background image

38

GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS  

DE BUANDERIE COMMERCIAUX MAYTAG

®

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances 

exclues est à la charge du client.

1. Tous les autres coûts, y compris les frais de main-d’œuvre, de transport, d’expédition

ou de droits de douane pour les pièces couvertes.

2. Les pièces de r

echange spécifiées par l’usine lorsque cet appa

reil ménager à usage

commer

cial est utilisé à des fins aut

r

es qu’un usage comme

r

cial normal ou lorsque

les instructions d’installation ou les instructions fournies à l’opérateur ou l’utilisateur

ne sont pas respectées.

3. Les visites de service pour r

ectifier l’installation de l’appa

reil ménager à usage

commercial, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil ménager à usage

commercial, remplacer ou réparer des fusibles ou r

ectifier le câblage ou la

plomberie externe.

4. Les interventions de dépannage pour réparer ou r

emplacer les ampoules électriques,

filt

r

es à air ou filt

res à eau de l’appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas

couvertes par la garantie.

5. Les dommages imputables à : mauvaise manipulation du produit lors de la livraison,

vol, accident, modification, usage imp

ropre ou abusif, incendie, inondation, actes de

Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes locaux d’électricité

ou de plomberie ou l’utilisation de produits non approuvés par Maytag.

6. Enlèvement et livraison. Cet appareil ménager à usage commercial est conçu pour

être réparé sur site.

7.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée

faite à l’appareil commercial.

8. L’enlèvement et la réinstallation de votre appareil commercial si celui-ci est installé

dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé conformément aux instructions

d’installation fournies.

9. Dommages entraînés par l’exposition du produit à des pr

oduits chimiques.

10.

Des modifications apportées à l’immeuble, à la pièce ou aux lieux afin de permett

re

à l’appareil ménager à usage commercial de fonctionner correctement.

11. Les pièces de r

echange spécifiées par l’usine pour les appa

reils commerciaux dont

les numér

os de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne

peuvent pas êtr

e facilement identifiés.

12. La décoloration, la rouille ou l’oxydation des surfaces en acier inoxydable.
13. Les pièces de r

echange spécifiées par l’usine suite à un diagnostic er

roné ou à une

réparation effectuée par un service de dépannage “hors réseau”.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE 

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À CINQ ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines 

pr

ovinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, de qualité ma

rchande ou d’aptitude à un usage particulier, de 

sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas êt

re applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des dr

oits juridiques spécifiques et 

vous pouvez également jouir d’autres dr

oits qui peuvent varier d’une juridiction à l’aut

re.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE 

CI-DESSUS. MAYTAG NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Certains États et certaines

provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indir

ects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent

ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des dr

oits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’aut

res

dr

oits qui peuvent varier d’une juridiction à l’aut

re.

08/16

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Maytag décline toute responsabilité au titr

e de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessai

re sur cet appareil 

ménager autr

e que les 

responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète 

que la garantie limitée fou

rnie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Maytag ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat 

d’une garantie étendue.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS 

(PIÈCES SEULEMENT — MAIN D’OEUVRE 

NON COMPRISE)

Pendant les cinq p

remières années à compter 

de la date d’achat d’origine, lorsque l’appa

reil 

commercial a été installé, utilisé et entretenu 

conformément aux instructions jointes au 

produit, la mar

que Maytag de Whirlpool 

Corporation (ci-après désignée “Maytag”) 

couvrira le coût des pièces de remplacement 

spécifiées par l’usine pour corriger les vices de 

matériaux et de fabrication qui existaient déjà 

lorsque cet appa

reil ménager a été acheté. Cette 

garantie limitée ne couvre pas la main-d’œuvre. 
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS  

LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE 

LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 

PRÉVUE CI-DESSUS. Maytag recommande 

que l’utilisateur emploie les services d’un 

dépanneur “intra-réseau” pour diagnostiquer 

la panne et réparer le produit de buanderie à 

usage commercial concerné. Dans le cadre 

de la présente garantie, Maytag ne sera pas 

responsable de l’octroi de pièces de rechange 

supplémentaires suite à un diagnostic erroné 

ou à une réparation effectuée par un dépanneur 

“hors réseau”. Cette garantie limitée est valide 

aux États-Unis ou au Canada et s’applique 

exclusivement lorsque l’appa

reil commercial 

est utilisé dans le pays où il a été acheté. La 

présente garantie limitée est valable à compter 

de la date d’achat initial par le consommateur. 

Une preuve de la date d’achat initial est exigée 

pour obtenir un dépannage dans le cadre de la 

présente garantie limitée.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

Communiquer avec vot

re distributeur de produits de buanderie commerciaux Maytag

®

 autorisé. Pour savoir où se trouve le distributeur 

de produits de buanderie commerciaux Maytag

®

 autorisé le plus près de chez vous, visiter le 

www.MaytagCommercialLaundry.com.

CE QUI EST COUVERT

Pour les correspondances écrites :

Maytag

®

 Commercial Laundry Service Department

2000 N M 63

Benton Harbor, Michigan 49022-2632 USA

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Summary of Contents for MAT20MNAWW

Page 1: ...ez besoin d assistance 32 Pièces supplémentaires et accessoires 32 Instructions de paramétrage des commandes électroniques 33 Garantie 38 INSTALLATION INSTRUCTIONS Commercial Washer www maytagcommerciallaundry com INSTRUCTIONS D INSTALLATION Laveuse commerciale TABLE OF CONTENTS Page Washer Safety 2 Tools Parts 3 Dimensions 4 Location Requirements 5 Installation instructions 6 Level Washer 7 Conne...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY ...

Page 3: ...Parts Supplied Water Inlet Hoses 2 Inlet Hose Washers 4 Tools Needed Level Pliers Utility Knife Flat Blade Screwdriver Optional tools Flashlight Bucket 9 16 Open End Wrench Drain Hose with Clamp U Form and Cable Tie ...

Page 4: ...3 4 171 mm 371 4 946 mm 101 2 267 mm 16 406 mm 51 2 140 mm 421 2 1 080 m Side View 441 2 1 130 m 27 686 mm 41 4 108 mm 63 4 171 mm 371 4 946 mm 363 4 933 mm 101 2 267 mm 16 406 mm 51 2 140 mm 1 25 mm 421 2 1 080 m 361 4 921 mm 81 4 210 mm 1 25 mm 27 686 mm Non coin operated models 61 4 159 mm Coin operated models 81 4 210 mm ...

Page 5: ... supply line where inlet pressure entering the building exceeds 100 PSI 690 kPa to avoid damage to the washer mixing valve n Single washer installations require 12 300 mm minimum risers to provide an air cushion and avoid noise and damage to valves n A level floor with maximum slope of 1 25 mm under entire washer Installing on carpet is not recommended n Floor must support washer s total weight wi...

Page 6: ...ore people to move and install washer Failure to do so can result in back or other injury 2 To avoid damaging floor place cardboard supports from shipping carton on floor behind washer Tip washer back and place on cardboard supports Remove shipping base Set washer upright IMPORTANT Removing shipping base is necessary for proper operation NOTE Keep shipping base in case you need to move washer late...

Page 7: ... Not Level 2 Use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable wrench to turn jam nuts clockwise on feet until they are about 1 2 13 mm from the washer cabinet Then turn the leveling foot clockwise to lower the washer or counterclockwise to raise the washer Recheck levelness of washer and repeat as needed Place level here Place level here 3 When washer is level use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable ...

Page 8: ...ndry tub IMPORTANT n Drain hose is not to exceed 8 203 mm into drain pipe do not force excess hose into standpipe or lay on bottom of laundry tub Drain hose form must be used n It is the responsibility of the installer to install and secure the drain hose into the provided plumbing drain in a manner that will avoid the drain hose coming out of or leaking from the plumbing drain 6 For floor drain i...

Page 9: ... least 39 990 mm high install no higher than 96 2 44 m from bottom of washer Laundry tub drain system 8 203 mm 8 203 mm 39 990 mm 39 990 mm 8 203 mm Wall standpipe drain system See requirements for floor standpipe drain system Floor drain system Floor drain system requires a Siphon Break Kit Part Number 285320 Minimum siphon break 28 710 mm from bottom of washer Additional hoses may be needed Mini...

Page 10: ...lges kinks cuts wear or leaks are found Insert new hose washers supplied into each end of the inlet hoses Firmly seat the washers in the couplings Connect Inlet Hoses to Water Faucets 1 Attach hose to hot water faucet Screw on coupling until it is seated on washer Repeat process for cold water 2 Use pliers to tighten the couplings an additional two thirds turn IMPORTANT Do not overtighten or use t...

Page 11: ...to a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician n If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground pa...

Page 12: ... there is an extra part go back through steps to see what was skipped q Check that you have all of your tools q Check that shipping materials were completely removed from washer q Dispose of recycle all packaging materials q Check that the water faucets are on q Check for leaks around faucets and inlet hoses q Remove film from console and any tape remaining on washer q Plug into a grounded outlet ...

Page 13: ...and drain any remaining water into a pan or bucket Disconnect drain hose from back of washer n Unplug power cord n Place inlet hoses and drain hose inside washer basket n Drape power cord over edge and into washer basket n Place packing tray from original shipping materials back inside washer and reuse shipping base to support the motor and tub If you do not have original packaging place heavy bla...

Page 14: ...items listed here call the toll free number in the If You Need Assistance section If You Have You Will Need Overhead sewer Standard 20 gal 76 L 39 990 mm tall drain tub or utility sink sump pump and connectors available from local plumbing suppliers 1 25 mm standpipe 2 51 mm diameter to 1 25 mm diameter Standpipe Adapter Part Number 3363920 Connector Kit Part Number 285835 Lint clogged drain Drain...

Page 15: ...ial first use Washer is programmed at the factory as follows POWERWASH 12 min agitation MIXED 9 min agitation DELICATES 6 min agitation NORMAL ECO 8 min agitation MIXED 1 rinse and 2 minutes of rinse agitation POWERWASH 1 deep rinse with spin out DELICATES 1 deep rinse with spin out NORMAL ECO 1 spray rinse MIXED 2 00 DELICATES 1 75 POWERWASH 2 50 NORMAL ECO 1 75 Warm Start after power failure Aft...

Page 16: ...e POWERWASH or TEMPERATURE key pad Factory preset for 7 quarters 1 75 PR PN MODELS ONLY Factory preset for 0 quarters Free Vend 6 07 POWERWASH POWERWASH Regular Cycle Vend Price Increase or decrease between 0 and 200 by pressing the POWERWASH or TEMPERATURE key pad Factory preset for 7 quarters 1 75 PR PN MODELS ONLY Factory preset for 0 quarters Free Vend 6 08 MIXED MIXED Regular Cycle Vend Price...

Page 17: ...the display must show current day of week DISPLAY DAY OF WEEK CODE selected 10 Day 1 Sunday 1S 20 Day 2 Monday 2S 30 Day 3 Tuesday 3S 40 Day 4 Wednesday 4S 50 Day 5 Thursday 5S 60 Day 6 Friday 6S 70 Day 7 Saturday 7S CODE EXPLANATION g Press the MIXED key pad once to advance to next code A 00 VAULT VIEWING OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF A 00 Not Selected OFF A SC Sele...

Page 18: ...o 01 from the factory A5 1C POWERWASH Cycle Settings Allows the owner to select the cycle default options of Water Temperature Soil Level and Extra Rinse See Table 1 for specific settings Powerwash is set to 1C from the factory A6 03 NORMAL ECO Cycle Settings Allows the owner to select the cycle default options of Water Temperature Soil Level and Extra Rinse See Table 1 for specific settings Norma...

Page 19: ...rights that vary from state to state or province to province LIMITATION OF REMEDIES EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential...

Page 20: ...bles de s enflammer ou d exploser n Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs minut...

Page 21: ...Rondelles pour tuyau d alimentation 4 OUTILLAGE ET PIÈCES Outillage nécessaire Niveau Pince Couteau utilitaire Tournevis à lame plate Outillage facultatif Lampe de poche Seau Clé plat de 9 16 Tuyau de vidange avec bride bride de retenue en forme de u et attache câble ...

Page 22: ...1 25 mm 63 4 171 mm 371 4 946 mm 101 2 267 mm 16 406 mm 51 2 140 mm 421 2 1 080 m Vue latérale 441 2 1 130 m 27 686 mm 41 4 108 mm 63 4 171 mm 371 4 946 mm 363 4 933 mm 101 2 267 mm 16 406 mm 51 2 140 mm 1 25 mm 441 2 1 130 m 361 4 921 mm 81 4 210 mm 1 25 mm 27 686 mm 421 2 1 080 m 421 2 1 080 m 421 2 1 080 m ...

Page 23: ... à 100 lb po2 690 kPa on devrait installer une vanne de réduction de la pression pour éviter une éventuelle détérioration de la vanne de mixage de la laveuse n L installation d une seule laveuse nécessite une colonne montante d au moins 12 300 mm pour assurer un coussin d air et éviter le bruit et l endommagement des vannes n Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1 25 mm sous l ensemble...

Page 24: ...ports en carton du carton d expédition sur le plancher derrière la laveuse Incliner la laveuse vers l arrière et la placer sur les supports en carton Retirer la base d expédition Redresser la laveuse en position verticale IMPORTANT Le retrait de la base d expédition en polystyrène est nécessaire au bon fonctionnement de la laveuse REMARQUE Conserver le retrait de la base plat au cas où il faudrait...

Page 25: ...ontre écrous dans le sens horaire jusqu à ce qu ils se trouvent à environ 1 2 13 mm de la caisse de la laveuse Tourner ensuite le pied de nivellement dans le sens horaire pour abaisser la laveuse ou antihoraire pour la soulever Contrôler à nouveau l aplomb de la laveuse et répéter au besoin Place level here Place level here 3 Une fois l aplomb de la laveuse établi utiliser une clé plate ou une clé...

Page 26: ...ier de buanderie IMPORTANT n Le tuyau d évacuation ne doit pas être plus long que 8 203 mm à l intérieur du tuyau de rejet à l égout ne pas forcer l excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l égout ni le placer dans l évier de buanderie On doit utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange n Il est de la responsabilité de l installateur pour installer et fixer le tuyau de vidange dans la pl...

Page 27: ...moins 39 990 mm ne pas l installer à plus de 96 2 44 m du fond de la laveuse Système de vidange dans un évier de buanderie 8 203 mm 39 990 mm 39 990 mm 8 203 mm Système de vidange avec tuyau de rejet à l égout mural Voir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de rejet à l égout au plancher Système de vidange au plancher Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble de brise ...

Page 28: ...ou si une fuite se manifeste Insérer les rondelles de tuyau neuves fournies dans chaque extrémité des tuyaux d arrivée d eau Insérer fermement les rondelles dans les raccords Raccorder les tuyaux d arrivée d eau aux robinets 1 Fixer le tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il repose sur la rondelle Répéter l opération pour l eau froide 2 Serrer les raccords de deu...

Page 29: ...minimiser les risques de choc électrique on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante à 3 alvéoles reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux Si une prise de courant de configuration correspondante n est pas disponible le client a la responsabilité et l obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de cour...

Page 30: ...es 4 taies d oreiller 6 shorts 8 T shirts 2 chemises 2 chemisiers 8 mouchoirs Vêtements de travail très sales 3 pantalons 3 chemises 1 combinaison 4 jeans 1 salopette Pressage permanent 2 draps lit à 2 places ou 1 drap lit très grand 1 nappe 1 robe 1 chemisier 2 pantalons 3 chemises 2 taies d oreiller Tricots 3 chemisiers 4 pantalons 6 chemises 4 tricots 4 robes AVERTISSEMENT Risque de choc électr...

Page 31: ...on d alimentation n Placer les tuyaux d arrivée d eau et le tuyau d évacuation dans le panier de la laveuse n Faire passer le cordon d alimentation par dessus le bord et le mettre dans le panier de la laveuse n Replacer le support d emballage issu du matériel d expédition d origine à l intérieur de la laveuse et réutiliser la base d expédition pour soutenir le moteur et la cuve Si vous n avez plus...

Page 32: ...vous avez besoin d assistance Si vous avez Il vous faudra Un égout surélevé Tuyau de vidange standard de 20 gal 76 L de 39 990 mm de haut ou évier de décharge pompe de puisard et connecteurs disponibles chez les vendeurs de matériel de plomberie locaux Tuyau de rejet à l égout rigide de diamètre 1 25 mm Adaptateur pour tuyau rigide de rejet à l égout rigide de diamètre 2 51 mm à 1 25 mm pièce numé...

Page 33: ...n marche pour la première utilisation La laveuse a été programmé à l usine comme suit POWER WASH 12 mins de agitation MIXED 9 mins de agitation DELICATES 6 mins de agitation NORMAL ECO 8 mins de agitation MIXED 1 rinçage et 2 mins de agitation avec rinçage POWER WASH 1 rinçage en profondeur avec essorage DELICATES 1 rinçage en profondeur avec essorage NORMAL ECO 1 rinçage par vaporisation MIXED 2 ...

Page 34: ...les délicats sélectionne ou désélectionne les options La touche TEMPERATURE température diminue la valeur du code POUR LES MODÈLES PR Les codes de paramétrage sont identiques au modèle PD sauf quand spécifié Un ou deux caractères à gauche correspond ent au code de configuration La valeur du code est indiquée par les 2 ou 3 caractères de droite CODE EXPLICATION 6 07 DELICATES articles délicats Prix...

Page 35: ...S 5 00 Sélection du nombre de minutes pour l HORLOGE sélectionner une valeur entre 0 et 59 minutes en appuyant sur la touche POWERWASH ou TEMPERATURE g Appuyer une fois sur la touche MIXED pour passer au code suivant CODE EXPLICATION 6 00 HORLOGE HEURES NOTE Utilisation du format 24 h 6 00 Sélection du nombre d heures pour l HORLOGE sélectionner une valeur entre 0 et 23 heures en appuyant sur la t...

Page 36: ...ivant J Cd OPTION PIÈCES DÉBIT J Cd Sélection du paiement par pièces et par carte de débit J C_ Paiement par pièces sélectionné paiement par carte de débit désactivé Appuyer trois fois sur la touche DELICATES pour cette sélection CODE EXPLICATION J _d Paiement par carte de débit sélectionné paiement par pièces désactivé Appuyer trois fois sur la touche DELICATES pour cette sélection J Ed L option ...

Page 37: ...céder au mode de service En moins de 10 secondes appuyer successivement sur les touches POWERWASH EXTRA RINSE TEMPERATURE et DELICATES Pour quitter le mode de service Depuis le code de service 8 xx appuyer sur la touche POWERWASH pendant 4 secondes ou Attendre 2 minutes sans appuyer sur aucune touche alors qu aucun mode de diagnostic n est activé ou Couper l alimentation électrique de la laveuse p...

Page 38: ...pécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d une juridiction à l autre LIMITATION DES RECOURS EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS MAYTAG NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS Certains États et certaines provinces...

Page 39: ...39 NOTES ...

Page 40: ...W10837721B W10861220B SP TM 2019 Maytag All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Emploi sous licence au Canada 06 19 ...

Reviews: