May Way F18-94G Instructions For Installation And Use Manual Download Page 41

 

ES

MANTENIMIENTO 

Si se prolonga el uso del aparato, es necesario efectuar un mantenimiento regular para la seguridad del funcionamiento, 
aconsejamos para ello la estipulación de un contrato de asistencia.  
El mantenimiento debe ser efectuado sólo por personal especializado que respete las normas en vigor y nuestras 
indicaciones. 

RECAMBIOS 

Es posible cambiar piezas como la válvula, el piezoeléctrico o las tuberías de gas de manera sencilla. Para el cambio de 
las partes se deben seguir los siguientes pasos: 
• 

Válvula: después de haber desmontado el panel anterior, destornillar los empalmes de tornillo (5-7-8-14) de las 
conexiones del gas y extraer el bulbo del termóstato, después cambiar las partes averiadas e instalar a continuación 
las nuevas. 

• 

Para el cambio del termopar, destornillar el empalme del quemador piloto, destornillar de la misma manera el 
empalme de la válvula y cambiar el elemento. 

• 

La candela de encendido debe destornillarse y cambiarse. 

Es posible cambiar piezas como la válvula, el piezoeléctrico o las tuberías de gas de manera sencilla. Para el cambio de 
las partes se deben seguir los siguientes pasos: 
• 

Válvula: después de haber desmontado el panel anterior, destornillar los empalmes de tornillo (04-05) de las 
conexiones del gas y extraer el bulbo del termóstato, después cambiar las partes averiadas e instalar a continuación 
las nuevas. 

• 

Para el cambio del termopar, destornillar el empalme (06) de la válvula y cambiar el elemento. 

• 

La candela de encendido (07) debe destornillarse y cambiarse. 

INSTRUCCIONES PARA EL USO 

¡Atención!: 

  

Antes de encender el aparato, es necesario lavarlo con agua y detergente para platos, enjuagarlo varias veces y llenarlo 
con aceite hasta el nivel indicado por el índice indicado en la parte posterior de la cuba. 

ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 

Encendido del quemador piloto 

Presionar y girar el mando de la válvula (fig. B pos. 8) a la posición  
Accionar el botón piezoeléctrico (fig. B pos. 7). La llama se enciende automáticamente y está visible por el orificio de 
registro del panel delantero (fig. B pos. 4). 
La llama podría apagarse y entonces hay que repetir el procedimiento. 

Encendido del quemador principal y regulación de la temperatura  

Girar el mando de la válvula (fig. B pos. 8) a la posición 
Girando el mando graduado del termostato (fig. B pos.1) de 100°C a 180°C, el gas alcanza el quemador principal que se 
enciende. 
El indicador luminoso verde (fig. B pos.2) está encendido e indica la presencia de red después del conmutador (ver 
esquema eléctrico fig. F), el indicador luminoso blanco (fig. B pos.3) indica el funcionamiento de los quemadores 
principales, que siguen encendidos hasta que se alcance la temperatura programada, después de lo cual seguirá 
encendida la llama piloto (fig. D) 

Apagado del quemador principal 

Girar el mando graduado del termostato (fig. B pos.1) a la posición “0”, estará encendida sólo la llama del quemador 
piloto (fig. D) 

Apagado del aparato  

Presionar y girar el mando de la válvula (fig. B pos. 8)

 

a la posición “O”. Este mando corta la alimentación de gas tanto 

al quemador principal como al quemador piloto. 

TERMOSTATO DE SEGURIDAD 

El aparato está dotado de un termostato de seguridad que interrumpe la entrada de gas en el caso que la temperatura de 
baño del aceite supere el valor máximo establecido (230°C). La intervención de la seguridad se señala por el apagado 
tanto del quemador principal como del quemador piloto. 
Si no se produce esta situación, se puede restablecer el funcionamiento apretando al fondo el pulsador rojo del 
termostato después de haber quitado el panel. 
Si se repite este inconveniente, llamar al servicio de asistencia que eliminará las causas.  

  41

Summary of Contents for F18-94G

Page 1: ...2H3 IRELAND CATEGORY II 2H3 SVERIGE KATEGORI II 2H3B P ESPA A CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS per l installazione e l uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l ins...

Page 2: ...elettrico non per modelli T Elektroanschlu au er den T modelle Raccordement electrique exception des models T Electrical connection not for T models Conexi n el ctrica no por modelos T Attacco gas IS...

Page 3: ...ung Trou d espion Spy hole Agujero del esp a 5 Scarico olio labfluss vacuation huile Oil Drainage Descarga aceite 6 Prolunga scarico Verl ngert Entw sserung Prolonge le drainage Extends drainage Ampl...

Page 4: ...Pi zo lectrique Piezoelectric device Piezo el ctrico FIG D 2 3 4 1 1 Staffa B gel Bride Brida 2 Pilota Z ndflamme Veilleuse Piloto 3 Termocoppia Thermoelement Thermocouple Termopar 4 Candela accension...

Page 5: ...n Lampe t moin verte Green pilot light Piloto verde 3 Spia bianca Kontrolleuchte wei Lampe t moin blanche White pilot light Piloto blanco 4 Morsettiera arrivo linea Klemmleiste linie Plaque borne arr...

Page 6: ...FIG G 6...

Page 7: ...Pag 8 Seite 15 Page 22 Page 29 P g 36 ES IT CH FR BE DE AT CH GB IE 7...

Page 8: ...CIATORE PILOTA 11 Importante 11 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 11 MANUTENZIONE 12 RICAMBI 12 ISTRUZIONI PER L USO 12 ACCENSIONE DEL BRUCIATORE PRINCIPALE 12 Accensione bruciatore pilota 12 Accensione del...

Page 9: ...di aspirazione per garantire la completa evacuazione dei gas di scarico che si formano durante la combustione L aria necessaria per la combustione e di 2 m3 h per kW di potenza installata ALLACCIAMEN...

Page 10: ...tente Ogni apparecchio deve essere dotato di un rubinetto d intercettazione del gas e di chiusura rapida Una volta effettuata l installazione si proceda ad un controllo per verificare che non ci siano...

Page 11: ...i tecnici bruciatori SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE PRINCIPALE Togliere le viti anteriori di fissaggio del cruscotto togliere il cavo di accensione dal piezoelettrico Svitare il dado ed abbas...

Page 12: ...Accensione del bruciatore principale e regolazione della temperatura Ruotare la manopola della valvola fig B pos 8 in posizione Ruotando la manopola graduata del termostato fig B pos 1 da 100 C a 180...

Page 13: ...ure direttamente all esterno Evacuazione naturale Fig 1 In mancanza ammesso l impiego di un aspiratore di aria collegato direttamente all esterno Evacuazione forzata Fig 2 di portata non inferiore a q...

Page 14: ...apparecchi di tipo B11 sono forniti a richiesta con mitra o mitra e camino antivento da montare e consegnati a parte OSSERVAZIONI E RACCOMANDAZIONI Procedere periodicamente al filtraggio dell olio per...

Page 15: ...SARTEN 18 AUSTAUSCH DER HAUPTBRENNERD SE 18 AUSTAUSCH DER Z NDBRENNERD SE 18 Wichtig 18 BETRIEBSKONTROLLE 18 WARTUNG 19 ERSATZTEILE ABB A 19 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 19 EINSCHALTEN DES HAUPTBRENNERS 19 E...

Page 16: ...ders wichtig ist die Aufstellung des Ger ts in einem ausreichend bel fteten Raum und m glichst unter einer Abzugshaube um die vollst ndige Ableitung der w hrend der Verbrennung entstehenden Abgase zu...

Page 17: ...onalen Bestimmungen zu erfolgen Jedes Ger t muss mit einem Gasauffanghahn und einem Schnellabsperrhahn ausger stet sein Nach durchgef hrter Installation ist sicherzustellen dass an den Anschluss Stell...

Page 18: ...iehe Tabelle Technische Daten der Brenner AUSTAUSCH DER HAUPTBRENNERD SE Um einen Eingriff im Ger teinneren vornehmen zu k nnen ist eine Entleerung des Beckens vorzunehmen Die vorderen Befestigungssch...

Page 19: ...n Die Flamme z ndet automatisch und ist durch die in der vorderen Platte vorhandenen Inspektions ffnung sichtbar Abb B Pos 4 Erlischt die Flamme ist der Vorgang zu wiederholen Einschalten des Hauptbre...

Page 20: ...higen Kamin oder mit einer Abzugs ffnung direkt ins Freie verbunden sind abgeleitet werde Nat rliche Ableitung Abb 1 Bei Fehlen obiger Einrichtungen ist der Einsatz einer direkt mit dem Freien verbund...

Page 21: ...ge mit getrennt geliefertem Kamin oder Kamin und Windschutzvorrichtung ausgestattet HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Das l regelm ig filtern damit darin enthaltene Essensr ckst nde entfernt werden Die h ufig...

Page 22: ...DE GAZ 26 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BR LEUR PRINCIPAL 26 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BR LEUR VEILLEUSE 26 Important 26 CONTR LE DU FONCTIONNEMENT 26 ENTRETIEN 27 PI CES D TACH ES FIG A 27 INSTRUCTIONS D U...

Page 23: ...onformes aux normes applicables dans le pays d installation l appareil doit en particulier tre install dans un local bien a r si possible sous une hotte d aspiration pour garantir la bonne vacuation d...

Page 24: ...assur par l interm diaire de tuyaux en acier ou en cuivre ventuellement par l interm diaire de tuyaux flexibles en acier dans tous les cas conformes la r glementation applicable Chaque appareil doit...

Page 25: ...TR LE DE L AIR PRIMAIRE DES BR LEURS PRINCIPAUX Tous les br leurs sont pourvus d une bride de r glage de l air primaire qui doit tre plac e dans la position h indique dans le tableau des donn es techn...

Page 26: ...urs CHANGEMENT DU GICLEUR DU BR LEUR PRINCIPAL Pour pouvoir intervenir l int rieur de l appareil il est n cessaire de proc der au vidage du bac Retirer les vis ant rieures de fixation du panneau front...

Page 27: ...ture d inspection sur le panneau ant rieur fig B pos 4 Si la flamme devait s teindre r p ter l op ration Allumage du br leur principal et r glage de la temp rature Faire tourner la poign e de la vanne...

Page 28: ...iff remment il est possible d utiliser un syst me d aspiration d air vacuation directe sur l ext rieur vacuation forc e Fig 2 de d bit non inf rieur au standard pr vu par le chapitre 4 3 de la norme U...

Page 29: ...type B11 sont fournis sur demande avec conduite d vacuation ou conduite d vacuation et dispositif anti vent monter livr s par ment NOTES ET RECOMMANDATIONS Proc der intervalles r guliers au filtrage d...

Page 30: ...AIN BURNER 33 SUBSTITUTING THE NOZZLE IN THE PILOT BURNER 33 Important 33 CHECKING FUNCTIONING 33 MAINTENANCE 34 SPARE PARTS 34 INSTRUCTIONS FOR USE 34 MAIN BURNER IGNITION 34 Pilot burner ignition 34...

Page 31: ...alled in a well ventilated room preferably under an extractor hood so as to ensure the complete extraction of gas emissions which are formed during combustion The air necessary for combustion is 2 h p...

Page 32: ...flexible steel pipes in compliance with the national norms if any exist Each appliance must be provided with a cut off cock for rapid interruption of the gas supply Once the appliance has been instal...

Page 33: ...to operate inside the appliance it is necessary to empty the water container Remove the front fixing screws from the panel remove the start up cable from the piezoelectric ignition device Unscrew the...

Page 34: ...ys alight and indicates mains voltage downstream from the switch see wiring diagram fig F the white indicator fig B pos 3 indicates that the main burners are working and will stay alight until the set...

Page 35: ...e system and must cut off automatically in the event that its capacity goes below the values prescribed by item 4 3 of the UNI CIG norm 8723 The release of gas to the appliance must be possible only m...

Page 36: ...g Type B11 appliances are supplied upon request with chimney or chimney and anti wind blowback device to be assembled and delivered separately OBSERVATIONS AND ADVICE The oil must be filtered at regul...

Page 37: ...E LA BOQUILLA DEL QUEMADOR PILOTO 40 Importante 40 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 40 MANTENIMIENTO 41 RECAMBIOS 41 INSTRUCCIONES PARA EL USO 41 ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 41 Encendido del quemador p...

Page 38: ...ajo de una campana de aspiraci n para garantizar la completa evacuaci n de los gases de descarga que se forman durante la combusti n El aire necesario para la combusti n es de 2 m3 h por kW de potenci...

Page 39: ...be dotarse de un grifo de interceptaci n del gas y cierre r pido Una vez efectuada la instalaci n h gase un control para comprobar que no hay p rdidas de gas en los empalmes para ello no utilizar una...

Page 40: ...PAL Para poder intervenir en el interior del aparato es necesario vaciar la cuba Quitar los tornillos anteriores de fijaci n del panel quitar el cable de encendido del piezoel ctrico Destornillar el d...

Page 41: ...ice indicado en la parte posterior de la cuba ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Encendido del quemador piloto Presionar y girar el mando de la v lvula fig B pos 8 a la posici n Accionar el bot n piezoe...

Page 42: ...vas campanas o dispositivos similares conectados a una chimenea que sea eficaz o directamente al exterior Evacuaci n natural Fig 1 Si falta sta se admite el uso de un aspirador de aire conectado direc...

Page 43: ...se suministran si as se solicita con chimenea o chimenea y dispositivo anti viento para montar y que se entrega aparte OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES Limpiar peri dicamente el filtrado del aceite par...

Page 44: ......

Reviews: