background image

29

Reajuste de fábrica

Para volver a fijar todos los ajustes y preferencias del sistema 
a las posiciones de fábrica, presione OPCIONES, luego 
AJUSTES y por último REAJUSTE DE FÁBRICA. En la 
siguiente pantalla, presione SÍ para confirmar. Si usted 
presiona accidentalmente SÍ en vez de NO, tendrá 
3 segundos para presionar ANULACIÓN y retener sus ajustes 
personalizados.

IMPORTANTE: Cuando decida volver a los ajustes por 
defecto, todas las preferencias personalizadas se perderán, 
incluyendo los puntos de ajuste de temperatura, preferencias 
y ajustes prefijados de despachado, selección de idioma, 
ajustes de volumen y brillo, la hora y la fecha.

Cuidado de la pantalla táctil 

IMPORTANTE: No utilice objetos filosos cuando use la pantalla 
táctil. El hacerlo podría dañar la pantalla.  

Para obtener información sobre cómo limpiar la pantalla táctil, 
vea “Limpieza”.

Control de humedad del cajón para verduras

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético 
para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a 
cualquier ajuste entre FRUIT (Fruta) y VEGETABLES (Vegetales) o 
LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

FRUIT / LOW (Fruta / Bajo - posición abierta) para el mejor 
almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras. 

VEGETABLES / HIGH (Vegetales / Alto - posición cerrada) para 
el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos. 

Despachador de agua y hielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las 
opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o 
en cubos; un grifo despachador de agua giratorio y una charola 
extraíble; una luz especial que se enciende cuando usted utiliza 
el despachador; una opción de cierre para evitar que salga hielo 
o agua involuntariamente; o un indicador que le dice cuando ha 
habido un corte de corriente.

IMPORTANTE: El idioma del texto que aparece en la pantalla se 
puede poner en inglés, español o francés. Para obtener 
información acerca de cómo cambiar el idioma, vea “Uso de los 
controles”.

NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del 
refrigerador esté abierta.

Después de haber conectado el refrigerador a un suministro 
de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente 
resistente para oprimir y sostener la almohadilla del 
despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. 
Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el 
agua comenzó a correr, continúe presionando y soltando la 
almohadilla del despachador (5 segundos activado, 
5 segundos desactivado) por otros 5 minutos. Este proceso 
eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despacho de 
agua. En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. 
A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan 
chorros de agua repentinos del despachador.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y 
pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote 
de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos.

La pantalla que está en el panel de control del despachador 
tiene una luz de fondo, la cual se apagará automáticamente 
cuando los controles no se hayan usado durante 2 minutos o 
más. Cuando está apagada la luz de fondo, al presionar por 
primera vez un botón de control o la pantalla se reactivará la 
misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 2 minutos 
después de que se haya reactivado la luz de fondo, al 
presionar más veces los botones del control o la pantalla, se 
cambiarán los ajustes que sean aplicables.

El despachador de agua

IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para 
mantener un suministro fresco.

La unidad de medida  que aparece en la pantalla por defecto 
para despachar agua son onzas. Las unidades de medida se 
pueden cambiar a tazas o litros. 

Para despachar agua (estándar):

1. Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del 

despachador de agua O coloque el vaso debajo del 
despachador de agua y presione el botón del despachador 
de agua.  

2. Retire el vaso O suelte el botón para detener la salida del 

agua.

Para despachar agua (Llenado medido):

La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite 
sacar una cantidad de agua determinada presionando unos 
pocos botones. 

NOTA: Se distribuirá la cantidad de agua que usted ha 
seleccionado. Asegúrese de que el envase esté vacío y que 
pueda contener todo el volumen a distribuir. Si hay hielo en el 
envase, quizás deba ajustar su selección.

1. Presione AGUA en la pantalla para encender la característica. 

NOTA: El despachador saldrá automáticamente del menú de 
Measured Fill (Llenado medido), después de 15 segundos de 
inactividad. 

2. Puede distribuir agua por onza, taza o litro. Presione 

UNIDADES para seleccionar el ajuste deseado. A 
continuación se enlistan los volúmenes mínimos y máximos.

3. Presione las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar el 

volumen según desee.

NOTA: La mayoría de las tazas de café (generalmente de 4 a 
6 onzas [118 a 177 mL] por taza) no tienen la misma medida 
que la taza medidora (8 onzas [237 mL]). Es posible que 
necesite ajustar el volumen para evitar sobrellenar las tazas 
de café involuntariamente.

Unidades

Mínimo

Máximo

Onzas

1

128

Tazas

¹

/

16

Litros

0,05

4

Summary of Contents for Ice2O MFT2771XEM

Page 1: ...ATOS DEL PRODUCTO 36 GARANT A 38 S CURIT DU R FRIG RATEUR 40 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 41 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 47 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 52 D PANNAGE 53 FEUILLES DE DONN ES SUR LE PRODUI...

Page 2: ...tlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerat...

Page 3: ...g a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using...

Page 4: ...t the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of...

Page 5: ...de screwdriver 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you 3 Starting with the right hand side door remove the parts for the top h...

Page 6: ...Drawer Front Replacement graphic 2 Pull the drawer brackets toward you to position the two screws in the bottom of the drawer front into the brackets See Drawer Front Replacement graphic 3 Completely...

Page 7: ...t Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Water Connectio...

Page 8: ...ator make sure that the controls are still set to the mid settings To view set points press the TEMP button on the dispenser panel The factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 3...

Page 9: ...ng is turned on The alarm will repeat every 2 minutes Close both doors to turn it off The feature then resets and will reactivate when either door is left open again for 5 minutes If you need to keep...

Page 10: ...ed Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons NOTE The amount of water you select will be dispensed Be sure that the container is empty and can hold the en...

Page 11: ...ce 1 Select the desired type of ice 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser pad OR place the glass below the ice dispenser and press the ice dispenser button Hold the glass close to the dispe...

Page 12: ...Pivot the bin so that it is firmly in place and push back to assure that it is secure Ice Production Rate Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produc...

Page 13: ...disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 3 Wash stainless steel and painted meta...

Page 14: ...to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the w...

Page 15: ...water pressure See Water Supply Requirements The ice cubes are hollow or small NOTE This is an indication of low water pressure Water shutoff valve not fully open Turn the water shutoff valve fully op...

Page 16: ...ong enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush the water system See Water and Ice Dispenser Recently changed water filter Flush...

Page 17: ...zene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Ma...

Page 18: ...ements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg...

Page 19: ...The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement...

Page 20: ...bolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n a c...

Page 21: ...trasera del refrigerador Si su refrigerador tiene f brica de hielo aseg rese que hay espacio adicional atr s para las conexiones de la l nea de agua Cuando instale el refrigerador pr ximo a una pared...

Page 22: ...filtros de agua el filtro de agua desechable deber reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presi n del agua Se necesita un suministro de agua fr a con presi n de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827...

Page 23: ...ra que la arandela provea un cierre herm tico No apriete demasiado 7 Deslice la manga de compresi n y la tuerca de compresi n sobre la tuber a de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tuber a...

Page 24: ...4 Saque la cubierta del pasador de la bisagra inferior y gu rdela para usarla m s tarde Vea la ilustraci n Bisagra inferior 5 Saque la cubierta de la bisagra superior de la puerta izquierda del refri...

Page 25: ...los cuatro tornillos C mo ajustar las puertas 1 Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con m s facilidad levante o baje la carcasa Con un destornillador hexagon...

Page 26: ...A Tornillo de la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal de 5 16 de la bisagra D Bisagra superior A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos de...

Page 27: ...rigerador y congelador vienen prefijados de f brica Al instalar su refrigerador por primera vez cerci rese de que los controles a n est n fijados en los ajustes medios Para ver los puntos fijos presio...

Page 28: ...ero presione REAJUSTAR en cualquier momento Presione MAXIMIZAR para aumentar el tama o de la letra en la cuenta regresiva de la pantalla Cuando la cuenta regresiva llegue a cero la pantalla volver a l...

Page 29: ...ndos desactivado por otros 5 minutos Este proceso eliminar el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua En algunas casas se podr requerir enjuague adicional A medida que sale aire del sist...

Page 30: ...os modelos Su despachador puede incluir un grifo de agua giratorio y una peque a charola extra ble en la parte inferior del despachador El grifo gira hacia el centro para facilitar la distribuci n en...

Page 31: ...nte le hace saber si se ha interrumpido el suministro de energ a al refrigerador por m s de una hora Cuando se restablezca la energ a la alerta de corte de corriente aparecer en la pantalla La pantall...

Page 32: ...con su distribuidor o llame al 1 877 232 6771 en EE UU o al 1 800 807 6777 en Canad IMPORTANTE El aire que quede atrapado en el sistema de agua puede hacer que se salga agua y el filtro Siempre despa...

Page 33: ...con otro foco para electrodom sticos del mismo tama o forma y vataje que no sea de m s de 40 vatios 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ a 2 Reemplace el los foco s quemado...

Page 34: ...bre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas Se ha agregado una gran cantidad de alimentos Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal Se h...

Page 35: ...refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la v lvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v lvula de cierre Hay un estrechamiento en la tuber a de...

Page 36: ...i n de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducci n de sustancias Efectos est ticos Requisitos de reducci n d...

Page 37: ...e sustancias Efectos est ticos Requisitos de reducci n de NSF Promedio influente Concentraci n en el agua a tratar M ximo efluente Promedio efluente m nimo de reducci n promedio de reducci n Cloro sab...

Page 38: ...la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 d as a partir de la fecha de compra 6 Cualquier p rdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Recogida...

Page 39: ...erador Si necesita ayuda o servicio t cnico en EE UU llame al 1 800 688 9900 En Canad llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la di...

Page 40: ...VERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curi...

Page 41: ...l est pr vu l arri re pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le r frig rateur et le mur pour pe...

Page 42: ...et v rifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au dessus du point de cong lation Pour les mod les avec filtre eau le filtre eau jet...

Page 43: ...ent et uniform ment les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction tanche Ne pas serrer excessivement 7 Enfiler l crou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre...

Page 44: ...droit ter les pi ces de la charni re sup rieure voir l illustration de la charni re sup rieure Soulever la porte du r frig rateur de l axe de la charni re inf rieure 4 ter le capuchon de l axe de la...

Page 45: ...l illustration de r installation de la fa ade du tiroir 2 Tirer les brides du tiroir vers soi pour placer les deux vis au bas de la fa ade du tiroir dans les brides Voir l illustration de r installat...

Page 46: ...ni re t te hexagonale de 5 16 A Couvercle de l axe de la charni re C Vis de charni re B Charni re inf rieure Charni res inf rieures A B C D pose de la fa ade du tiroir A R installation de la fa ade du...

Page 47: ...ig rateur ni le cong lateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est d sactiv Pour r activer le refroidissement appuyer de nouveau sur le bouton TEMP temp rature pendant 3 secondes Commandes de...

Page 48: ...tiliser les fl ches vers le haut ou vers le bas pour ajuster les heures et les minutes tel que souhait 3 Pour d marrer le compte rebours appuyer sur D MARRAGE La minuterie ne d marre pas si l on sort...

Page 49: ...des commandes REMARQUES Le syst me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du r frig rateur est ouverte Apr s avoir connect le r frig rateur une source d alimentation en eau vidanger le sy...

Page 50: ...ir tel qu indiqu aux tapes 2 et 3 de la section pr c dente Appuyer sur PR R GLAGE pour sauvegarder ce pr r glage Pour utiliser les pr r glages appuyer sur EAU puis PR R GLAGE puis appuyer sur le pr r...

Page 51: ...s et bac d entreposage Pour verrouiller le distributeur appuyer sur OPTIONS puis sur VERROUILLAGE puis sur OUI L cran d affichage confirme le verrouillage du distributeur Pour d verrouiller le distrib...

Page 52: ...ALISATION et enfin OUI Le t moin lumineux passe de REMPLACER rouge NORMAL vert lorsque le syst me est r initialis Syst me de filtration de l eau Le filtre eau se situe dans le coin sup rieur droit du...

Page 53: ...rille et la surface l avant du condenseur Replacer la grille de la base lorsqu on a termin 5 Brancher le r frig rateur ou reconnecter la source de courant lectrique Remplacement de l ampoule d clairag...

Page 54: ...p n trer dans le r frig rateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes compl tement ferm es Une importante quantit d aliments a t elle t ajout e Accorder quelques heures pour que le r f...

Page 55: ...as correctement Le r frig rateur est il connect l alimentation en eau et le robinet d arr t d eau est il ouvert Brancher le r frig rateur l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arr t d eau compl...

Page 56: ...et en vertu de la norme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante t trachloro thyl ne et lindane R d de substances Effets...

Page 57: ...achloro thyl ne et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau traiter Effluent maximal Effluent moyen de r d minimale de r d moyenne...

Page 58: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Page 59: ...frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Maytag en soumettant toute ques...

Page 60: ...companies Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by...

Page 61: ......

Reviews: