background image

10

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 

suivez pas immédiatement les instructions. 

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 

ne suivez pas les instructions.  

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. 

AVERTISSEMENT

DANGER

Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou 
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

n  

Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.

n  

Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou 
lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence, 
solvants de nettoyage à sec, ou autres substances 
inflammables ou explosives; ces substances 
peuvent émettre des vapeurs susceptibles de 
s’enflammer ou d’exploser.

n  

Ne pas ajouter d’essence, solvant de nettoyage à 
sec ou autre produit inflammable ou explosif dans 
l’eau de lavage. Ces substances peuvent émettre 
des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou 
d’exploser.

n  

Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux 
peut se former dans un circuit d’eau chaude qui n’a 
pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ 
HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d’eau 
chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, 
avant d’utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets 
d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant 
plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci 
permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux 
accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas 
fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette 
période.

n  

Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la 

laveuse. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est 
utilisée à proximité d’enfants.

n  

Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service, 

enlever la porte ou le couvercle.

n  

Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de 

la laveuse lorsque le tambour, la cuve ou l’agitateur est en 
mouvement.

n  

Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle 

serait exposée aux intempéries.

n  

Ne pas modifier les organes de commande.

n  

Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de 

la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce 
n’est spécifiquement recommandé dans ce manuel ou dans 
un manuel d’instructions de réparations destiné à l’utilisateur; 
il est alors essentiel que la personne concernée comprenne 
ces instructions et soit compétente pour les exécuter.

n  

Pour les instructions de liaison à la terre, voir “Spécifications 

électriques” dans les instructions d'installation.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la 

laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

Summary of Contents for MVWP576KW0

Page 1: ...IDANGE 15 RACCORDEMENT DES TUYAUX D ARRIVÉE D EAU 16 ÉTABLISSEMENT DE L APLOMB DE LA LAVEUSE 17 LISTE DE VÉRIFICATION POUR L ACHÈVEMENT DE L INSTALLATION 18 W11401166A W11401167A SP INSTALLATION NOTES Date of purchase _________________________________ Date of installation ________________________________ Installer ________________________________________ Model number ______________________________...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance ...

Page 3: ...ypro blue steel couplings 2 pack Alternate parts Not supplied with washer Your installation may require additional parts To order please refer to toll free numbers on back page of your Use and Care Guide If you have You will need Overhead sewer Standard 20 gal 76 L 39 990 mm tall drain tub or utility sink sump pump and connectors available from local plumbing suppliers 1 25 mm standpipe 2 51 mm di...

Page 4: ...1 25 mm on all sides of washer to reduce noise transfer If a closet door or louvered door is installed top and bottom air openings in door are required DRAIN SYSTEM Drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub Select method you need Minimum diameter for a standpipe drain 2 51 mm Minimum carry away capacity 17 gal 64 L per minute Top of standpipe m...

Page 5: ...nd shield to install it at this time ELECTRICAL REQUIREMENTS n A 120 V 60 Hz AC only 15 A or 20 A fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a separate circuit breaker serving only this appliance be provided n This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug n To minimize possible shock hazard the c...

Page 6: ...o standpipe or lay on bottom of laundry tub Drain hose form must be used 3 Remove packing tray from tub 4 Free power cord 2 Place drain hose in standpipe 4 5 114 mm Drain hose form Remove the red plastic plug from the black drain port on the back of the washer If clamp is not already in place on elbow end of drain hose slide it over end as shown Squeeze clamp with pliers and slide black elbow end ...

Page 7: ...CONNECT INLET HOSES Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers not provided Do not use old hoses NOTE Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valves If you are only connecting to a cold water faucet you must use a Y adapter not provided Attach hose to hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on washer Use pliers to tigh...

Page 8: ...to step 3 1 Check levelness of washer Not Level LEVEL Not Level 5 Secure drain hose 4 5 114 mm 4 5 4 5 114 mm 4 5 113 mm 4 5 114 mm Laundry Tub Standpipe Wall If washer is not level Use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable wrench to turn jam nuts clockwise on feet until they are about 1 2 13 mm from the washer cabinet Then turn the leveling foot clockwise to lower the washer or counterclockwise ...

Page 9: ...water faucets are on q Check for leaks around faucets and inlet hoses q Remove protective film from console and any tape remaining on washer q Check that washer is plugged into a grounded 3 prong outlet q Dispose of recycle all packaging materials q Read Washer Care in your Use and Care Guide q To test and clean your washer measure 1 2 of normal recommended amount of powdered or liquid detergent a...

Page 10: ...r ou d exploser n Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs minutes par chaque robi...

Page 11: ...1 5 m EPDM noirs lot de 2 n 8212646RP Tuyau d arrivée d eau de 4 pi 1 2 m EPDM noirs lot de 2 n 8212545RP Tuyau d arrivée d eau de 5 pi 1 5 m EPDM rouge et bleu lot de 2 n 8212487RP Tuyau d arrivée d eau en nylon tressé de 5 pi 1 5 m lot de 2 n 8212638RP Tuyau d arrivée d eau en nylon tressé de 6 pi 1 8 m coude compact à 90 raccords hypro blue en acier lot de 2 n 8212637RP Tuyau d arrivée d eau de...

Page 12: ...au avec une pente maximale de 1 25 mm sous l ensemble de la laveuse L installation sur de la moquette n est pas recommandée n Un plancher capable de supporter le poids total de 315 lb 143 kg de la laveuse eau et charge comprises Autres pièces Non fournies avec la laveuse Il se peut que l installation nécessite des pièces supplémentaires Pour commander consulter les numéros d appel sans frais figur...

Page 13: ...spondante n est pas disponible le client a la responsabilité et l obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre n Si les codes le permettent et si l on utilise un conducteur distlnct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre n Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz po...

Page 14: ... que le couvercle et retenu en place avec le ruban adhésif Afin d éviter d endommager le plancher placer les supports en carton du carton d expédition sur le plancher derrière la laveuse Incliner la laveuse vers l arrière et la placer sur les supports en carton Retirer la base d expédition Redresser la laveuse en position verticale IMPORTANT Le retrait de la base d expédition en polystyrène est né...

Page 15: ...vier de buanderie On doit utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange 2 Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l égout 4 5 114 mm Bride de retenue pour tuyau de vidange Retirer le bouchon en plastique rouge de l orifice de vidange noir situé à l arrière de la laveuse Si la bride n est pas déjà installée sur l extrémité coudée du tuyau de vidange la faire glisser sur l extrémité...

Page 16: ... d eau pour vérifier qu il n y a pas de fuite Une petite quantité d eau peut entrer dans la laveuse Elle s évacuera plus tard Fixer le tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main pour qu il repose sur la rondelle Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l aide d une pince Répéter cette étape avec le deuxième tuyau pour le robinet d eau froide IMPORTANT Ne pas serre...

Page 17: ...l avant à l aide du couvercle tel qu indiqué Faire bouger la laveuse d avant en arrière pour s assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher Si la laveuse est d aplomb passer à l étape 3 Si la laveuse n est pas d aplomb Utiliser une clé plate ou une clé à molette de 9 16 ou 14 mm pour tourner les contre écrous dans le sens horaire jusqu à ce qu ils se trouvent à environ 1 2 13...

Page 18: ...e q Vérifier que la laveuse est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre q Éliminer recycler tous les matériaux d emballage q Lire Entretien de la laveuse dans le Guide d utilisation et d entretien q Pour tester et nettoyer la laveuse mesurer la moitié de la quantité normale recommandée de détergent en poudre ou liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou le distri...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...W11401166A W11401167A SP TM 2019 Maytag All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Emploi sous licence au Canada 09 19 NOTES ...

Reviews: