background image

SICHERHEITSHINWEISE • SAFETY INFORMATIONS • INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • INDICACIO-

NES DE SEGURIDAD • AVVERTENZE DI SICUREZZA

www.mayergrill.com

2

DE

Bitte vor dem ersten Gebrauch beachten!

Die Edelstahloberflächen Ihres Grills sind ab 

Werk mit einem Öl behandelt, das die Oberflä

-

chen vor Verschmutzungen schützen soll.

Dieses Öl ist gesundheitlich unbedenklich, verur-

sacht jedoch Verfärbungen durch die Hitzeeinwir

-

kung während des Gebrauchs. Reinigen Sie die 

Oberflächen des Grills deshalb vor dem ersten 

Gebrauch gründlich mit einem weichen Lappen 

und einem milden, fettlösenden Mittel (Spülmit

-

tellösung, Spiritus, Reinigungsalkohol).

Hinweis:

Edelstähle verfärben sich durch Hitzeeinwirkung 

(meist bläulich und/oder gelblich-braun). Dies ist 

materialbedingt und kein Defekt und damit kein 

Reklamationsgrund.

EN

Please read before the first use!

The stainless steel surfaces of your grill are 

treated from factory with an oil, which should 

protect them from the dirty. This oil is harmless, 

but it causes discolorations through the effects 

of the heat during use. Clean the surfaces with a 

soft cloth and with a delicate, degreasing agent 

(dishwashing detergent solution, spirit, rubbing 

alcohol). 

Note: 

Stainless steels become discoloured because of 

the effects of the heat (mostly bluish or yello-

wish-brown). This is determined by the material 

and it is no defect, therefore it constitutes no 

reason for complain.

FR

S‘il vous plaît vérifier avant la première utilisation!

Les surfaces en acier inoxydable de votre gril 

sont traitées à l‘usine avec une huile pour proté

-

ger la pollution de surface. Cette huile n’est pas 

nocive pour la santé, mais provoque la décolora

-

tion sous l‘influence de chaleur pendant l‘usage. 

Nettoyer donc complètement les surfaces du gril, 

avant la première utilisation avec un chiffon mou 

et des produits de dégraissages doux (Liquide 

vaisselle, l‘alcool, alcool de nettoyage).

Remarque:

Les aciers inoxydables changent de couleur sous 

l‘influence de chaleur (le plus souvent bleuâtre 

et/ou jaunâtre brun). Cela tient du matériau 

et n’est donc pas un défaut et de cela ne peut 

résulter aucune réclamation.

ES

¡Por favor tome en cuenta antes del primer uso!

Las superficies de acero inoxidable de la barba

-

coa son tratadas de fábrica con un aceite con 

la finalidad de protegerlas de la suciedad. Este 

aceite no es perjudicial para la salud, sin embar

-

go causa la decoloración por la acción del calor 

durante el uso. Por lo tanto, antes de la primera 

utilización, limpie las superficies de la barbacoa 

a fondo con un paño y un producto desengrasan

-

te suaves (solución detergente para lavavajillas, 

alcohol, alcohol para limpieza).

Nota:

Los aceros inoxidables se decoloran por la 

influencia del calor (por lo general azulado y/o 

marrón amarillento). Esto es causado por el ma

-

terial y no se trata de un defecto, por lo tanto no 

constituye motivo de reclamación.

IT

Si prega di leggere prima del primo utilizzo!

Le superfici in acciaio inox del barbecue sono 

trattate di fabbrica con un olio, che deve proteg

-

gerle dalle impurità. Questo olio non comporta 

rischi per la salute, ma può causare scolorimenti 

a causa dell’effetto del calore durante l’utilizzo. 

Pulire accuratamente le superfici del barbecue 

prima del primo utilizzo con un panno morbido e 

con un mezzo delicato e sgrassante (soluzione di 

detersivo per piatti, spirito, alcool per pulizia). 

Avvertenza:

Gli acciai scoloriscono a causa dell’effetto del 

calore (perlopiù diventano bluastri e/o marrone 

giallastri). Ciò è determinato dal materiale e non 

è un difetto, per questo non costituisce motivo di 

reclamo.

Summary of Contents for 30100128

Page 1: ...Instructions FR BARBECUE À GAZ Guide de montage ESP BARBACOA DE GAS Instrucciones de Montaje IT BARBECUE A GAS Istruzioni di Montaggio GASGRILL GAS GRILL BARBECUE À GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE A GAS V2 03 11 2018 ZUNDA GASGRILL MGG 331 Art Nr 30100128 ...

Page 2: ...chaleur pendant l usage Nettoyer donc complètement les surfaces du gril avant la première utilisation avec un chiffon mou et des produits de dégraissages doux Liquide vaisselle l alcool alcool de nettoyage Remarque Les aciers inoxydables changent de couleur sous l influence de chaleur le plus souvent bleuâtre et ou jaunâtre brun Cela tient du matériau et n est donc pas un défaut et de cela ne peut...

Page 3: ...l knob and while keeping it pressed turn it up to the position HIGH counterclockwise You will hear a click which indicates the lighting 7 Should the burner not light close the knobs wait ca 5 minutes and try again FR 1 Lisez les consignes de sécurité dans le manuel de l utilisateur avant d allumer le gril Le non respect des instructions relatives aux dangers avertissements et aux précautions conte...

Page 4: ...la manopola e tendendola premuta girarla in senso antiorario fino alla posizio ne HIGH Si udirà un clic il quale segnala l accensione 7 Se il bruciatore non si accende chiudere le manopole attendere ca 5 minuti e provare di nuovo 8 Ripetere i passi 5 6 per gli altri bruciatori 9 Per spegnere i bruciatori girare la manopo la indietro fino alle posizione OFF Dopo l utilizzo chiudere l erogazione del...

Page 5: ...ÍCULOS SUMINISTRADOS COMPONENTI FORNITI 1 1 pcs 2 1 pcs 3 1 pcs 4 1 pcs 5 1 pcs 6 2 pcs 7 2 pcs 8 1 pcs 9 1 pcs 10 1 pcs 11 1 pcs 12 1 pcs 13 1 pcs 14 1 pcs 15 3 pcs 16 2 pcs 17 1 pcs 18 1 pcs 19 1 pcs 20 1 pcs 21 1 pcs 22 4 pcs A M4 6 2 pcs B M6 10 34 pcs C M5 8 4 pcs D M5 4 pcs ...

Page 6: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 6 1 2 4 4 6 7 B 5 ...

Page 7: ...ase tighten the upper screws of the carriage after step 8 to ensu re a straight structure of the grill ATTENTION Ne serrez les vis supérieures du chariot inférieur qu après l étape 8 pour assurer la stabilité du barbecue ATENCIÓN Con el fin de garantizar el montaje adecuado de la barbacoa apriete firmemente el tornillo superior del carro después del paso 8 ATTENZIONE Serrare le viti superiori del ...

Page 8: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 8 5 6 8 9 B B B ...

Page 9: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 9 8 7 10 1 11 B ...

Page 10: ...ww mayergrill com 10 13 9 B 14 10 12 B 4 6 mm Ziehen Sie nun die oberen Schrauben des Unterwagens fest Tighten the upper screws of the carriage Maintenant serrez les vis supérieures du chariot inférieur Ahora apriete los tornillos de la parte superior del carro Serrare adesso le viti superiori del carrello ...

Page 11: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 11 18 11 12 A ...

Page 12: ...www mayergrill com 12 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 13 15 16 14 22 22 ...

Page 13: ...www mayergrill com 13 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 15 16 19 17 ...

Page 14: ... ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 17 18 Der Anschlussschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten The connection hose is not included in the scope of the delivery Le tuyau de raccordement n est pas inclus La manguera de conexión no está incluida en el envío Il tubo di collegamento non è incluso nella spedizione ...

Page 15: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 15 20 C D C 21 D 19 ...

Page 16: ...utane G30 28 30 mbar Propane G31 37 mbar 15 3 kW 1113g h 15 3 kW 1093g h CZ DE DK FI GB IT NL NO RO SE SI ι 3B P 30 Butane Propane 30 mbar 15 3 kW 1113g h AT CH DE CZ ι 3B P 50 Butane Propane 50 mbar 14 7 kW 1069g h PL ι 3B P 37 Butane Propane 37 mbar 17 1 kW 1244g h NUTZUNGSBESTIMMUNGEN CONDITIONS OF USE CONDITIONS D UTILISATION CONDICIONES DE USO NORME D USO ...

Page 17: ... para su uso dentro del dispositivo La bombona de gas no debe colocarse para su uso debajo del quemador lateral Utilice sólo cilindros de gas que se ajusten a las normativas nacionales de seguridad VORSICHT Der Gasgrill ist für den Gebrauch mit einer Gasflasche von 5 kg vorgesehen Die Gasflasche darf zum Gebrauch innerhalb des Geräts platziert werden Die Gasflasche darf zum Gebrauch nicht unter de...

Page 18: ...www mayergrill com 18 NOTIZEN NOTES NOTE NOTA NOTE ...

Page 19: ...www mayergrill com 19 NOTIZEN NOTES NOTE NOTA NOTE ...

Page 20: ...yer Barbecue 2018 Designed and engineered by Mayer Barbecue Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstr 1 7 82069 Hohenschäftlarn www mayergrill com ...

Reviews: