background image

13

Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce
manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion
et d’éviter dommages matériels, blessures et décès.

• Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres

produits et vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil ménager.

QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :

• N’allumer aucun appareil.

• N’actionner aucun commutateur électrique.

• Ne pas utiliser le téléphone dans votre maison ou dans

votre immeuble.

• Faire sortir tous les occupants de la pièce, du logement

ou immeuble ou de la vicinité.

• Appeler immédiatement la compagnie de gaz en

utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions
de la compagnie de gaz.

• En cas d’impossibilité de joindre la compagnie de gaz,

appeler les pompiers.

L’installation et toutes les réparations doivent être
effectuées par un technicien qualifié, un prestataire de
services ou la compagnie de gaz.

AVERTISSEMENT

Importantes Consignes de Sécurité

AVERTISSEMENT –

Risques ou pratiques non sûres, qui

POURRAIENT

résulter en de graves blessures ou même

la mort.

AVERTISSEMENT

ATTENTION –

Risques ou pratiques non sûres qui

POURRAIENT

résulter en blessures mineures.

ATTENTION

Installateur :

Remettre ce manuel au propriétaire.

Consommateur :

Lire le manuel; le conserver pour

consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le
chèque encaissé come preuve de l’achat.

Numéro de modèle _________________________________

Numéro de série ___________________________________

Date d’achat_______________________________________

Pour toute question, contacter :

Service-Clients Maytag
1-800-688-2002 Canada
(Lundi au Vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’Est)

En raison de nos efforts constants d’amélioration de la
qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut
qu’une machine à laver soit modifée sans que le guide
soit révisé.

Pour le service après-vente, voir page 23.

Ce qu’il faut savoir à propos
des consignes de sécurité 

Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées
dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations
possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et
d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de
l’utilisation du propriétaire.

Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle,
toujours communiquer avec le fabricant.

Reconnaissez les étiquettes, phrases
ou symboles sur la securite

AVERTISSEMENT! RISQUE D’INCENDIE

Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile
végétale ou de l’huile de cuisine ou en sont tachés.
Même après avoir été lavés, ces articles peuvent encore
contenir des quantités non négligeables de ces
substances. L’huile dont ils sont encore imbibés peut
prendre feu spontanément. Le risque de combustion
spontanée de ces articles augmente quand ils sont
exposés à la chaleur. Des sources de chaleur, telles
qu’une sécheuse, peuvent chauffer ces articles et
entraîner une réaction d’oxydation de l’huile. L’oxydation
produit de la chaleur. Si cette chaleur n’est pas dissipée,
les articles peuvent chauffer suffisamment pour prendre
feu. Le fait d’empiler ou d’entreposer ce type d’articles
peut empêcher la dissipation de la chaleur et créer ainsi
un risque d’incendie.

Tous les articles, lavés ou non, qui contiennent de l’huile
végétale ou de l’huile de cuisine sont un danger potentiel.
Le fait de les laver à l’eau chaude avec une plus grande
quantité de détergent que la normale réduit les risques
mais ne les élimine pas. Toujours utiliser le cycle « cool
down » (cycle de refroidissement) pour réduire la
température de ce type d’article. Ne jamais retirer ces
articles de la sécheuse alors qu’ils sont encore chauds ni
interrompre le cycle de séchage avant que l’appareil n’ait
effectué un cycle de refroidissement. Ne jamais empiler ou
entreposer ces articles pendant qu’ils sont encore chauds.

Summary of Contents for CD-3

Page 1: ... Press Start Operating Tips 6 Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly Care Cleaning 7 Control Panel Tumbler Cabinet Dryer Exhaust System Special Laundry Tips Door Reverse 8 Dryer Exhaust Tips 9 Troubleshooting 10 Service Warranty 11 Guide d utilisation et d entretien 12 Guía de Uso y Cuidado 24 Form No A 02 04 Part No 2201077 Litho U S A 2004 Maytag Appliances Sales Co ...

Page 2: ...the quality and performance of our appliances it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide For service information see page 11 What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur Common sense caution and care must be exercis...

Page 3: ... of fire explosion electric shock or personal injury when using your dryer follow basic safety precautions including the following WARNING Gas leaks may occur in your system and result in a dangerous situation Gas leaks may not be detected by smell alone Gas suppliers recommend you purchase and install an UL approved gas detector Install and use in accordance with the manufacturer s instructions W...

Page 4: ...ium For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm Tumbles without heat Used for sensitive loads or items needing freshening Select Signal End of Cycle Signal Shortly before the cycle is complete an audible signal will sound During the cool down portion of the Wrinkle Free Fabrics cycle the audible signal will sound intermittently The signal can be turned off by moving the knob...

Page 5: ...ht fabrics or for leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle Auto Dry Regular The Auto Dry Regular cycle is designed to dry loads such as towels underwear t shirts jeans etc Auto Dry Wrinkle Free Fabrics The Auto Dry Wrinkle Free Fabrics cycle is designed to dry wrinkle free cottons synthetic fabrics double knits and permanent press fabrics automatically It minimizes wrinkling b...

Page 6: ...e door is closed STEP 4 Select Options Extended Tumble Extended Tumble is provided to minimize wrinkles in the Auto Dry Wrinkle Free Fabrics cycle This feature provides an extra 20 minutes of unheated tumble action at the end of the cycle Clothes can be removed any time during this portion of the cycle The additional 20 minutes of unheated tumbling can be cancelled by setting the switch to OFF Usi...

Page 7: ...clothes will dry differently Lightweight clothes will dry while heavy clothes may be damp Add one or more similar items to the dryer when only one or two articles need drying This improves the tumbling action and drying efficiency Overloading restricts tumbling action resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of some fabrics When drying large bulky items such as a blanket or comfor...

Page 8: ...nd remove as soon as possible Use the Regular cycle for soft fluffy diapers Use the Regular cycle and a delicate temperature setting Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the down comforters etc Adding a couple of dry towels shortens dry time and absorbs moisture DO NOT dry on a heat setting Use the Time Dry Air Fluff no heat cycle WARNING Drying a rubber item with hea...

Page 9: ...r from door panel 4 Rotate door panel 180 as shown 5 Remove door strike from door liner and reinstall on opposite side 6 Insert liner under flange on bottom of door A then push top of door liner into place B 7 Reinstall nine screws removed in Step 2 8 Using screwdriver remove two door plugs and reinstall on opposite side of door opening 9 Reinstall four hinge attaching screws removed in Step 1 A B...

Page 10: ... before installing your new dryer Be sure vent flap opens and closes freely Inspect and clean the exhaust system annually Don t Allow crushed or clogged ducts and vent Don t Use longer than necessary duct runs with many elbows Don t Use plastic thin foil or non metal flexible duct Don t Restrict your dryer with a poor exhaust system Don t Let a poor exhaust system cause slow drying Plastic or nonm...

Page 11: ... installed on the leveling legs A clicking noise may be the timer advancing It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system This is normal operation for an Auto Dry cycle especially at the beginning of cycle Once the load begins to dry the control knob will start to advance The rate of advancement will be slow at the beginning of t...

Page 12: ...rvicesSM Customer Assistance Note When contacting Maytag ServicesSM Customer Assistance about a service problem please include the following a Your name address and telephone number b Model number and serial number found on the back center of the control panel of your appliance c Name and address of your dealer and the date the appliance was purchased d A clear description of the problem you are h...

Page 13: ...ctionner un cycle Sélectionner les options Appuyer sur start Fonctionnement 18 Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctement Entretien 19 Tableau de commande Tambour Carrosserie Système d évacuation de l air Conseils de blanchissage Inversion de porte 20 Conseils pour l évacuation de l air 21 Recherche des pannes 22 Garantie et service après vente 23 Guía de Uso y Cuidado 24 ...

Page 14: ... laver soit modifée sans que le guide soit révisé Pour le service après vente voir page 23 Ce qu il faut savoir à propos des consignes de sécurité Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles Faire preuve de jugement de prudence et d attention lors de l installation de l entretien et de l utilisation du propriétaire Lorsq...

Page 15: ...lors de l utilisation de cet appareil suivre les précautions d usage dont les suivantes AVERTISSEMENT Il peut se produire dans votre système une fuite de gaz créant une situation dangereuse Il n est pas toujours possible de détecter les fuites de gaz à l odeur Les fournisseurs de gaz recommandent l achat et la pose d un détecteur de gaz homologué UL Poser et utiliser l appareil conformémentaux ind...

Page 16: ...signal sonore sera entendu de façon intermittente Le signal sonore peuvent être annulées en réglant l interrupteur sur Off Arrêt TYPE DE LINGE Pour les cotons épais ou ceux dont l étiquette indique Sécher en sécheuse Pour les tissus à pli permanent les synthétiques les cotons légers ou les articles dont l étiquette indique Sécher en sécheuse à température moyenne Pour les articles qui ne supporten...

Page 17: ...rmanent Ce cycle est conçu pour le séchage du tissus infroissables des tissus synthétiques du jersey et des tissus à pli permanent Réduit les risques de froissement en assurant à la fin du cycle une période prolongée de refroidissement au cours de laquelle la sécheuse tourne à froid Remarque L utilisation du réglage Air Fluff prolonge la durée du séchage Options spéciales Damp Dry séchage partiel ...

Page 18: ...u Sélectioner les options Extended Tumble culbutage prolongé Le culbutage prolongé permet de minimiser les faux plis dans le cycle à pressage permanent Auto Dry Cette caractéristique donne 20 minutes supplémentaires de culbutage sans chauffage à la fin du cycle Le linge peut être enlevé à tout moment pendant cette portion du cycle Les 20 minutes supplémentaires de culbutage sans chaleur peuvent êt...

Page 19: ...harges ou le mélange de différents types de linge En ajoutant un ou plusieurs articles de même type lorsqu un ou deux articles seulement doivent être séchés Le linge tourne mieux dans la sécheuse et sèche plus efficacement Toute surcharge nuit au fonctionnement de la sécheuse ce qui entraîne un séchage inégal de même qu un excès de plis dans certains tissus Lors du séchage d articles de grande tai...

Page 20: ...Utiliser le cycle Regular pour des couches douces et gonflantes Utiliser le cycle Regular et une température pour tissus fragiles Mettre une paire de chaussures de tennis propres dans la sécheuse avec ces articles pour leur donner plus de gonflant L ajout de 2 ou 3 serviettes sèches réduit le temps de séchage et absorbe l humidité NE PAS sécher à l air chaud Utiliser le cycle Time Dry Air Fluff qu...

Page 21: ...te 4 Tourner le panneau de la porte de 180 comme il est indiqué 5 Retirer la gâche de la porte de la garniture et la réinstaller de l autre côté 6 Installer la garniture sous le rebord au bas de la porte A puis pousser le dessus de la garniture en place B 7 Réinstaller les neuf vis retirées à l étape 2 8 À l aide d un tournevis retirer les deux bouchons de porte et les réinstaller de l autre côté ...

Page 22: ...ssurer que le clapet de la hotte d évacuation s ouvre et se ferme librement Vérifier et nettoyer une fois par an le système d évacuation Ne pas faire Utiliser des conduits et un clapet d évacuation écrasés ou bloqués Ne pas faire Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudes Ne pas faire Utiliser un conduit en plastique en aluminium fin ou un conduit flexible non métallique Ne pas faire Re...

Page 23: ...euse fonctionner par intermittence pendant le cycle de séchage La machine doit être de niveau et stable Veiller à ce que les embouts en caoutchouc soient sur les pieds réglables Un petit déclic peut provenir du fonctionnement de la minuterie Il est normal que la sécheuse fasse un bruit de ronronnement étant donné le mouvement important d air dans le tambour de la sécheuse et son système d évacuati...

Page 24: ...uméro de téléphone b Les numéros de modèle et de série de votre machine sur la plaque signalétique située dans le coin inférieur droit de l overture de la porte c Les nom et adresse du concessionnaire ainsi que la date d achat de l appareil d Une description claire du problème rencontré e Date de la preuve d achat bon de caisse Garantie de la sécheuse Garantie totale d un an Pendant un 1 an à part...

Page 25: ...illa Selección el ciclo Selección las opciones Oprima start Sugerencias para la operación 30 Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente Cuidado y limpieza 31 Panel de control Tambor Gabinete Sistema de descarga de la secadora Consejos especiales Revocación de la puerta 32 Sugerencias para el escape 33 Localización y solución de averías 34 Garantía y servicio 35 ...

Page 26: ...co sin necesidad de revisar esta guía Si desea obtener más información sobre el servicio consulte la página 35 Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir Debe usarsé sentido común precaución y cuidado cuando se instale ...

Page 27: ...ir el riesgo de incendio explosión descarga eléctrica o lesiones personales al usar su secadora siga las precauciones básicas de seguridad entre ellas las siguientes ADVERTENCIA Podían ocurrir fugas de gas en el sistema y causar una situación peligrosa Es posible que las fugas de gas no se detecten con el olfato solamente Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas a...

Page 28: ... la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta coloque el control de temperatura en una de las siguientes cuatro opciones Regular Medium medio Delicate delicado o Air Fluff esponjado con aire Selección la campanilla Campanillas de fin de ciclo Un poco antes de que concluya el ciclo una campanilla sonarán Si el ciclo de Wrinkle Free Fabrics telas inarrugables se ha seleccionado las campan...

Page 29: ...e puede usar para regular el tiempo de secado Úselo con los ajustes de temperatura esponjado Air Fluff con aire Delicate delicado Medium medio o Regular Nota Cuando se usa el ajuste de temperatura de esponjado con aire el tiempo de secado será mayor PASO 3 Opciones especiales La opción Damp Dry Secado húmedo se encuentra en la sección de Tiempo de secado esponjado con aire del disco de control Est...

Page 30: ...ón las opciones Extended tumble agitación prolongada Esta opción ha sido concebida para reducir las arrugas en el Ciclo Auto Dry Wrinkle Free Fabrics secado automático de telas sin arrugas Esta característica proporciona 20 minutos adicionales de agitación sin calor al fin del ciclo Las ropas pueden ser retiradas en cualquier momento durante esta porción del ciclo Los 20 minutos adicionales de agi...

Page 31: ...no o más artículos similares De esta manera aumentará el movimiento de la ropa y la eficiencia de secado Las cargas excesivas restringen el movimiento de la ropa dando como resultado un secado irregular y el arrugado excesivo de algunas telas Cuando seque artículos grandes y voluminosos tal como una frazada o cobertor puede que sea necesario redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un s...

Page 32: ...an pronto como sea posible Use el ciclo regular para hacer que los pañales queden suaves y encrespados Use el ciclo regular y un ajuste de temperatura para prendas delicadas Coloque un par limpio de zapatos deportivos suaves en la secadora con el artículo para encrespar las plumas etc El añadir un par de toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe humedad NO intente usar un ajuste con calor...

Page 33: ... muestra 5 Retire la chapa de la cerradura del forro de la puerta e instálela en el lado opuesto 6 Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta A luego oprima el forro de la parte superior de la puerta hacia su lugar B 7 Instale nuevamente los nueve tornillos que se sacaron en el Paso 2 8 Usando un destornillador retire los dos tapones de la puerta e instálelos en el lado ...

Page 34: ...segúrese de que la aleta de ventilación abra y cierre libremente Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente Qué no hacer No permita que los conductos y la abertura de ventilación estén aplastados ni obstruidos Qué no hacer No use tramos de conductos más largos de lo necesario ni con demasiados codos Qué no hacer No use conductos flexibles de plástico aluminio ni no metálicos Qué no hacer...

Page 35: ...r se enciende y se apaga durante el ciclo de secado La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso sólido Cerciórese de que las pies de goma estén instaladas en las patas de nivelación Un ruido de chasquidos puede ser el indicador de tiempo avanzando Es normal que la secadora emita un ruido sordo causado por la alta velocidad del aire que se mueve a través del tambor de la secadora y de...

Page 36: ...roblema de servicio por favor incluya la siguiente información a Su nombre dirección y número de teléfono b El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte frontal de la abertura de la puerta de su electrodoméstico c El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del electrodoméstico d Una descripción clara del problema que experimenta e Un comprobante de compr...

Reviews: