background image

22

ҚазаҚша

ҚҰРЫЛҒЫ  ТЕК  ТҰРМЫСТЫҚ  ЖАҒДАЙДА 

ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН

аЛҒашҚЫ ПаЙДаЛаНУ аЛДЫНДа

Құрылғыны 

төмен 

температурада 

сақтағаннан кейін немесе тасымалдағаннан 

кейін оны кемінде екі сағат бөлме темпера-

турасында ұстау керек.

• 

Үтікті  қораптан  шығарып  алыңыз,  табанында 

қорғаныш қабаты (13) болса, онда оны алып 

тастаңыз.

• 

Құрылғының  бүтіндігін  тексеріңіз,  бүлінген 

жерлері болған кезде үтікті пайдаланбаңыз.

• 

Қоспай  тұрып,  электр  желісінің  кернеуі 

құрылғының  жұмыс  кернеуіне  сай  келетінін 

тексеріп алыңыз.

Ескерту:  Алғашқы  қосқан  кезде  үтіктің 

қыздырғыш  элементі  күйеді,  сондықтан 

аздаған  түтіннің  және  бөтен  иістің  пайда 

болуы қалыпты жағдай болып табылады.

 

СУДЫ ТаҢДаУ

Резервуарды  толтыру  үшін  су  құбыры  суын 

қолданыңыз.  Егер  суқұбырындағы  су  кер

-

мек  болса,  онда  оны  тазартылған  сумен  1:1 

арақатынасы  бойынша  араластырыңыз,  су  өте 

кермек болған кезде оны тазартылған сумен 1:2 

арақатынасы  бойынша  араластырыңыз  немесе 

тек тазартылған суды пайдаланыңыз.

СУҒа аРНаЛҒаН РЕзЕРВУаРДЫ ТОЛТЫРУ

Суды  үтіктің  ішіне  құймас  бұрын,  оның  электр 

желісінен ажыратулы тұрғанын тексеріп алыңыз.

• 

Температура  реттегішін  (10)  «

off

»  күйіне,  ал 

тұрақты  бу  беру  реттегішін  (3)  «

»  күйіне 

орнатыңыз.

• 

Су құю саңылауының қақпағын (2) ашыңыз.

• 

Су құйыңыз, одан кейін қақпақты (2) тығыздап 

жабыңыз.

Ескерту:

Суды «

max

» (12) белгісінен асырып құймаңыз.

-  Егер  үтіктеу  кезінде  суды  толтыру  қажет 

болса, онда үтікті сөндіріңіз және желілік айыр 

тетікті  ашалықтан  ажыратыңыз  және  суды 

құйыңыз.

- Үтіктеп болғаннан кейін үтікті сөндіріңіз, оның 

толық салқындауын күтіңіз, одан кейін құятын 

саңылаудың  қақпағын  (2)  ашыңыз,  үтікті 

төңкеріңіз және қалған суды төгіңіз.

ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРаТУРаСЫ

Қолдану алдында, үтіктің табаны (13) және суға 

арналған  сауыт  (11)  таза  екеніне  көз  жеткізу 

үшін  қызған  үтікті  матаның  кішкентай  бөлігінде 

тексеріңіз.

• 

Әр  кезде  киімдерді  үтіктеу  алдында, 

бұйымның үтіктеу температурасы көрсетілген 

тілшелерге қараңыз.

• 

Егер  үтіктеу  бойынша  нұсқаулары  бар  тілше 

жоқ болса, бірақ сіз материалдың түрін ажы

-

рата  алсаңыз,  онда  температураны  таңдау 

үшін кестеге қараңыз.

Белгілеулер         Матаның түрі (температура)

Синтетика, нейлон, акрил, 

полиэстер (төменгі температура)

••

Жібек/жүн 

(орташа температура)

••• 

(max)

Мақта / зығыр 

(жоғары температура)

 

• 

Бұл кесте тек тегіс материалдарға арналған. 

Егер  материал  басқа  түрлі  болса  (гофрир

-

ленген,  кеді—бұдырлы  және  т.б.),  онда  оны 

төменгі температурада үтіктеген жөн.

• 

Алдымен  киімдерді  үтіктеу  температурасы 

бойынша  сұрыптап  алыңыз:  синтетиканы-

синтетикаға, жүнді – жүнге, мақтаны – мақтаға 

және т.б.

• 

Үтіктің  қызуы,  оның  сууына  қарағанда 

тез. 

Сондықтан 

алдымен, 

төменгі 

температурадағы  киімдерді  үтіктеп  алған 

жөн  (мысалы,  синтетикалық  маталар). 

Содан  кейін  анағұрлым    жоғары  темпера

-

тура  кезіндегі  үтіктеуге  көшіңіз  (жібек,  жүн). 

Мақта мен зығыр бұйымдарын соңғы кезекте 

үтіктеген жөн.

• 

Егер  матаның  құрамына  аралас  талшықтар 

енсе, онда ең төмен температураны белгілеу 

қажет  (мысалы,  егер  бұйым  полиэстерден 

және мақтадан құралса, онда оны полиэстер

-

ге сәйкес температурада үтіктеу қажет «•»).

• 

Егер сіз матаның құрамын анықтай алмасаңыз, 

онда киімнің киген кезде көзге түсе қоймайтын 

жерін  тауып  алыңыз  да,  тәжірибелік  жолмен 

үтіктеу  температруасын  таңдаңыз  (үнемі  ең 

төменгі температурадан бастаңыз да, қалаған 

MW-3049.indd   22

02.10.2014   9:50:18

Summary of Contents for MW-3049

Page 1: ...Паровой утюг MW 3049 BN MW 3049 indd 1 02 10 2014 9 50 16 ...

Page 2: ...MW 3049 indd 2 02 10 2014 9 50 16 ...

Page 3: ...ад выходящим паром Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети Не оставляйте подключенный к сети утюг без присмо тра Данное устройство не предназначено для использова ния детьми младше 8 лет Устанавливайте устройство во время работы и остыва ния в месте недоступном для детей младше 8 лет Данное устройство не предназначено для использова ния людьми включая детей старше 8 лет с...

Page 4: ... удаления накипи химические вещества и т д Следите чтобы сетевой шнур не находил ся на гладильной доске а также не касал ся горячих поверхностей Не оставляйте устройство без присмотра В перерывах во время работы устанавли вайте утюг на основание в вертикальное положение Перед отключением подключением утюга к электрической сети установите регуля тор температуры в минимальное положе ние и отключите ...

Page 5: ...затем плотно закройте крышку 2 Примечание Не наливайте воду выше отметки max 12 Если во время глажения необходимо долить воду то отключите утюг и выньте сетевую вилку из розетки После того как вы закончите гладить выключите утюг дождитесь его полного остывания после чего откройте крышку заливочного отверстия 2 переверните утюг и слейте остатки воды ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ Перед началом эксплуатации п...

Page 6: ...том что в резервуаре 11 достаточно воды Поворотом регулятора 10 установите требуемую температуру глажения или max при этом загорится индикатор 8 Когда подошва утюга 13 достигнет задан ной температуры индикатор 8 погаснет теперь можно приступать к глажению Регулятором постоянной подачи пара 3 установите необходимую интенсивность парообразования В режиме постоянной подачи пар будет выходить из отвер...

Page 7: ...зетку Поворотом регулятора 10 установи те максимальную температуру нагрева подошвы утюга max при этом загорит ся индикатор 8 Когда температура подошвы утюга 13 достигнет установленной температуры а индикатор 8 погаснет можно проводить очистку паровой камеры Выньте вилку сетевого шнура из розетки Расположите утюг горизонтально над раковиной установите и удерживайте регулятор постоянной подачи пара ...

Page 8: ...ьная потребляемая мощность 2000 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предварительного уведомления Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель Стар Плюс Лимитед Гонконг Адрес оф 1902 03 Ист Таун Билдинг 41 Локхарт Роуд Ванчай Гонконг Сделано в КНР MW 30...

Page 9: ... outgoing steam Pour out water from the water tank only after unplugging the iron Never leave the plugged in iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit away from children under 8 years of age during its operation and cooling down This unit is not intended for usage by people including children over 8 with physical neural and mental disorders...

Page 10: ...he unit always pull its plug but not the cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour out the remaining water Clean the unit regularly Do not immerse the unit body the power plug or the power cord into water or other liquids Do not touch the unit body and the power p...

Page 11: ...son it is recommended to begin ironing at low temperature for instance synthetic fab rics After that start ironing at higher tempera ture silk wool Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics the iron should be set to the lowest temperature for instance if an item is made from polyester and cotton it should be ironed at temperature used for polyester ironing If...

Page 12: ...of 10 30 cm from the clothes and press the burst of steam button 5 with 4 5 second intervals steam will be released from the soleplate 13 intensively Important information Vertical steam is not recommended for synthetic fabrics To avoid fabric melting do not touch it with the iron s soleplate while steaming Never steam clothes on a person as the steam temperature is very high use a clothes hanger ...

Page 13: ...uous steam supply is off Wind the power cord on the base 9 Store the iron vertically in a dry cool place out of reach of children DELIVERY SET Iron 1 pc Beaker 1pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Maximal power consumption 2000 W The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operati...

Page 14: ...eleisens und halten Sie offene Körperteile über dem austretenden Dampf nicht GießenSieWasserausdemBehältererstnachdemAbtrennen desBügeleisensvomStromnetzab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahrengeeignet StellenSiedasGerätwährenddesBetriebsunddesAbkühlens aneinemfürKinderunter8JahrenunzugänglichenOrtau...

Page 15: ...em Abtrennen Anschließen des Bügeleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die konstante Dampfzufuhr aus Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab wenn Sie es nicht benutzen Wenn Sie das Bügeleisen vom Stromnetz abtren nen halten Sie den Netzstecker ziehen Sie das Netzkabel nicht Tauchen Sie das Bügeleisen das Netzkabel und den Netzstecker ni...

Page 16: ...üfen Sie das aufge heizte Bügeleisen an einem Tuch um sich zu vergewissern dass die Bügeleisensohle 13 und der Wasserbehälter 11 sauber sind Vor dem Bügeln beachten Sie immer das Etikett der Kleidung woran die empfohlene Bügeltemperatur angegeben ist Wenn das Etikett mit den Hinweisen zum Bügeln fehlt Sie aber den Stofftyp kennen dann können die Tabelle zum Wählen der Bügeltemperatur benutzen Beze...

Page 17: ...ler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet um Nach der Nutzung des Bügeleisens stellen Sie den Temperaturregler 10 in die Position off und den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet um Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und warten Sie ab bis das Bügeleisen voll ständig abkühlt ACHTUNG Wenn die konstante Dampfzufuhr während des Gerätebetriebs nicht erfolgt prü...

Page 18: ...llständig abkühlen Nachdem die Bügeleisensohle 13 vollständig abgekühlt ist wischen Sie diese mit einem trock enen Tuch ab Bevor Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung weg packen vergewissern Sie sich dass kein Wasser im Wasserbehälter 11 übrig geblieben ist und die Sohle 13 vollständig trocken ist PFLEGE UND REINIGUNG Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Bügeleisens dass es vom Stromnetz abge...

Page 19: ...soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagneti schen Verträglichkeit die in 2004 108 EC Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006 95 EC über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind MW 3049 indd 19 02 10 2014 9 50 18 ...

Page 20: ...ың үстіне ұстамаңыз Үтікті электр желісінен ажыратқаннан кейін ғана резервуардағы суды төгіңіз Электр желісіне қосулы тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған Құрылғыны жұмыс кезінде және суыту кезінде 8 жастан төменгі балар жете алмайтын жерге орналастырыңыз Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі жүйке психи касы ауыратын немесе білімі ж...

Page 21: ...спауын қадағалаңыз Құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Жұмыс уақытындағы үзілістер уақытында үтікті тік күйінде негізіне орнатыңыз Үтікті электр желісіне қосу ажырату алдын да температура реттегішін минималды күйге орнатып алыңыз және тұрақты бу жіберуді ажыратыңыз Үтікті пайдаланбасаңыз онда оны әрқашан электр желісінен сөндіріп отырыңыз Үтікті электр желісінен ажыратқан кезде үнемі желілік ашадан ұст...

Page 22: ...қындауын күтіңіз одан кейін құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және қалған суды төгіңіз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Қолдану алдында үтіктің табаны 13 және суға арналған сауыт 11 таза екеніне көз жеткізу үшін қызған үтікті матаның кішкентай бөлігінде тексеріңіз Әр кезде киімдерді үтіктеу алдында бұйымның үтіктеу температурасы көрсетілген тілшелерге қараңыз Егер үтіктеу бойынша нұсқаула...

Page 23: ...к көлденең күйінде тұрған кезде ғана шығады Бу беруді тоқтату үшін үтікті тік күйге орнатыңыз немесе 3 күйіне ауыстырыңыз бу жіберу сөндірулі Үтікті пайдаланып болғаннан кейін темпера тура реттегішін 10 off күйіне ал үнемі бу беру реттегішін 3 бу беру сөндірілген күйіне белгілеңіз бу жіберу сөндірулі Желілік шнурдың ашасын электр розеткасы нан суырыңыз да оның толық сууын күтіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Е...

Page 24: ...ғақ матамен сүртіңіз Үтікті сақтауға алып қоймас бұрын резервуар да 11 судың қалмағандығын ал үтіктің таба ны 13 құрғақ екенін тексеріп алыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ Үтікті тазаламас бұрын ол электр желісінен ажыратулы және суып тұрғанын тексеріп алыңыз Үтіктің корпусын ылғал матамен сүртіңіз осы дан кейін оны құрғатып сүртіңіз Үтіктің табанындағы шөгінділерді су сірке суы ерітіндісіне малынған ...

Page 25: ...виходячою парою Зливайте воду з резервуара лише після вимкнення праски з електричної мережі Не залишайте без нагляду праску яка увімкнута в елек тричну мережу Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років Розміщуйте пристрій під час роботи i охолодження у місці недоступному для дітей молодше 8 років Цей пристрій не призначений для використання людь ми включаючи дітей старше...

Page 26: ...дайте щоб мережевий шнур не зна ходився на прасувальній дошці і не тор кався гарячих поверхонь Не залишайте пристрій без нагляду Під час перерв у роботі встановлюйте праску на осно ву у вертикальне положення Перед вимкненням підмиканням праски до електричної мережі установіть регуля тор температури у мінімальне положення i вімкніть постійну подачу пари Завжди відключайте пристрій від елек тричній ...

Page 27: ...праску та витягніть мережну вилку з електричної розетки Після того як ви закінчите прасувати вимкніть праску дочекайтеся її повного охо лодження після чого відкрийте кришку зали вального отвору 2 переверніть праску і злийте залишки води ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ Перед початком експлуатації протестуйте нагріту праску на клаптику тканини щоб пере конатися в тому що підошва праски 13 та резервуар для во...

Page 28: ...ератури індикатор 8 погасне тепер можна приступати до прасування Регулятором постійної подачі пари 3 уста новіть необхідну інтенсивність паротворення У режимі постійної подачі пара буде виходи ти з отворів підошви 13 тільки у горизон тальному положенні праски Для припинення подачі пари установіть праску у вертикальне положення або переведіть регулятор 3 у положення подача пари вимкнена Після викор...

Page 29: ...дити очищення парової камери Витягніть вилку мережевого шнура з елек тричної розетки Розташуйте праску горизонтально над раковиною установіть і утримуйте регуля тор постійної подачі пари 3 у положенні clean Кипляча вода і пара разом з накипом будуть викидатися з отворів підошви прас ки 13 Злегка похитуйте праску вперед і назад поки вся вода не вийде з резервуара 11 Поставте праску на основу 9 і да...

Page 30: ...пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний виріб відповідає вимогам до елек тромагнітноїсумісності щопред являються директивою 2004 108 ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006 95 ЕС по низько вольтних апаратурах MW 3049 in...

Page 31: ...echnischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бір...

Page 32: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3049 indd 32 02 10 2014 9 50 18 ...

Reviews: