Maytag MAV-18 User Manual Download Page 24

Para obtener el servicio de garantia

Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis-
tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de
Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio
de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:

Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR

®

Center

P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 CANADÁ

Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag
Appliances Sales Company con relación a un problema de servicio, por favor incluya
la siguiente información:

a. Su nombre, domicilio y número de teléfono;
b. Número de modelo y número de serie (situados en la parte trasera izquier-

da del panel de control) de su electrodoméstico;

c. El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del elec-

trodoméstico;

d. Una descripción clara del problema que experimenta;
e. Un comprobante de compra.

Estas garantías no cubren lo siguiente:

1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones:

a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el

fabricante o por un técnico de servicio autorizado.

c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto.
e. Ajuste incorrecto de uno de los controles.

2. Las garantías se anularán si los números de serie originales se quitan, alteran o

no se pueden determinar fácilmente.

3. Productos comprados para uso comercial o industrial.
4. El costo del servicio o de las llamadas de servicio para:

a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transportar el electrodoméstico al centro de servicio.

5. Daños resultantes o incidentales sufridos por una persona como resultado de la

violación de alguna de estas garantías.

Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños resultantes ni inci-
dentales, de manera que es posible que no aplique la exclusión anterior.

Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están
disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales
Company.

Un año de garantía en partes y mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original de la
compra, cualquier parte que falle durante el uso nor-
mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo
alguno.

Garantía Limitada
Después del primer año a partir de la fecha de com-
pra original al menudeo, o durante los períodos que
se indican a continuación, las piezas designadas que
fallen en el uso doméstico normal de la unidad serán
reparadas o reemplazadas gratuitamente, y el propi-
etario deberá pagar todos los demás cargos, inclu-
sive mano de obra, millaje y transportación.

Segundo Año  – Todas las piezas.

Del Tercero al Quinto Año  – El motor impulsor.
Todas las piezas de los controles de estado sólidos
(si así está equipada).

Del Tercero al Décimo Año  – Todas las piezas del
conjunto de la transmisión.

Desde el tercer año hasta el fin de la vida útil  – La
tina interior de lavar.

Garantía Limitada Adicional contra Oxidación

Si el gabinete exterior, incluyendo la cubierta, la tapa
y el bastidor se oxidan durante el primer año a partir
de la fecha de compra al por menor, se repararán o
reemplazarán gratuitamente. Despues del primer
año y hasta el décimo año, la reparación y el reem-
plazo serán efectuados gratuitamente en lo que
respecta a las piezas mismas y el propietario deberá
pagar todos los otros costos, incluyendo mano de
obra, kilometraje y transporte.

Se Ruega Nota: La garantía total y la garantía limi-
tada aplican cuando el electrodoméstico se encuen-
tre en Estados Unidos o en Canadá. Los elec-
trodomésticos que se encuentren en otro lugar sola-
mente están cubiertos por la garantía limitada, inclu-
sive las piezas que fallen durante el primer dos año.

Residentes de Canadá

Las garantías antes mencionadas sólo cubren los
electrodomésticos instalados en Canadá certificados
o listados por las agencias de pruebas apropiadas
para cumplir con el National Standard of Canada
(Norma Nacional de Canadá), a menos que el elec-
trodoméstico se lleve a Canadá debido a un cambio
de residencia desde los Estados Unidos hacia
Canadá.

Las garantías específicas expresadas anteriormente
son las ÚNICAS garantías que ofrece el fabricante.
Estas garantías le otorgan derechos legales especí-
ficos y puede también tener otros derechos los
cuales varían entre estados.

GARANTÍA DE LA LAVADORA DE ROPA

MAYTAG •

403 W. 4

th

Street N.

P.O. Box 39

Newton, Iowa 50208

A/09/01                             Part No. 6 2306030   

h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m             MCS No. 22003711                 Litho U.S.A .

Summary of Contents for MAV-18

Page 1: ...c o m MCS No 22003711 Litho U S A For additional questions please contact us Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech impaired Mon Fri 8am 8pm Eastern Time Internet http www maytag com IMPORTANT For service and warranty information see page 7 IMPORTANT Keep this guide and the sales receipt in a safe place fo...

Page 2: ...eplaced by pushing down completely and the locking screw tightened before the washer is operated 13 Store laundry aids and other material in a cool dry place where children cannot reach them 14 Do not wash or dry items that are soiled with vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 15 Do not use c...

Page 3: ... 33 minutes wash time The first 12 min utes are periods of agitation and soak followed by 21 minutes of agitation PRESOAK automatically advances through the wash cycle DELICATES is designed to clean items requiring a gen tle wash action This would include blouses and dress shirts There will be 18 minutes of wash and soak cleaning action HANDWASH Handwash is designed to clean nylons or lingerie The...

Page 4: ...ol dial out to start HOT COLD White and heavily soiled color fast items WARM WARM Delicate or colorfast items WARM COLD Moderately soiled colored items most wrinkle free items COLD COLD Brightly colored lightly soiled items washable woolens LOAD TYPE REMEMBER In wash water temperatures below 65 F detergents do not dissolve well or clean well Care labels define cold water as up to 85 F Step 3 Selec...

Page 5: ...cally dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load To use follow these steps 1 Measure liquid chlorine bleach care fully following the instructions on the bottle 2 Add the bleach to the dispenser before adding the load Avoid splash ing or over filling the dispenser Wipe up spills Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the wash tub It is a powe...

Page 6: ...possibility of damage from escaping water Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal compo nents before storage Prepare the wash er for storage as follows Select NORMAL on the WHITES cycle and add one cup of bleach OR white vinegar to a full load of water without clothes Do not mix bleach and vine Use a soft cloth to wipe up all detergent bleach or other spills as they ...

Page 7: ... the load in the tub and set the washer on SPIN STOPS Turn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer If equipped with buttons be sure they are fully depressed Close lid and pull dial out to start the washer For your safety washer will not agitate or spin unless lid is closed This may be a pause or soak period in the cycle Wait briefly and it may start The washer is equ...

Page 8: ...e exclusion may not apply User s Guides service manuals and parts catalogs are available from Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistance Full OneYear Warranty For one 1 year from the date of original retail purchase any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge Limited Warranty After the first year from date of original retail purchase through ...

Page 9: ...elez nous Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 2002 CANADA Du lundi au vendredi 8 h à 8 h heure de l est Internet http www maytag com IMPORTANT Pour tous renseignements relatifs au service après vente et à la garantie veuillez vous référer au page 15 IMPORTANT Conservez ce guide et le coupon de caisse dans un endroit sûr pour référence ultérieure Une preuve de l achat d origine est exigée pou...

Page 10: ...etiré le replacer en l enfonçant à fond puis serrer la vis de blocage avant de faire fonctionner la machine 13 Mettre les produits pour la lessive et autres substances dans un endroit frais et sec où les enfants n ont pas accès 14 Ne pas laver ni sécher des articles imprégnés d huile végétale ou de cuis son Il pourrait y rester de l huile après lavage et ils pourraient fumer ou s en flammer 15 Ne ...

Page 11: ...siré Pour ajouter de l eau à la fin du remplissage régler le sélecteur sur la position reset nouveau réglage puis le positionner en face du réglage désiré WHITES blanc convient aux sous vêtements T shirts et autres articles en gros coton tels que serviettes de toilette draps blue jeans etc HEAVY linge très sale 24 27 minutes de lavage NORMAL linge normalement sale 15 minutes de lavage LIGHT linge ...

Page 12: ...mpérature est sélectionné avec le réglage de la tempéra ture de l eau Warm Warm tiède tiède Warm Cold tiède froid ou Cold Cold froid froid le voyant s allume pendant le lavage MAV7450 Seulement La commande automatique de température est automa tiquement activée lors de la sélection des températures de l eau tiède tiède tiède froide ou froide froide USAGE SUPER WASH lavage extra Peut s u tiliser av...

Page 13: ...ssage inclus avec la machine à laver Détergent Veiller à toujours ajouter le détergent avant le linge Ce distributeur ajoute l assouplissant liquide au moment voulu du cycle Pour l utiliser procéder comme suit 1 Verser l assouplissant liquide dans le dis tributeur en utilisant la quantité recom mandée sur l emballage 2 Mettre de l eau tiède dans le distributeur jusqu à ce qu elle atteigne le repèr...

Page 14: ... charge de linge Des vapeurs nocives peuvent se former Faire fonctionner la machine à laver pendant un cycle complet Fermer les robinets d eau et détacher les tuyaux d arrivée Débrancher la machine et laisser le couvercle ouvert pour que l air circule dans la cuve Si la laveuse a été rangée à des températures en dessous du gel laisser la laveuse revenir à une température ambiante avant de l utilis...

Page 15: ... charge dans la cuve et sélectionner de nouveau SPIN essorage S ARRÊTE Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche Si la machine est dotée de touches s assurer qu elles sont poussées à fond Fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur Pour des raisons de sécurité l agitation et l essorage ne fonctionnent pas si le couver cle est ouvert C est peut êt...

Page 16: ... totale d un an Pendant un 1 an à partir de la date de l achat d orig ine toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d utilisation ménagère sera réparée ou remplacée gratuitement Garantie limitée Après la première année suivant la date de l achat d o rigine et pendant les périodes de temps énumérées ci dessous les pièces indiquées ci après qui viennent à être défectueuse...

Page 17: ...tiene preguntas escríbanos o llame al teléfono que se indica a continuación Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 CANADÁ De lunes a viernes de las 8 a m a las 8 p m hora del Este Internet http www maytag com IMPORTANTE Para recibir servicio y obtener información sobre la garantía vea la última página IMPORTANTE Mantenga esta guía y el recibo de venta en un lugar segur...

Page 18: ... apretando el tornillo de bloqueo antes de que la lavadora sea usada 13 Guarde los detergentes y otros materi ales en un lugar fresco y seco donde los niños no puedan alcanzarlos 14 No lave ni seque artículos que están sucios con aceite vegetal o de cocinar Estos artículos pueden contener un poco de aceite después del lavado Debido a ésto la tela puede ahumarse o encender se por si sola 15 No use ...

Page 19: ...nca deslizante hacia arriba y hacia abajo hasta el ajuste deseado Si necesita más agua una vez que el llenado está completo mueva la palanca hacia arriba para reset rea justarlo y luego marque el ajuste apropiado WHITES blancos está diseñado para lavar ropa interior camisetas y otros artículos resistentes de algo dón como toallas sábanas pantalones de mezclilla etc HEAVY pesado 24 27 minutos de ti...

Page 20: ... control de temperatura automática con un ajuste de temperatura Warm Warm tibia tibia Warm Cold tibia fría o Cold Cold fría fría la luz indicadora se iluminará durante el lavado MAV7450 Only Auto Temperature Control Control Automático de la Temperatura se activa automáticamente cuando se seleccionan las temperaturas de agua warm warm tibia tibia warm cold tibia fría or cold cold fría fría USO SUPE...

Page 21: ...etergente a la lavadora antes de la carga El surtidor diluye automáticamente el blan queador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lavado Para usarlo siga estos pasos 1 Mida cuidadosamente el blanqueador líquido de cloro siguiendo las instruc ciones de la botella 2 Añada el blanqueador al surtidor antes de añadir la carga Evite salpicar o llenar de más el surtidor Limpie los derrames Nun...

Page 22: ...puerta de la lavado ra abierta para que el aire circule adentro del tambor Si la lavadora ha estado guardada en tem peraturas inferiores al punto de con gelación espere un tiempo hasta que la lavadora vuelva a la temperatura normal antes de usarla Después del almacenamiento seleccione NORMAL en el ciclo WHITES y haga fun cionar la lavadora durante un ciclo comple to Gabinete límpielo con agua y ja...

Page 23: ...e la perilla en centrifugado SE DETIENE Gire el disco indicador de control al ciclo correcto y tire de la perilla de control para arrancar la lavadora Si la lavadora tiene botones asegúrese de que estén comple tamente oprimidos Cierre la tapa y tire del disco de control para que la lavadora arranque Por su seguridad la lavadora no agitará ni exprimirá a menos que la tapa esté cerrada Esto puede se...

Page 24: ...nces Sales Company Un año de garantía en partes y mano de obra Durante un 1 año a partir de la fecha original de la compra cualquier parte que falle durante el uso nor mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno Garantía Limitada Después del primer año a partir de la fecha de com pra original al menudeo o durante los períodos que se indican a continuación las piezas designadas que fa...

Page 25: ......

Reviews: