May Way PD - 2020 L Instructions For Installation And Use Manual Download Page 9

9

DER ELEKTRISCHE KABELNETZANSCHLUSS

Die Installation der elektrischen Ankupplung - Diese Zuleitung muß selbstständig gesichert werden. Und das 
durch entsprechende Sicherung des Nennstromes in der Abhängigkeit am Anschlußwert des installierten 
Gerätes. Kontrollieren sie den Anschlußwert des Apparates auf dem Produktionsschild im Hinterteil des Gerätes. 
Schließen Sie das Gerät direkt ans Netz an. Es ist unbedingt notwendig zwischen das Gerät und das Netz einen 
Schalter zu legen, der eine minimale Entfernung von 3mm unter den Einzelkontakten aufweist und der auch 
den geltenden Normen und Belastungen entspricht. Die Erdungszuleitung (gelbgrün) darf nicht durch diesen 
Schalter unterbrochen sein.

Der Zuleitungskabel muß in jedem Fall so angebracht sein, dass er in keinem Punkt einer um 50°C höherer 
Temperatur als Umgebungstemperatur nicht erreicht. Eher das Gerät ans Netz angeschlossen wird, versichern 
Sie sich, dass:

• die Zuleitungssicherung und die Innenscheidung die Einrichtungsbelastung ertragen (siehe Matrizeschild),
• die Verteilung mit wirksamer Erdung laut Normen (EN) und Gesetzbedingungen ausgestattet ist

WIR VERZICHTEN AUF JEGLICHE VERANTWORTUNG IM FALLE, DASS DIESE NORMEN NICHT 
RESPEKTIERT WERDEN UND IM FALLE DER NICHTEINHALTUNG DER OBENERWÄHNTER 
GRUNDSÄTZE.

Es ist notwendig die Schutzfollie vor der ersten Benützung zu beseitigen, sowie das Gerät zu reinigen siehe das 
Kapitel „Reinigung und Instandshaltung“.

INSTANDSHALTUNG

Es ist empfohlen mindestens einmal pro Jahr das Gerät durch einen fachlichen Servicedienst warten zu lassen. 
Alle Eingriffe in das Gerät darf nur eine quali

fi

 zierte Person durchführen, die zu solchen Handlungen eine 

Befugnis besitzt.

GEBRAUCHSANWEISUNG

:

Vorsicht

!

Bevor Sie das Gerät verwenden werden, ist es notwendig ihn gut mit feuchten Lappen abzuwaschen. Lassen 
Sie nie das Gerät ohne Aufsicht im Betrieb. Wir empfehlen, den Röster  das erste Mal  leer einzuschalten, und 
zwar bei Höchstleistung, und ihn  15 bis 20  Minuten lang laufen zu lassen, wobei der Raum so  gut wie  möglich  
durchgelüftet werden sollte.

Zum Einschalten des Gerätes den Drehknopf (A) betaetigen, der seinerseits einen Schalter und das Thermostat 
einschaltet. Die doppelte Kontrolleuchte (B,C) zeigt durch das weisse Licht an, dass das Geraet eingeschaltet 
ist und durch dass gruene Licht, dass das Thermostat zur Regulierung der Kochplattentemperatur eingeschaltet 
ist. Um die Temperatur des Heizelements zu erhoehen, den Drehknopf weiter nach rechts drehen und ihn auf 
die gewuenschte Temperatur stellen. Das Gerät wird ausgeschaltet , wenn man den Schaltuhr in die Position  
„0“ und den Schalter „A“ in die Position AUS schalten (es scheint nicht).

B

A

C

D

Summary of Contents for PD - 2020 L

Page 1: ...S FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI PS 2010 L R PM 2015 L R PD 2020 L R M ELECTRIC CONTACT GRILL Date 08 2007 ...

Page 2: ...RDS CONFORMITY 3 INSTRUCTION FOR USE 5 CLEANING AND MAINTENANCE 6 DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION 7 GEBRAUCHSANWEISUNG 9 DIE REINIGUNG UND INSTANDSHALTUNG 10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 11 MODE D EMPLOI 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 13 ...

Page 3: ...7 x 24 62 x 40 5 x 20 28 PACKING AND DEVICE CHECK The device leaves our stocks properly packed with appropriate symbols and labels There are also appropriate instructions for use In case the packing shows bad handling or damage it must be reclaimed at transporter immediately by writing and signing of a damage protocol Important notice this instructing guide must be read properly and carefuly becau...

Page 4: ...e which is shorter than safety distance the shortest distance is 10 cm safety distances from various materials of different degree of combustion and information about the degree of comb of common building materials see chart Chart Combustion degree of building materials classified according to the combustion degree of materials and products ČSN 730823 A noncombustible granit sandstone concretes br...

Page 5: ...tenance BEFORE THE FIRST USE it is necessary to remove all the protection foil and to clean the device see chapter cleaning and maintenance It is recommended to leave it function empty at the max power for 15 20 min while keeping the room as well ventilated as possible INSTRUCTION FOR USE Switch on by main switch A turn the knob D and adjust required performance Pilot lamps B and C will light Pilo...

Page 6: ...hten or loosen the screw of the yoke Eased yoke cause insufficiant aretation of the top surfaces in open position and in the contrary tight yoke cause extrem resistance which can cause deformation of lengwise holders hold top working surfaces You must do this regulation regularly at about once in three weeks WHAT TO DO IN CASE OF BREAK DOWN Switch off the electric feeder and call seller s professi...

Page 7: ...iennungsanleitung muss ordentlich und bedächtig gelesen werden weil sie wichtige Informationen über Sicherheitsmerkmale Installation und Anwendung beinhaltet Diese Empfehlungen beziehen auf diesen Produkt Der Produkt entspricht geltenden Normen Diese Anleitung muß ordentlich für die zukünftige Verwendung hinterlegt werden Hindern Sie den Kinder an Vorrichtungsmanipulation Beim Verkauf oder Verlegu...

Page 8: ...nselbständigoderineinerReihemitGerätenunsererHerrstellunginstalliertwerden Esistnotwendig die minimale Entfernung von 10 cm zu anderen Gegenständen einzuhalten so dass die Wärmeisollierung der brennbaren Teilen gewährleistet wird DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES FEUERSCHUTZES LAUT EN 061008 ČL 21 Die Einrichtungsbedienung dürfen nur Erwachsene ausführen Das Gerät darf sicher in gewöh...

Page 9: ...DER NICHTEINHALTUNG DER OBENERWÄHNTER GRUNDSÄTZE Es ist notwendig die Schutzfollie vor der ersten Benützung zu beseitigen sowie das Gerät zu reinigen siehe das Kapitel Reinigung und Instandshaltung INSTANDSHALTUNG Es ist empfohlen mindestens einmal pro Jahr das Gerät durch einen fachlichen Servicedienst warten zu lassen Alle Eingriffe in das Gerät darf nur eine qualifizierte Person durchführen die...

Page 10: ...rätes die Welle und Steigbügel deckt Lockern Sie oder ziehen Sie den Schraub des Steigbügels fest Sehr freier Steigbügel verursacht ungenügende Aretazion der Oberflächen in Offener Stellung und im Gegenteil verursacht sehr festziehender Steigbügel extremen Wiederstand der bei Manipulation mit oberen Arbeitsflächen eine Deformation der Längshältern verursachten können Die Längeshälter halten die ob...

Page 11: ...de chute sont constatés le signaler immédiatement au transporteur et rédiger un rapport précis sur les dommages éventuellement subis ELIMINATION DE L EMBALLAGE Les composants de l emballage papier corton et polystyréne sont des produits qui peuvent étre assimilés aux ordures solides urbaines L elimination est sans problémes il suffit de suivre les normes en vigueur PRECAUTIONS IMPORTANTES L utilis...

Page 12: ... prescriptions internationales prévoir en amont un dispositif omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm pour pouvoir couper l alimantation á l appareil MODE D EMPLOI Enlever soignesement le film de protection des surfaces en acier et nettoyer tout résidu de colle Pour le nettoyage ne pas utiliser d instruments pointus de substances abrasives ou inflammables A l allumage et pendant le...

Page 13: ...ur la plaquette signalétique Attention en can se rupture du serre cáble il faut détacher de conducteur de terre aprés avoir détaché les cábles d alimantation La société décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes ou aux choses et provoqués par une panne ou par une suspnsion forcée de l utilisation de l appareil AVERTISSEMENT La garantie ne couvert pas de pièces soumises á ...

Page 14: ...NE 2 MAIN SWITCH HAUPTSCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL 3 ORANGE CONTROL LIGHT ORANGE KONTROLLAMPE ORANGE VERT 4 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 5 GREEN CONTROL LIGHT GRÜNE KONTROLLAMPE VOYANT VERT 6 TERMINAL BOARD ANSHLUSSBRETT BORNES ARRIVÉE LIGNE 7 HEATING ELEMENT HEIZELEMENT RESISTANCE DE CHAUFFAGE 8 SAFETY THERMOSTAT THERMOVERSICHERUNG THERMOSTAT D ASSURANCE ...

Page 15: ...RNES ARRIVÉE LIGNE 2 MAIN SWITCH HAUPTSCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL 3 ORANGE CONTROL LIGHT ORANGE KONTROLLAMPE ORANGE VERT 4 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 5 GREEN CONTROL LIGHT GRÜNE KONTROLLAMPE VOYANT VERT 6 TERMINAL BOARD ANSHLUSSBRETT BORNES ARRIVÉE LIGNE 7 HEATING ELEMENT HEIZELEMENT RESISTANCE DE CHAUFFAGE 8 SAFETY THERMOSTAT THERMOVERSICHERUNG THERMOSTAT D ASSURANCE ...

Reviews: