background image

17

Calcul de la longueur du circuit d'évacuation

Pour calculer la longueur du circuit d'évacuation nécessaire, 
additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les 
composants utilisés dans le système. 

Système de décharge de 6" (15,2 cm)

Exemple de système de décharge

Système de décharge de  

3¹⁄₄

" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)

Exemple de système de décharge

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en 
vigueur. 

Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée 
et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente 
édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou 
de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 
1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et 
règlements en vigueur locaux.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct 
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié 
vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, 
contacter :

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA 
seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible.

Composant

Conduit de diamètre 6" (15,2 cm)

coude à 45°

2,5 pi
(0,8 m) 

coude à 90° 

5 pi
(1,5 m)

bouche de décharge 
murale 6" (15,2 cm)

0 pi
(0 m)

3

¹⁄₄

" x 10" (8,3 cm x 

25,4 cm) à 6" (15,2 cm)

4,5 pi
(1,4 m)

coude à 90° de 3

¹⁄₄

" x 

10" (8,3 cm x 25,4 cm) à 
6" (15,2cm) 

5 pi
(1,5 m)

1 - raccord de transition

= 4,5 pi (1,4 m)

2 - coudes à 90°

= 10 pi (3 m)

1 - bouche de décharge murale

= 0 pi (0 m)

section droite de 8 pi (2,4 m)

= 8 pi (2,4 m)

Longueur du système de 
dia. 6" (15,2 cm)

= 22,5 pi (6,9 m)

6 pi 

(1,8 m)

2 pi (0,6 m)

Bouche de

décharge murale

coudes à 90˚ 

3¼" x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
jusqu'au raccord
 de 6" (15,2 cm)
 

Composant

3

¹⁄₄

"

 x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)

coude à 90° de 3

¹⁄₄

" x 10" 

(8,3 cm x 25,4 cm)

5 pi
(1,5 m) 

coude plat de 3

¹⁄₄

" x 10"     

(8,3 cm x 25,4 cm)

12 pi
(3,7 m)

bouche de décharge murale 
de 3

¹⁄₄

" x 10" (8,3 cm x 

25,4 cm) 

0 pi
(0 m)

1 - coude à 90° 

= 5 pi (1,5 m)

section droite de 8 pi (2,4 m)

= 8 pi (2,4 m)

1 - bouche de décharge murale

= 0 pi (0 m)

Longueur du système 
de 3

¹⁄₄

" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 

= 13 pi (3,9 m)

Bouche de
décharge murale

 

Coude de 3 

¹⁄₄

" x 10"

   

(8,3  x 25,4  cm)

2 pi (0,6 m)

6 pi (1,8 m)

Summary of Contents for 99043751D

Page 1: ... 30 76 2 CM ET 36 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT 99043751D W10112419D ...

Page 2: ...installation 21 UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 22 Commandes de la hotte de cuisinière 22 ENTRETIEN DE LA HOTTE 22 Nettoyage 22 ASSISTANCE OU SERVICE 23 Au Canada 23 GARANTIE 23 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how...

Page 3: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Page 4: ...toms 2 2 5 1 cm wide filler strips Length and thickness determined by recess dimensions 4 flat head wood screws or machine screws with washers and nuts to attach filler strips LocationRequirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate i...

Page 5: ...he cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in yo...

Page 6: ... 2 cm 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 1 transition 4 5 ft 1 4 m 2 90 elbows 10 0 ft 3 0 m 1 wall cap 0 0 ft 0 0 m 8 ft 2 4 m straight 8 0 ft 2 4 m Length of 6 15 2 cm system 22 5 ft 6 9 m 6 ft 1 8 m 2 ft 0 6 m Wall cap 90 elbows 3 x 10 8 3 x 25 4 cm to 6 15 2 cm transition Vent Piece 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm flat elbow 12 0 ft 3 7 m 3 x 10...

Page 7: ...el serial rating plate The model serial plate is located behind the filter on the rear wall of the range hood Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances INSTALLATION INSTRUCTIONS PrepareLocation NOTE For vented i...

Page 8: ...7 3 cm and 62 158 4 cm or 3 2 mm and 3 9 2 cm down from underside of cabinet and mark on the centerline on the back wall 2 Mark lines 5 13 3 cm to the right and left of the centerline on the wall 3 Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the wall for the vent Style 2 Cut Openings for 3 x 10 8 3 x 25 4 cm Rectangular Vent to 6 15 2 cm Round Vent Transition Roof Venting To make a 4 ...

Page 9: ... by centering beneath cabinet Mark on the underside of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the range hood Set range hood aside on a covered surface 5 Use 3 mm drill bit and drill 4 pilot holes as shown 6 Install the 4 10 x mounting screws in pilot holes Leave about 6 4 cm space between screw heads and cabinet to slide range hood into place 7 For Direct Wire Installations Instal...

Page 10: ...erting tabs into slots Check Range Hood Operation 1 Check light operation only by pressing light button 2 Check operation of fan by pressing button to Hi and Lo positions 3 If the range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a house fuse has blown NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Range Hood Use section RANGE HOOD USE The rang...

Page 11: ...ance To locate factory specified replacement parts in your area call us or your nearest designated service center IntheU S A Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized cust...

Page 12: ...ice by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied s...

Page 13: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 14: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 15: ...d Deux tringles d appui de largeur 2 5 1 cm Longueur et épaisseur selon les dimensions du placard Quatre vis à bois à tête plate ou vis à métaux avec rondelles et écrous pour la fixation des tringles d appui Exigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparati...

Page 16: ...mique doit être aussi proche que possible de l endroit où le système d évacuation s introduit dans la partie chauffée de la maison Air d appoint Le code du bâtiment local peut exiger l emploi d un système d appoint d air lors de l emploi d un ventilateur d extraction dont la capacité d aspiration est supérieure à un débit pieds cubes par minute spécifié Le débit spécifié pieds cubes par minute est...

Page 17: ...contacter National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 A protégé par fusible Composant Conduit de diamètre 6 15 2 cm coude à 45 2 5 pi 0 8 m coude à 90 5 pi 1 5 m bouche de décharge murale 6 15 2 cm 0 pi 0 m 3 x 10 8 3 cm...

Page 18: ...1 Pour les installations avec décharge à l extérieur déterminer la méthode d évacuation à utiliser à travers le toit ou à travers le mur 2 Sélectionner une surface plane pour l assemblage de la hotte Placer le matériau de protection sur cette surface 3 À l aide de deux personnes ou plus soulever la hotte et la poser sur la surface couverte 4 Si le fond du placard forme une cavité ajouter des tring...

Page 19: ... lignes à 5 13 3 cm de part et d autre de l axe central sur le mur 3 Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l ouverture rectangulaire du système d évacuation dans le mur Style 2 Découpage d ouverture pour un conduit rectangulaire de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm sur raccord de transition rond de diamètre 6 15 2 cm Décharge à travers le toit Découpage d une ouverture rectangulaire de...

Page 20: ... décharge murale En cas d interférence supprimer le clapet du connecteur de conduit 4 Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position d installation finale en la centrant sous le placard Sur la face inférieure du placard marquer l emplacement des 4 trous de montage sur la hotte Placer la hotte à part sur une surface couverte 5 Avec un foret de 3 mm percer 4 avant trous voir l illustrat...

Page 21: ... à la terre du câble d alimentation du domicile à la vis verte de liaison à la terre dans le boîtier de connexion 4 Serrer les vis du serre câble 5 Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion 6 Reconnecter la source de courant électrique Acheverl installation Installer une lampe à incandescence de 75 watts maximum 1 Exercer une pression sur le cabochon de plastique pour pouvoir le séparer de ...

Page 22: ...ernes Afin d éviter d endommager la surface externe ne pas utiliser de tampon de laine d acier ni de tampon de récurage savonneux Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d eau Méthode de nettoyage Savon détergent liquide et eau ou produit de nettoyage polyvalent Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive puis rincer avec de l eau propre et essuyer Filtre à graisse m...

Page 23: ...nada et des 50 États des États Unis cette garantie limitée ne s applique pas Une preuve de la date d achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser l appare...

Page 24: ...pplique Si vous avez besoin de service voir d abord la section Dépannage du Guide d utilisation et d entretien Après avoir vérifié la section Dépannage de l aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section Assistance ou service ou en appelant Whirlpool Aux É U composer le 1 800 253 1301 Au Canada composer le 1 800 807 6777 2 09 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour ...

Reviews: