background image

12

EXIGENCES D’EMPLACEMENT

Les dimensions représentent les dégagements recommandés 

permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte  

du placard qui correspondent aux dimensions minimales

nécessaires. Cette laveuse a été testée pour une installation 

avec des dégagements de 0" (0 mm) sur les côtés. On peut 

éventuellement laisser davantage de dégagement pour faciliter 

l’installation et l’entretien, et des distances de séparation pour  

les appareils ménagers voisins et des dégagements pour les 

murs, portes et plinthes. Ajouter un espace supplémentaire  

de 1" (25 mm) de tous les côtés de la laveuse pour réduire le  

transfert de bruit. Si l’on installe une porte de placard ou une  

porte à persiennes, des ouvertures d’aération au sommet et  

au bas de la porte sont nécessaires.  

Installation dans un encastrement ou un placard

Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore 

le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” 

possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un 

sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.

Il vous faudra : 

n

 

Un chauffe-eau réglé à 120 °F (49 °C).

n

 

Une prise électrique reliée à la terre et située à moins de  

4 pi (1,2 m) du cordon d’alimentation situé à l’arrière de  

la laveuse.

n

 

Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins  

de 3 pi (0,9 m) des électrovannes de remplissage d’eau  

chaude et d’eau froide situées sur la laveuse et une pression 

d’eau de 20 lb/po² à 100 lb/po² (138 kPa à 690 kPa).

n

 

Un plancher de niveau avec une pente maximale de  

1" (25 mm) sous l’ensemble de la laveuse. L’installation  

sur de la moquette n’est pas recommandée.

n

 

Un plancher capable de supporter le poids total de  

315 lb (143 kg) de la laveuse (eau et charge comprises).

Autres pièces :

 

(Non fournies avec la laveuse)

Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires.

Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais  

figurant sur la page de couverture des Instructions d’utilisation  

de la laveuse.

Si vous avez :  

Il vous faudra :

Un égout surélevé  

 Tuyau de vidange standard de 20 gal.  

(76 L) de 39" (990 mm) de haut ou  

évier de décharge, pompe de puisard  

et connecteurs (disponibles chez les  

vendeurs de matériel de plomberie  

locaux)

Tuyau de rejet 

Adaptateur pour tuyau rigide de rejet  

à l’égout rigide 

à l’égout rigide de diamètre 2" (51 mm)  

de 1" (25 mm) 

à 1" (25 mm) Pièce numéro 3363920  

 

Ensemble de connection, pièce  

 

numéro 285835

Un tuyau de vidange 

Tuyau de vidange supplémentaire, 

trop court  

pièce numéro 285863 

 

Ensemble de connection pièce  

 

numéro 285835

Le système  

Protecteur de canalisation,  

d’évacuation 

pièce numéro 367031 

obstrué par 

Ensemble de connection,  

de la charpie 

pièce numéro 285835

IMPORTANT : 

Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner la 

laveuse à un emplacement où elle sera exposée aux intempéries 

ou à des températures inférieures à 32 °F (0 °C). De l’eau restée 

dans la laveuse après utilisation peut causer des dommages  

à basse température. Voir “Entretien de la laveuse” dans  

le Guide d’utilisation et d’entretien pour des renseignements  

sur l’hivérisation.
C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser  

une installation correcte.

Vue de face

Vue latérale

27½"

(699 mm)

42"

(1067 mm)

42"

(1067 mm)

1"

(

25 mm

)

27"

(686 mm)

Summary of Contents for MVWP576KW0

Page 1: ...IDANGE 15 RACCORDEMENT DES TUYAUX D ARRIVÉE D EAU 16 ÉTABLISSEMENT DE L APLOMB DE LA LAVEUSE 17 LISTE DE VÉRIFICATION POUR L ACHÈVEMENT DE L INSTALLATION 18 W11401166A W11401167A SP INSTALLATION NOTES Date of purchase _________________________________ Date of installation ________________________________ Installer ________________________________________ Model number ______________________________...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance ...

Page 3: ...ypro blue steel couplings 2 pack Alternate parts Not supplied with washer Your installation may require additional parts To order please refer to toll free numbers on back page of your Use and Care Guide If you have You will need Overhead sewer Standard 20 gal 76 L 39 990 mm tall drain tub or utility sink sump pump and connectors available from local plumbing suppliers 1 25 mm standpipe 2 51 mm di...

Page 4: ...1 25 mm on all sides of washer to reduce noise transfer If a closet door or louvered door is installed top and bottom air openings in door are required DRAIN SYSTEM Drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub Select method you need Minimum diameter for a standpipe drain 2 51 mm Minimum carry away capacity 17 gal 64 L per minute Top of standpipe m...

Page 5: ...nd shield to install it at this time ELECTRICAL REQUIREMENTS n A 120 V 60 Hz AC only 15 A or 20 A fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a separate circuit breaker serving only this appliance be provided n This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug n To minimize possible shock hazard the c...

Page 6: ...o standpipe or lay on bottom of laundry tub Drain hose form must be used 3 Remove packing tray from tub 4 Free power cord 2 Place drain hose in standpipe 4 5 114 mm Drain hose form Remove the red plastic plug from the black drain port on the back of the washer If clamp is not already in place on elbow end of drain hose slide it over end as shown Squeeze clamp with pliers and slide black elbow end ...

Page 7: ...CONNECT INLET HOSES Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers not provided Do not use old hoses NOTE Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves If you are only connecting to a cold water faucet you must use a Y adapter not provided Attach hose to hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on washer Use pliers to tigh...

Page 8: ...to step 3 1 Check levelness of washer Not Level LEVEL Not Level 5 Secure drain hose 4 5 114 mm 4 5 4 5 114 mm 4 5 113 mm 4 5 114 mm Laundry Tub Standpipe Wall If washer is not level Use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable wrench to turn jam nuts clockwise on feet until they are about 1 2 13 mm from the washer cabinet Then turn the leveling foot clockwise to lower the washer or counterclockwise ...

Page 9: ...water faucets are on q Check for leaks around faucets and inlet hoses q Remove protective film from console and any tape remaining on washer q Check that washer is plugged into a grounded 3 prong outlet q Dispose of recycle all packaging materials q Read Washer Care in your Use and Care Guide q To test and clean your washer measure 1 2 of normal recommended amount of powdered or liquid detergent a...

Page 10: ...r ou d exploser n Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs minutes par chaque robi...

Page 11: ...1 5 m EPDM noirs lot de 2 n 8212646RP Tuyau d arrivée d eau de 4 pi 1 2 m EPDM noirs lot de 2 n 8212545RP Tuyau d arrivée d eau de 5 pi 1 5 m EPDM rouge et bleu lot de 2 n 8212487RP Tuyau d arrivée d eau en nylon tressé de 5 pi 1 5 m lot de 2 n 8212638RP Tuyau d arrivée d eau en nylon tressé de 6 pi 1 8 m coude compact à 90 raccords hypro blue en acier lot de 2 n 8212637RP Tuyau d arrivée d eau de...

Page 12: ...au avec une pente maximale de 1 25 mm sous l ensemble de la laveuse L installation sur de la moquette n est pas recommandée n Un plancher capable de supporter le poids total de 315 lb 143 kg de la laveuse eau et charge comprises Autres pièces Non fournies avec la laveuse Il se peut que l installation nécessite des pièces supplémentaires Pour commander consulter les numéros d appel sans frais figur...

Page 13: ...spondante n est pas disponible le client a la responsabilité et l obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre n Si les codes le permettent et si l on utilise un conducteur distlnct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre n Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz po...

Page 14: ... que le couvercle et retenu en place avec le ruban adhésif Afin d éviter d endommager le plancher placer les supports en carton du carton d expédition sur le plancher derrière la laveuse Incliner la laveuse vers l arrière et la placer sur les supports en carton Retirer la base d expédition Redresser la laveuse en position verticale IMPORTANT Le retrait de la base d expédition en polystyrène est né...

Page 15: ...vier de buanderie On doit utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange 2 Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l égout 4 5 114 mm Bride de retenue pour tuyau de vidange Retirer le bouchon en plastique rouge de l orifice de vidange noir situé à l arrière de la laveuse Si la bride n est pas déjà installée sur l extrémité coudée du tuyau de vidange la faire glisser sur l extrémité...

Page 16: ... d eau pour vérifier qu il n y a pas de fuite Une petite quantité d eau peut entrer dans la laveuse Elle s évacuera plus tard Fixer le tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main pour qu il repose sur la rondelle Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l aide d une pince Répéter cette étape avec le deuxième tuyau pour le robinet d eau froide IMPORTANT Ne pas serre...

Page 17: ...l avant à l aide du couvercle tel qu indiqué Faire bouger la laveuse d avant en arrière pour s assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher Si la laveuse est d aplomb passer à l étape 3 Si la laveuse n est pas d aplomb Utiliser une clé plate ou une clé à molette de 9 16 ou 14 mm pour tourner les contre écrous dans le sens horaire jusqu à ce qu ils se trouvent à environ 1 2 13...

Page 18: ...e q Vérifier que la laveuse est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre q Éliminer recycler tous les matériaux d emballage q Lire Entretien de la laveuse dans le Guide d utilisation et d entretien q Pour tester et nettoyer la laveuse mesurer la moitié de la quantité normale recommandée de détergent en poudre ou liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou le distri...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...W11401166A W11401167A SP TM 2019 Maytag All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Emploi sous licence au Canada 09 19 NOTES ...

Reviews: