May Way F18-94G Instructions For Installation And Use Manual Download Page 17

 

DE

AT

CH

Zur Information weisen wir darauf hin, daß die in öffentlichen Gebäuden installierten Geräte folgenden Bedingungen 
entsprechen müssen: 

Für Deutschland: 
1) Folgende einschlägige Vorschriften sind bei der Aufstellung zu beachten: 

• DVGW-Arbeitsblatt G 600 TRGI (Technische Regeln für Gasinstallationen) 
• TRF “Technische Regeln für Flüssiggas “ 
• DVGW-Arbeitsblatt G634 “Installation von Großküchen – Gebrauchs - Einrichtungen" 
• Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften 
• Geltende VDE-Vorschriften 
• Einschlägige Rechtsverordnungen wie Landesbauordnungen und Feuerungsverordnungen. 
• Bestimmungen des Gasversorgungsunternehmens (GVU) 

Für Österreich und Schweiz: 

• Die Geräte müssen in geeigneter Weise unter Beachtung der einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgestellt 
werden. 
Die Installation, Anpassung und Reparatur der Großküchengeräte, sowie deren Rücknahme aufgrund Schadens und die 
Zulieferung von Gas können nur aufgrund eines - mit einem befugten Verkaufspunkt abgeschlossenen – 
Wartungsvertrags und unter Beachtung der technischen Regeln erfolgen. 
Die Geräte können freistehend oder in Kombination mit anderen Geräten unseres Programms aufgestellt werden. 
Zwischen brennbaren Stellwänden und dem Gerät muß ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden. Bei 
Unterschreitung dieses Abstand oder bei Aufstellung des Gerätes auf einem brennbaren Fußboden bzw. Unterlage, ist 
die Anbringung eines Wärmeisolierenden Materials unbedingt erforderlich (Siehe TRGI). 
Die Geräte müssen in geeigneter Weise unter Beachtung der einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgestellt 
werden. 
Mit Hilfe der Gerätefüsse kann das Gerät in der Höhe verstellt werden und es ist möglich eventuelle Höhenunterschiede 
zu den nebenstehenden Möbeln auszugleichen. 

GASANSCHLUSSROHR 

Der Gasanschluss hat mittels Rohrleitungen aus Stahl oder Kupfer, andernfalls mittels einem Stahlschlauch in 
Übereinstimmung mit den gegebenenfalls bestehenden nationalen Bestimmungen zu erfolgen. Jedes Gerät muss mit 
einem Gasauffanghahn und einem Schnellabsperrhahn ausgerüstet sein. Nach durchgeführter Installation ist 
sicherzustellen, dass an den Anschluss-Stellen kein Gas austritt; für diese Kontrolle sollte keine Flamme, sondern nur 
Substanzen, die keine Korrosionen verursachen wie z. B. Seifenwasser oder Sprays zur Aufspürung von Gasaustritt 
verwendet werden. Alle unsere Geräte wurden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen: die Gasart, der 
Verwendungsdruck und die zugehörige Kategorie  sind auf dem Typenschild angeführt. 

KONTROLLE DER WÄRMELEISTUNG 

Die Geräte müssen hinsichtlich ihrer korrekten Wärmeleistung überprüft werden:  
• 

Die Wärmeleistung ist am Typenschild des Geräts angegeben; 

• 

Zuerst prüfen, ob das Gerät für die zugeführte Gasart vorbereitet ist, anschließend sicherstellen, dass die Angaben 
auf dem Typenschild mit dem zu verwendenden Gas übereinstimmen. Für die Anpassung an eine andere Gasart ist 
zu kontrollieren, ob die Gasart mit den Anweisungen des vorliegenden Benutzerhandbuchs übereinstimmt.  

Der Druck wird mit einem in die dazu bestimmte Entnahmestelle eingeführten Manometer (Mindestzerlegung 0,1 
mbar), gemessen (siehe Abb. B, Position C). 
Die hermetische Verschluss-Schraube lösen und den Schlauch des Manometers einführen. 
Die Schraube nach dem Messvorgang wieder einsetzen, hermetisch anziehen und den Halt kontrollieren.  

Anschluss für Flüssiggas G30/G31 

Der Anschlussdruck des Flüssiggases beträgt 30 mbar bei Butangas und  37 mbar bei Propangas. 
Das Typenschild kontrollieren, den Druck messen und überprüfen, ob die Beschreibung der installierten Düse mit der 
vom Hersteller gelieferten übereinstimmt. 

Anschluss für Erdgas H G20 

Der Anschlussdruck des Methangases beträgt  20 mbar.  
Das Typenschild kontrollieren, den Druck messen und überprüfen, ob die Beschreibung der installierten Düse mit der 
vom Hersteller gelieferten übereinstimmt. 

PRIMÄRLUFTKONTROLLE AN DEN HAUPTBRENNERN 

Alle Brenner sind mit einem Bügel zur Primärluftregelung ausgestattet, der auf einen in der Tabelle der technischen 
Daten angeführten Abstand h eingestellt werden muss. 

 

17

Summary of Contents for F18-94G

Page 1: ...2H3 IRELAND CATEGORY II 2H3 SVERIGE KATEGORI II 2H3B P ESPA A CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS per l installazione e l uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l ins...

Page 2: ...elettrico non per modelli T Elektroanschlu au er den T modelle Raccordement electrique exception des models T Electrical connection not for T models Conexi n el ctrica no por modelos T Attacco gas IS...

Page 3: ...ung Trou d espion Spy hole Agujero del esp a 5 Scarico olio labfluss vacuation huile Oil Drainage Descarga aceite 6 Prolunga scarico Verl ngert Entw sserung Prolonge le drainage Extends drainage Ampl...

Page 4: ...Pi zo lectrique Piezoelectric device Piezo el ctrico FIG D 2 3 4 1 1 Staffa B gel Bride Brida 2 Pilota Z ndflamme Veilleuse Piloto 3 Termocoppia Thermoelement Thermocouple Termopar 4 Candela accension...

Page 5: ...n Lampe t moin verte Green pilot light Piloto verde 3 Spia bianca Kontrolleuchte wei Lampe t moin blanche White pilot light Piloto blanco 4 Morsettiera arrivo linea Klemmleiste linie Plaque borne arr...

Page 6: ...FIG G 6...

Page 7: ...Pag 8 Seite 15 Page 22 Page 29 P g 36 ES IT CH FR BE DE AT CH GB IE 7...

Page 8: ...CIATORE PILOTA 11 Importante 11 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 11 MANUTENZIONE 12 RICAMBI 12 ISTRUZIONI PER L USO 12 ACCENSIONE DEL BRUCIATORE PRINCIPALE 12 Accensione bruciatore pilota 12 Accensione del...

Page 9: ...di aspirazione per garantire la completa evacuazione dei gas di scarico che si formano durante la combustione L aria necessaria per la combustione e di 2 m3 h per kW di potenza installata ALLACCIAMEN...

Page 10: ...tente Ogni apparecchio deve essere dotato di un rubinetto d intercettazione del gas e di chiusura rapida Una volta effettuata l installazione si proceda ad un controllo per verificare che non ci siano...

Page 11: ...i tecnici bruciatori SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE PRINCIPALE Togliere le viti anteriori di fissaggio del cruscotto togliere il cavo di accensione dal piezoelettrico Svitare il dado ed abbas...

Page 12: ...Accensione del bruciatore principale e regolazione della temperatura Ruotare la manopola della valvola fig B pos 8 in posizione Ruotando la manopola graduata del termostato fig B pos 1 da 100 C a 180...

Page 13: ...ure direttamente all esterno Evacuazione naturale Fig 1 In mancanza ammesso l impiego di un aspiratore di aria collegato direttamente all esterno Evacuazione forzata Fig 2 di portata non inferiore a q...

Page 14: ...apparecchi di tipo B11 sono forniti a richiesta con mitra o mitra e camino antivento da montare e consegnati a parte OSSERVAZIONI E RACCOMANDAZIONI Procedere periodicamente al filtraggio dell olio per...

Page 15: ...SARTEN 18 AUSTAUSCH DER HAUPTBRENNERD SE 18 AUSTAUSCH DER Z NDBRENNERD SE 18 Wichtig 18 BETRIEBSKONTROLLE 18 WARTUNG 19 ERSATZTEILE ABB A 19 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 19 EINSCHALTEN DES HAUPTBRENNERS 19 E...

Page 16: ...ders wichtig ist die Aufstellung des Ger ts in einem ausreichend bel fteten Raum und m glichst unter einer Abzugshaube um die vollst ndige Ableitung der w hrend der Verbrennung entstehenden Abgase zu...

Page 17: ...onalen Bestimmungen zu erfolgen Jedes Ger t muss mit einem Gasauffanghahn und einem Schnellabsperrhahn ausger stet sein Nach durchgef hrter Installation ist sicherzustellen dass an den Anschluss Stell...

Page 18: ...iehe Tabelle Technische Daten der Brenner AUSTAUSCH DER HAUPTBRENNERD SE Um einen Eingriff im Ger teinneren vornehmen zu k nnen ist eine Entleerung des Beckens vorzunehmen Die vorderen Befestigungssch...

Page 19: ...n Die Flamme z ndet automatisch und ist durch die in der vorderen Platte vorhandenen Inspektions ffnung sichtbar Abb B Pos 4 Erlischt die Flamme ist der Vorgang zu wiederholen Einschalten des Hauptbre...

Page 20: ...higen Kamin oder mit einer Abzugs ffnung direkt ins Freie verbunden sind abgeleitet werde Nat rliche Ableitung Abb 1 Bei Fehlen obiger Einrichtungen ist der Einsatz einer direkt mit dem Freien verbund...

Page 21: ...ge mit getrennt geliefertem Kamin oder Kamin und Windschutzvorrichtung ausgestattet HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Das l regelm ig filtern damit darin enthaltene Essensr ckst nde entfernt werden Die h ufig...

Page 22: ...DE GAZ 26 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BR LEUR PRINCIPAL 26 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BR LEUR VEILLEUSE 26 Important 26 CONTR LE DU FONCTIONNEMENT 26 ENTRETIEN 27 PI CES D TACH ES FIG A 27 INSTRUCTIONS D U...

Page 23: ...onformes aux normes applicables dans le pays d installation l appareil doit en particulier tre install dans un local bien a r si possible sous une hotte d aspiration pour garantir la bonne vacuation d...

Page 24: ...assur par l interm diaire de tuyaux en acier ou en cuivre ventuellement par l interm diaire de tuyaux flexibles en acier dans tous les cas conformes la r glementation applicable Chaque appareil doit...

Page 25: ...TR LE DE L AIR PRIMAIRE DES BR LEURS PRINCIPAUX Tous les br leurs sont pourvus d une bride de r glage de l air primaire qui doit tre plac e dans la position h indique dans le tableau des donn es techn...

Page 26: ...urs CHANGEMENT DU GICLEUR DU BR LEUR PRINCIPAL Pour pouvoir intervenir l int rieur de l appareil il est n cessaire de proc der au vidage du bac Retirer les vis ant rieures de fixation du panneau front...

Page 27: ...ture d inspection sur le panneau ant rieur fig B pos 4 Si la flamme devait s teindre r p ter l op ration Allumage du br leur principal et r glage de la temp rature Faire tourner la poign e de la vanne...

Page 28: ...iff remment il est possible d utiliser un syst me d aspiration d air vacuation directe sur l ext rieur vacuation forc e Fig 2 de d bit non inf rieur au standard pr vu par le chapitre 4 3 de la norme U...

Page 29: ...type B11 sont fournis sur demande avec conduite d vacuation ou conduite d vacuation et dispositif anti vent monter livr s par ment NOTES ET RECOMMANDATIONS Proc der intervalles r guliers au filtrage d...

Page 30: ...AIN BURNER 33 SUBSTITUTING THE NOZZLE IN THE PILOT BURNER 33 Important 33 CHECKING FUNCTIONING 33 MAINTENANCE 34 SPARE PARTS 34 INSTRUCTIONS FOR USE 34 MAIN BURNER IGNITION 34 Pilot burner ignition 34...

Page 31: ...alled in a well ventilated room preferably under an extractor hood so as to ensure the complete extraction of gas emissions which are formed during combustion The air necessary for combustion is 2 h p...

Page 32: ...flexible steel pipes in compliance with the national norms if any exist Each appliance must be provided with a cut off cock for rapid interruption of the gas supply Once the appliance has been instal...

Page 33: ...to operate inside the appliance it is necessary to empty the water container Remove the front fixing screws from the panel remove the start up cable from the piezoelectric ignition device Unscrew the...

Page 34: ...ys alight and indicates mains voltage downstream from the switch see wiring diagram fig F the white indicator fig B pos 3 indicates that the main burners are working and will stay alight until the set...

Page 35: ...e system and must cut off automatically in the event that its capacity goes below the values prescribed by item 4 3 of the UNI CIG norm 8723 The release of gas to the appliance must be possible only m...

Page 36: ...g Type B11 appliances are supplied upon request with chimney or chimney and anti wind blowback device to be assembled and delivered separately OBSERVATIONS AND ADVICE The oil must be filtered at regul...

Page 37: ...E LA BOQUILLA DEL QUEMADOR PILOTO 40 Importante 40 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 40 MANTENIMIENTO 41 RECAMBIOS 41 INSTRUCCIONES PARA EL USO 41 ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 41 Encendido del quemador p...

Page 38: ...ajo de una campana de aspiraci n para garantizar la completa evacuaci n de los gases de descarga que se forman durante la combusti n El aire necesario para la combusti n es de 2 m3 h por kW de potenci...

Page 39: ...be dotarse de un grifo de interceptaci n del gas y cierre r pido Una vez efectuada la instalaci n h gase un control para comprobar que no hay p rdidas de gas en los empalmes para ello no utilizar una...

Page 40: ...PAL Para poder intervenir en el interior del aparato es necesario vaciar la cuba Quitar los tornillos anteriores de fijaci n del panel quitar el cable de encendido del piezoel ctrico Destornillar el d...

Page 41: ...ice indicado en la parte posterior de la cuba ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Encendido del quemador piloto Presionar y girar el mando de la v lvula fig B pos 8 a la posici n Accionar el bot n piezoe...

Page 42: ...vas campanas o dispositivos similares conectados a una chimenea que sea eficaz o directamente al exterior Evacuaci n natural Fig 1 Si falta sta se admite el uso de un aspirador de aire conectado direc...

Page 43: ...se suministran si as se solicita con chimenea o chimenea y dispositivo anti viento para montar y que se entrega aparte OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES Limpiar peri dicamente el filtrado del aceite par...

Page 44: ......

Reviews: