Page 6: ...e left hand side door top hinge as shown in the Top Hinge graphic Lift the door from the bottom hinge pin NOTE Remove the hinge pin cover from the bottom hinge pin and keep it for later use See Bottom...

Page 7: ...ench loosen the two setscrews located on the side of each handle Pull the handle straight out from the drawer Make sure you keep the screws for reattaching the handles See Metal Handle graphic 2 To re...

Page 8: ...C D A B C Bottom Hinge Door Swing Reversal optional 1 A Door Hinge Hole Plug 3 A A Cabinet Hinge Hole Plugs 1 2 A A Door Stop Screws B Door Stop 4 Side View Front View A B 1 1 1 A A Hex Head Hinge Scr...

Page 9: ...placement A 3 32 Setscrew A 3 32 Setscrew A A Metal Handle Metal Handle Plastic Handle Plastic Handle 1 1 2 2 Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge...

Page 10: ...stment screws the same amount 5 Lower the brake foot on each side by turning it clockwise until it is firmly against floor 6 Replace the bracket cover Place the bracket cover into the outer edge swing...

Page 11: ...ting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher colder than recommended setting will not cool the compartments any faster The recommended settings should be correct for normal household refrige...

Page 12: ...f the or touch pad displays the current temperature set point Press the or touch pads until the desired temperature set point is displayed NOTE Except when first turning on the refrigerator do not adj...

Page 13: ...o change the temperature display F Temperature in degrees Fahrenheit C Temperature in degrees Celsius Alarm AL This preference allows you to turn off the sound of all alarms ON You will hear the alarm...

Page 14: ...ater 1 Hold a container under the dispenser while pressing the button 2 Release the button to stop dispensing Water Filtration System The water filter is located in the upper right hand corner of the...

Page 15: ...ve the base grille Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser Replace the base grille when finished 5 Plug...

Page 16: ...to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the...

Page 17: ...rn the water shutoff valve fully open Kink in the water source line A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Water filter installed on the refrigerator Remove filter a...

Page 18: ...ter dispenser tube connections are fully tightened See Refrigerator Door s and Drawer Water from the dispenser is warm NOTE Water from the dispenser is only chilled to 50 F 10 C New installation Allow...

Page 19: ...SI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Benzene p Dichlorobenzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requir...

Page 20: ...10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacem...

Page 21: ...los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a...

Page 22: ...del refrigerador Si su refrigerador tiene f brica de hielo aseg rese de que haya espacio adicional atr s para las conexiones de la l nea de agua Cuando instale su refrigerador junto a una pared fija d...

Page 23: ...ise si hay fugas Instale la tuber a de cobre s lo en reas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelaci n Para modelos con filtros de agua el filtro de agua desechable deber...

Page 24: ...n sobre la tuber a de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tuber a en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresi n en el extremo de salida u...

Page 25: ...mo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar Antes de comenzar gire el control del refrigerador a OFF Apagado saque los alimentos y la puerta regulable o recipientes de uso general de las...

Page 26: ...traci n Bisagra superior Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa 4 Saque el pasador central de la bisagra y los tornillos de la bisagra como se muestra en la ilustraci n Bisagra centr...

Page 27: ...as bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta No se conf e en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja 2 Ensamble los compo...

Page 28: ...aj n al frente del caj n Vea la ilustraci n Remoci n del frente del caj n NOTA Afloje los tornillos gir ndolos tres o cuatro veces Mantenga los tornillos en el frente del caj n 3 Levante el frente del...

Page 29: ...l sentido de apertura de las puertas opcional 1 A Tap n del orificio de la bisagra de la puerta 3 A A Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa 1 2 A A Tornillos del ret n de la puerta B Ret n...

Page 30: ...Manija met lica Manija met lica Manija de pl stico Manija de pl stico 1 1 2 2 Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hex...

Page 31: ...ambos tornillos la misma cantidad de veces 5 Baje el pie del freno a cada lado gir ndolo hacia la derecha hasta que quede firmemente contra el piso 6 Vuelva a colocar la cubierta del soporte Coloque...

Page 32: ...ierda la junta con bisagras se pliega hacia adentro autom ticamente para quedar fuera del camino Cuando ambas puertas est n cerradas la junta con bisagras forma autom ticamente un sello entre las dos...

Page 33: ...ara encender apagar su refrigerador Presione los botones t ctiles del refrigerador y del congelador hasta que aparezca OFF Apagado las pantallas Espere unos cuantos segundos para que el refrigerador s...

Page 34: ...dicadora se encender cuando est encendida la caracter stica Door Alarm Reset Filter Reposici n del filtro El control de reposici n del filtro le permite volver a iniciar la caracter stica de control d...

Page 35: ...o la sal pueden da ar ciertos componentes de la f brica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda aseg rese de que el ablandador de...

Page 36: ...r a evitar la corrosi n del acero inoxidable mantenga las superficies limpias siguiendo las instrucciones de limpieza a continuaci n Para limpiar su refrigerador NOTA No use productos de limpieza abra...

Page 37: ...tar causar da os a la pantalla de luz no la fuerce m s all del punto de bloqueo Parte superior del compartimiento del congelador Inserte las leng etas frontales de la pantalla de luz dentro del revest...

Page 38: ...cantidad de alimentos Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes...

Page 39: ...cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v lvula de cierre Hay un estrechamiento en la tuber a de suministro de agua Enderece la tuber a de suministro de agua Es n...

Page 40: ...lor de part culas de clase I y seg n la norma NSF ANSI 53 para la reducci n de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos y lindano Reducci n de...

Page 41: ...t cnico de servicio autorizado por Maytag 10 La remoci n y reinstalaci n de su electrodom stico principal si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con...

Page 42: ...us de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de...

Page 43: ...r permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un espace minimum de 2 6 3 cm du c t de la charni re certains mod les n cessitent davant...

Page 44: ...bit d eau et cause une obstruction plus facilement Utiliser un tube en cuivre et v rifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au des...

Page 45: ...ar ceci pourrait provoquer l crasement du tube en cuivre 7 Enfiler l crou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Ins rer l extr mit du tube aus...

Page 46: ...ut sup rieur de la poign e l aide d un tournevis lame plate recouvert de ruban adh sif soulever la pi ce de garniture de l embout inf rieur de la poign e Ensuite retirer les vis fixant la poign e la p...

Page 47: ...stration de la charni re inf rieure 5 Avant de retirer la porte du c t gauche d connecter la fiche de branchement situ e sur la partie sup rieure de la charni re sup rieure en coin ant un tournevis la...

Page 48: ...lation avec porte 1 R installer les pi ces de la charni re inf rieure tel qu illustr Resserrer les vis R installer la porte du cong lateur REMARQUE Pr voir un support additionnel de la porte pendant...

Page 49: ...tiroir du cong lateur compl tement 2 D visser les quatre vis maintenant les glissi res du tiroir avec sa fa ade Voir l illustration de d pose de la fa ade du tiroir REMARQUE D visser les vis de trois...

Page 50: ...du sens d ouverture de la porte facultatif 1 A Bouchon d obturation des trous de charni re de la porte 3 A A Bouchons d obturation des trous de charni re dans la caisse 1 2 A A Vis de but e de la port...

Page 51: ...3 32 A A Poign e en m tal Poign e en m tal Poign e en plastique Poign e en plastique 1 1 2 2 B A C D Fiche de branchement A Vis du couvercle de la charni re B Couvercle de la charni re sup rieure C V...

Page 52: ...urs tours et vous devriez tourner les deux vis de r glage des roulettes de fa on gale 5 Abaisser le pied de stabilisation de chaque c t en le tournant dans le sens horaire jusqu ce qu il touche bien l...

Page 53: ...mpartiment de r frig ration Les portes peuvent tre ouvertes et ferm es s par ment ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du r frig rateur un joint charni re verticale Lors de l ouverture de la port...

Page 54: ...indiqu s dans le tableau ci dessous comme guide Pour ajuster la temp rature Style 1 Appuyer sur les touches fl ches vers le haut ou vers le bas Style 2 Appuyer sur les touches avec signe plus ou moin...

Page 55: ...temp ratures de fonctionnement normales la plus haute temp rature atteinte sera affich e Pour activer cette caract ristique appuyer sur la touche Temp Alarm jusqu ce que le t moin lumineux s allume P...

Page 56: ...che Door Alarm pendant 3 secondes ou en fermant la porte du compartiment de r frig ration R glage de l humidit dans le bac l gumes On peut contr ler le degr d humidit dans le bac l gumes tanche Selon...

Page 57: ...ement temps de changer le filtre eau Lorsque le t moin rouge Replace remplacer est allum un nouveau filtre eau doit tre install Il est recommand de remplacer le filtre eau au moins tous les 6 mois OU...

Page 58: ...taches laiss es par l eau REMARQUE Lors du nettoyage de l acier inoxydable essuyer toujours dans le sens du grain pour viter les raflures 4 Le condenseur n a pas besoin d tre nettoy souvent dans des c...

Page 59: ...eur sont sur ON marche Voir Utilisation de la des commande s S agit il d une nouvelle installation Accorder 24 heures apr s l installation pour que le r frig rateur se refroidisse compl tement REMARQU...

Page 60: ...pas ou pas suffisamment de gla ons Le r frig rateur est il connect l alimentation en eau et le robinet d arr t d eau est il ouvert Brancher le r frig rateur l alimentation en eau et ouvrir le robinet...

Page 61: ...velle installation Rincer et remplir le syst me de distribution d eau Voir Distributeur d eau La pression de l eau est elle inf rieure 35 lb po 241 kPa La pression de l eau du domicile d termine l cou...

Page 62: ...ules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante et lindane R d de substances Effets esth ti...

Page 63: ...tion de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 11 Les pi ces de rechange...

Page 64: ...companies Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by...

Page 65: ...isation NOTICE Flush four 4 gallons of water through water filter cartridge before use AVISO Deje pasar cuatro 4 galones de agua a trav s del cartucho del filtro de agua antes de usarlo W10297791 NOTI...

Reviews: