background image

45

Réinstallation des portes et des charnières

1. Assembler les pièces des charnières supérieures. Voir 

l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis.

2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration 

de la charnière inférieure. Serrer les vis. Replacer la porte du 
réfrigérateur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du 

compartiment de réfrigération et du sommet du tiroir du 
compartiment de congélation. Serrer toutes les vis.

4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure 

de la porte située du côté gauche du réfrigérateur.

5. Reconnecter la canalisation d’eau en tirant l’anneau du collet 

de blocage vers l’arrière tout en enfonçant fermement la 
canalisation d’eau dans le conduit de raccordement.

6. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Réinstaller le panneau de 

façade et les couvre-charnières supérieurs.

Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur

IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 
retirer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont 
incluses plus loin dans cette section.

Enlèvement de la façade du tiroir

1. Ouvrir le tiroir de congélation complètement.

2. Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la 

façade du tiroir. Voir l’illustration de dépose de la façade du 
tiroir.

REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois à quatre 
tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.

3. Soulever la façade du tiroir et la dégager des vis. Voir 

l’illustration de dépose de la façade du tiroir. 

Réinstallation de la façade du tiroir

1. Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de 

congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir 
dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration 
de réinstallation de la façade du tiroir. 

2. Tirer les brides du tiroir vers soi pour placer les deux vis au 

bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de 
réinstallation de la façade du tiroir.

3. Serrer complètement les quatre vis.

Ajustement des portes

1. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que 

les portes se ferment plus facilement, soulever ou abaisser la 
caisse. À l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de 

³⁄₈

", 

tourner la/les vis de réglage de chaque côté pour soulever ou 
abaisser ce côté du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du 
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de 
réglage et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement 
des vis. Il peut être nécessaire de tourner les vis de réglage 
de plusieurs tours pour affecter l’inclinaison du réfrigérateur.

Pour soulever, tourner la vis de réglage des roulettes vers 
la droite.

Pour abaisser, tourner la vis de réglage des roulettes vers 
la gauche.

2. Faire tourner le pied dans le sens horaire pour le placer 

fermement en contact avec le sol, pour que le réfrigérateur ne 
puisse s’incliner vers l’avant lors de l’ouverture du tiroir du 
congélateur. 

3. Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi 

facilement que désiré. Sinon, incliner légèrement davantage 
le réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de 
nivellement dans le sens horaire. Il faudra peut-être plusieurs 
tours et vous devriez tourner les deux vis de réglage des 
roulettes de façon égale.

Étapes finales

1. Réinstaller la grille de la base. 

2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

3. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et les 

tiroirs; ranger les aliments dans le réfrigérateur et le 
congélateur.

A. Vis de réglage des roulettes avant
B. Pied de stabilisation

A

B

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for Ice2O MFT2771XEM

Page 1: ...ATOS DEL PRODUCTO 36 GARANT A 38 S CURIT DU R FRIG RATEUR 40 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 41 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 47 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 52 D PANNAGE 53 FEUILLES DE DONN ES SUR LE PRODUI...

Page 2: ...tlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerat...

Page 3: ...g a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using...

Page 4: ...t the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of...

Page 5: ...de screwdriver 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you 3 Starting with the right hand side door remove the parts for the top h...

Page 6: ...Drawer Front Replacement graphic 2 Pull the drawer brackets toward you to position the two screws in the bottom of the drawer front into the brackets See Drawer Front Replacement graphic 3 Completely...

Page 7: ...t Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Water Connectio...

Page 8: ...ator make sure that the controls are still set to the mid settings To view set points press the TEMP button on the dispenser panel The factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 3...

Page 9: ...ng is turned on The alarm will repeat every 2 minutes Close both doors to turn it off The feature then resets and will reactivate when either door is left open again for 5 minutes If you need to keep...

Page 10: ...ed Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons NOTE The amount of water you select will be dispensed Be sure that the container is empty and can hold the en...

Page 11: ...ce 1 Select the desired type of ice 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser pad OR place the glass below the ice dispenser and press the ice dispenser button Hold the glass close to the dispe...

Page 12: ...Pivot the bin so that it is firmly in place and push back to assure that it is secure Ice Production Rate Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produc...

Page 13: ...disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 3 Wash stainless steel and painted meta...

Page 14: ...to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the w...

Page 15: ...water pressure See Water Supply Requirements The ice cubes are hollow or small NOTE This is an indication of low water pressure Water shutoff valve not fully open Turn the water shutoff valve fully op...

Page 16: ...ong enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush the water system See Water and Ice Dispenser Recently changed water filter Flush...

Page 17: ...zene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Ma...

Page 18: ...ements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg...

Page 19: ...The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement...

Page 20: ...bolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n a c...

Page 21: ...trasera del refrigerador Si su refrigerador tiene f brica de hielo aseg rese que hay espacio adicional atr s para las conexiones de la l nea de agua Cuando instale el refrigerador pr ximo a una pared...

Page 22: ...filtros de agua el filtro de agua desechable deber reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presi n del agua Se necesita un suministro de agua fr a con presi n de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827...

Page 23: ...ra que la arandela provea un cierre herm tico No apriete demasiado 7 Deslice la manga de compresi n y la tuerca de compresi n sobre la tuber a de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tuber a...

Page 24: ...4 Saque la cubierta del pasador de la bisagra inferior y gu rdela para usarla m s tarde Vea la ilustraci n Bisagra inferior 5 Saque la cubierta de la bisagra superior de la puerta izquierda del refri...

Page 25: ...los cuatro tornillos C mo ajustar las puertas 1 Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con m s facilidad levante o baje la carcasa Con un destornillador hexagon...

Page 26: ...A Tornillo de la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal de 5 16 de la bisagra D Bisagra superior A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos de...

Page 27: ...rigerador y congelador vienen prefijados de f brica Al instalar su refrigerador por primera vez cerci rese de que los controles a n est n fijados en los ajustes medios Para ver los puntos fijos presio...

Page 28: ...ero presione REAJUSTAR en cualquier momento Presione MAXIMIZAR para aumentar el tama o de la letra en la cuenta regresiva de la pantalla Cuando la cuenta regresiva llegue a cero la pantalla volver a l...

Page 29: ...ndos desactivado por otros 5 minutos Este proceso eliminar el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua En algunas casas se podr requerir enjuague adicional A medida que sale aire del sist...

Page 30: ...os modelos Su despachador puede incluir un grifo de agua giratorio y una peque a charola extra ble en la parte inferior del despachador El grifo gira hacia el centro para facilitar la distribuci n en...

Page 31: ...nte le hace saber si se ha interrumpido el suministro de energ a al refrigerador por m s de una hora Cuando se restablezca la energ a la alerta de corte de corriente aparecer en la pantalla La pantall...

Page 32: ...con su distribuidor o llame al 1 877 232 6771 en EE UU o al 1 800 807 6777 en Canad IMPORTANTE El aire que quede atrapado en el sistema de agua puede hacer que se salga agua y el filtro Siempre despa...

Page 33: ...con otro foco para electrodom sticos del mismo tama o forma y vataje que no sea de m s de 40 vatios 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ a 2 Reemplace el los foco s quemado...

Page 34: ...bre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas Se ha agregado una gran cantidad de alimentos Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal Se h...

Page 35: ...refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la v lvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v lvula de cierre Hay un estrechamiento en la tuber a de...

Page 36: ...i n de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducci n de sustancias Efectos est ticos Requisitos de reducci n d...

Page 37: ...e sustancias Efectos est ticos Requisitos de reducci n de NSF Promedio influente Concentraci n en el agua a tratar M ximo efluente Promedio efluente m nimo de reducci n promedio de reducci n Cloro sab...

Page 38: ...la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 d as a partir de la fecha de compra 6 Cualquier p rdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Recogida...

Page 39: ...erador Si necesita ayuda o servicio t cnico en EE UU llame al 1 800 688 9900 En Canad llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la di...

Page 40: ...VERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curi...

Page 41: ...l est pr vu l arri re pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le r frig rateur et le mur pour pe...

Page 42: ...et v rifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au dessus du point de cong lation Pour les mod les avec filtre eau le filtre eau jet...

Page 43: ...ent et uniform ment les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction tanche Ne pas serrer excessivement 7 Enfiler l crou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre...

Page 44: ...droit ter les pi ces de la charni re sup rieure voir l illustration de la charni re sup rieure Soulever la porte du r frig rateur de l axe de la charni re inf rieure 4 ter le capuchon de l axe de la...

Page 45: ...l illustration de r installation de la fa ade du tiroir 2 Tirer les brides du tiroir vers soi pour placer les deux vis au bas de la fa ade du tiroir dans les brides Voir l illustration de r installat...

Page 46: ...ni re t te hexagonale de 5 16 A Couvercle de l axe de la charni re C Vis de charni re B Charni re inf rieure Charni res inf rieures A B C D pose de la fa ade du tiroir A R installation de la fa ade du...

Page 47: ...ig rateur ni le cong lateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est d sactiv Pour r activer le refroidissement appuyer de nouveau sur le bouton TEMP temp rature pendant 3 secondes Commandes de...

Page 48: ...tiliser les fl ches vers le haut ou vers le bas pour ajuster les heures et les minutes tel que souhait 3 Pour d marrer le compte rebours appuyer sur D MARRAGE La minuterie ne d marre pas si l on sort...

Page 49: ...des commandes REMARQUES Le syst me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du r frig rateur est ouverte Apr s avoir connect le r frig rateur une source d alimentation en eau vidanger le sy...

Page 50: ...ir tel qu indiqu aux tapes 2 et 3 de la section pr c dente Appuyer sur PR R GLAGE pour sauvegarder ce pr r glage Pour utiliser les pr r glages appuyer sur EAU puis PR R GLAGE puis appuyer sur le pr r...

Page 51: ...s et bac d entreposage Pour verrouiller le distributeur appuyer sur OPTIONS puis sur VERROUILLAGE puis sur OUI L cran d affichage confirme le verrouillage du distributeur Pour d verrouiller le distrib...

Page 52: ...ALISATION et enfin OUI Le t moin lumineux passe de REMPLACER rouge NORMAL vert lorsque le syst me est r initialis Syst me de filtration de l eau Le filtre eau se situe dans le coin sup rieur droit du...

Page 53: ...rille et la surface l avant du condenseur Replacer la grille de la base lorsqu on a termin 5 Brancher le r frig rateur ou reconnecter la source de courant lectrique Remplacement de l ampoule d clairag...

Page 54: ...p n trer dans le r frig rateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes compl tement ferm es Une importante quantit d aliments a t elle t ajout e Accorder quelques heures pour que le r f...

Page 55: ...as correctement Le r frig rateur est il connect l alimentation en eau et le robinet d arr t d eau est il ouvert Brancher le r frig rateur l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arr t d eau compl...

Page 56: ...et en vertu de la norme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante t trachloro thyl ne et lindane R d de substances Effets...

Page 57: ...achloro thyl ne et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau traiter Effluent maximal Effluent moyen de r d minimale de r d moyenne...

Page 58: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Page 59: ...frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Maytag en soumettant toute ques...

Page 60: ...companies Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by...

Page 61: ......

Reviews: