background image

Essorage sécuritaire

Si pour une raison quelconque le couvercle de la laveuse est
ouvert pendant le cycle d’essorage ou la période
d’extraction, l’essorage sera interrompu immédiatement pour
votre sécurité. Si la laveuse ne s’arrête pas, appeler
immédiatement un technicien. Lorsque le couvercle est
refermé, l’essorage se poursuit automatiquement.

Compensateur de charge
déséquilibrée pendant
l’essorage

Cette laveuse est conçue pour contenir des charges
déséquilibrées sans s’arrêter ou interrompre le cycle de
lavage. 

Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si des
tissus plus épais contenus dans les charges déséquilibrées
renferment un surplus d’humidité à la fin du cycle,
redistribuer le linge dans la laveuse et régler de nouveau le
sélecteur pour terminer l’essorage. 

Dispositif de protection contre
les surcharges

Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement
le moteur de la laveuse en cas de surcharge. Cela peut se
produire dans l’un des cas suivants :

• Charge trop lourde dans la laveuse.

• Surplus d’appareils ménagers branchés dans la ligne de la

laveuse.

• Faible tension sur la ligne.

• Couvercle ouvert et fermé à répétition.

Le dispositif de protection contre les surcharges permet de
remettre en marche la laveuse lorsque le moteur a refroidi à
une température de fonctionnement sécuritaire.

Si le moteur s’arrête souvent, appeler le technicien.

Cycles,

 options,

 lights

Wha t can & cannot b

washed

oper

ati

ng tips

dishwasher use

loading

Controls a

t a glance

Dryer Exhaust tips

Saf

ety

Car

e & Cleaning

Ser

vice & 

Warran

ty

Surfac

e Co

oking

troublesho

oting

Oven Co

oking

Sto

rin

g the washer

Installa

tion

Special Fea

tures

Notes

Caractéristiques spéciales

Cycles,

 options,

 lights

Wha t can & cannot b

washed

oper

ati

ng tips

dishwasher use

loading

Controls a

t a glance

Dryer Exhaust tips

Saf

ety

Car

e & Cleaning

Ser

vice & 

Warran

ty

Surfac

e Co

oking

troublesho

oting

Oven Co

oking

Sto

rin

g the washer

Installa

tion

Special Fea

tures

Notes

Nettoyage et entretien

1. Après le lavage, laisser le couvercle ouvert jusqu’à ce

que l’intérieur soit sec.

2. Vérifier les boyaux pour s’assurer qu’il n’y a pas de

noeuds ou d’entortillements.

3. la laveuse ne doit pas être installée où la température

descend sous le point de congélation car cela pourrait
endommager la laveuse.

4. Essuyer de temps à autre l’extérieur de la laveuse avec

une éponge ou un linge propre et humide. 

Ne pas

polir

les parties en plastique.

5. Une lubrification à vie est effectuée à l’usine ; la laveuse

ne nécessite donc aucune huile ou graisse.

6.

Ne pas

déposer d’articles lourds ou tranchants sur le

dessus de la laveuse.

7. Le dessus de la laveuse ne doit pas être utilisé pour

détacher les vêtements. Certains détachants, pour la
rouille, entre autres, abîmeront le fini.

8. Enlever les épingles, les ceintures et autres objets

tranchants des vêtements afin de prévenir les
égratignures sur les parties intérieures.

9. Les vêtements ne doivent pas être rangés dans la

laveuse.

10. Les javellisants, détergents, solvants et autres produits

qui sont renversés sur le dessus de la laveuse et y
demeurent ternissent le fini. Enlever toutes les
éclaboussures avec un linge douce et humide.

11. Si vous fermez votre maison durant l’hiver, demandez à

un technicien de vider l’eau de la laveuse. Débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant et les
boyaux des robinets.

Nettoyage de l’intérieur

Nettoyer périodiquement l’intérieur de la laveuse pour retirer
toutes saletés, odeurs ou bactéries qui resteraient dans la
laveuse par suite du lavage du linge. Nous recommandons
de suivre les étapes suivantes tous les 60 – 120 jours pour
nettoyer et rafraîchir l’intérieur de la laveuse. La fréquence à
laquelle la laveuse doit être nettoyée et rafraîchie dépend de
facteurs tels qu’utilisation, quantité de saleté ou bactéries
passant par la laveuse, ou encore l’utilisation d’eau froide. Le
non-respect de ces directives peut entraîner des conditions
insatisfaisantes, incluant de mauvaises odeurs et/ou des
taches permanentes sur la laveuse ou sur la lessive.

Pour nettoyer et rafraîchir l’intérieur de la laveuse :

1.

Ajouter une quantité mesurée de javellisant dans le
distributeur de javellisant, en suivant les instructions
données sur le paquet.

2.

Ajouter 1/4 tasse de détergent dans la cuve.

3.

Faire à la laveuse un cycle complet sans linge avec de
l’eau très chaude.

4.

Répéter au besoin le processus.

21

Summary of Contents for CW-3

Page 1: ...12 Gu a de uso y cuidado 24 Form No Y81899 A Part No 2206667 Litho U S A 2006 Maytag Appliances Sales Co 675 North Main St Winston Salem NC 27102 2111 Table of Contents Important Safety Instructions...

Page 2: ...r Exhaust tips g y her Not es WARNING FIRE HAZARD Do not add gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ign...

Page 3: ...vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 7 Do not reach into the appliance if the tub or agitato...

Page 4: ...hoice of hot warm or cold water for washing and cold or warm water select models for rinsing Use the chart below as a guide STEP 1 STEP 2 WATER LEVEL SETTING LOAD SIZE Ex Low 1 4 Full select models Sm...

Page 5: ...tion and normal spin speeds to wash cottons and heavily soiled items Wrinkle Free Clothes Cycle Provides normal agitation speed for the first six minutes a pause then slow agitation for the rest of th...

Page 6: ...extraction Normal Slow Sturdy fabrics needing a slower spin speed because of wrinkling Delicate fabrics needing slower Slow Slow wash and spin speed because of clothing construction WASH SPIN LOAD TYP...

Page 7: ...ust be selected using the Wash Spin Speed knob Regular Delicates Cycle Regular Delicates cycles share the same portion of the control dial For regular fabrics select the cycle and turn the Wash Spin S...

Page 8: ...rculation Wash bulky items like blankets separately When laundering wrinkle free items or items of delicate construction washable woolens or loosely knit items never use less than the MEDIUM water lev...

Page 9: ...ain Cleaner Cycle select models The Stain Cleaner cycle eliminates the inconvenience of soaking stained loads before they are placed in the washer To use 1 Add liquid or granular detergent to the wash...

Page 10: ...en until the interior is dry 2 Check hoses to be sure there are no leaks kinks or knots 3 Your washer should not be installed where temperatures will go below freezing as damage to the washer could re...

Page 11: ...hose connections are tight Make sure end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility Avoid extended soaking soak for 30 minutes or less Avoid overloading Be sure washer is levele...

Page 12: ...your dealer to determine if another warranty applies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion...

Page 13: ...Mod les combinaison trois vitesses avec cycle de d tachage 17 18 Fonctionnement 19 Caract ristiques sp ciales 20 21 Nettoyage et entretien 21 Recherche des pannes 22 Garantie et service apr s vente 23...

Page 14: ...lammable Utiliser conform ment aux directives du fabricant dans un endroit bien a r ou l ext rieur Rincer fond les articles la main avant de les mettre dans la laveuse Certains produits ceux qui enl v...

Page 15: ...mpr gn s d huile apr s la lessive Pour cette raison le tissu pourrait mettre des fum es ou prendre feu de lui m me 7 Ne pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si l agitateur ou cuve est en mouv...

Page 16: ...F l eau est trop froide pour dissoudre les d tergents en poudre et les activer Les tiquettes d entretien consid rent l eau froide jusqu 29 C 85 F R GLAGE DU GROSSEUR DE NIVEAU D EAU LA CHARGE Ex Low e...

Page 17: ...ale Cycle Wrinkle Free Clothes cycle v tements infroissables Procure une vitesse d agitation normale les six premi res minutes une pause puis une agitation lente pour le restant du cycle de lavage afi...

Page 18: ...r le niveau d eau placer le s lecteur sur la position reset nouveau r glage puis le positionner en face de la quantit d eau d sir e TAPE 2 Remarque Pour des r sultats optimums le linge doit circuler l...

Page 19: ...lacer le s lecteur de vitesse Normal Slow normale lente ou Slow Slow lente lente vitesses de lavage essorage Cycle Stain Cleaner d tachage Procure environ 30 minutes d agitation et de trempage pour mi...

Page 20: ...r les articles volumineux comme les couvertures s par ment Lors du lavage d articles infroissables fragiles de lainages lavables ou d articles en tricot mailles l ches ne jamais utiliser un niveau d e...

Page 21: ...n poudre dans la cuve de la laveuse 2 Ajouter le linge 3 Ajouter du d tergent liquide seulement dans le distributeur de d tergent liquide en haut de l agitateur 4 Tourner le bouton pour permettre le d...

Page 22: ...p rature descend sous le point de cong lation car cela pourrait endommager la laveuse 4 Essuyer de temps autre l ext rieur de la laveuse avec une ponge ou un linge propre et humide Ne pas polir les pa...

Page 23: ...euse en marche Pour des raisons de s curit l agitation et l essorage ne fonctionnent pas si le couvercle est ouvert C est peut tre simplement une pause du cycle de lavage Attendre quelques minutes il...

Page 24: ...antie s applique 9 Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitatio...

Page 25: ...as Seguridad 25 26 Uso de los controles Modelos dobles de tres velocidades 27 28 Modelos dobles de tres velocidades con limpiador de manchas 29 30 Sugerencias para la operaci n 31 Caracter sticas espe...

Page 26: ...ante en una rea bien ventilada o al aire libre Enjuague minuciosamente a mano las prendas que contengan estas sustancias antes de ponerlas en la lavadora Algunos de estos productos por ejemplo los pro...

Page 27: ...aceite despu s de ser lavados Debido al aceite remanente la tela puede echar humo o prenderse fuego por s sola 7 No coloque la mano dentro del electrodom stico cuando la tina o el agitador est en mov...

Page 28: ...para enjuagar Utilice la siguiente tabla como gu a PASO 1 PASO 2 Nota Los art culos deben moverse libremente para obtener los mejores resultados Nota El detergente no se disuelve bien en el agua de la...

Page 29: ...e Free Clothes ciclo de secado de ropa sin arrugas Proporciona velocidad de agitaci n normal durante los primeros seis minutos una pausa y luego agitaci n lenta durante el resto del ciclo a fin de pro...

Page 30: ...Small peque o 1 4 1 3 Medium mediano 1 3 3 2 Large grande 1 2 2 3 Ex Large extra grande 3 4 llena Normal Normal Telas resistentes que necesitan la normal normal m xima extracci n de agua Normal Slow...

Page 31: ...autom tico de telas sin arrugas Este ciclo permite hasta 12 minutos de agitaci n Dependiendo del tipo de carga seleccione ya sea el ajuste Normal Slow normal lenta o el Slow Slow lenta lenta Ciclo Sta...

Page 32: ...as y grandes para obtener la mejor circulaci n Lave por separado los art culos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores Cuando lave art culos de planchado permanente o de hechura delicada la...

Page 33: ...ulado en la tina de lavado 2 Agregue la ropa 3 Agregue detergente l quido solamente en el dispensador de detergente l quido situado en la parte superior del agitador 4 Para iniciar este ciclo coloque...

Page 34: ...punto de congelaci n ya que se podr a da ar 4 Ocasionalmente limpie el exterior de la lavadora con una esponja o pa o limpio y h medo No use cera de lustrar en las piezas de pl stico 5 En la f brica...

Page 35: ...os para ver si contin a funcionando Aseg rese de que las conexiones de la manguera est n herm ticas Aseg rese de que el extremo de la manguera de desag e est correctamente insertado y asegurado en el...

Page 36: ...ener servicio bajo la garant a Si el distribuidor o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 o llame al...

Reviews: