background image

4

3

2

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА MW-1903

 

W

Электрическая  плитка  предназначена  для  разогрева  и  при-
готовления продуктов питания. 

ОПИСАНИЕ 

1. 

Корпус устройства

2. 

Конфорка

3. 

Регулятор температуры

4. 

Световой индикатор

ВНИМАНИЕ!
Для  дополнительной  защиты  в  цепи  питания  целесоо-
бразно  установить  устройство  защитного  отключения 
(УЗО)  с  номинальным  током  срабатывания,  не  превы-
шающим 30 мА. Для установки УЗО обратитесь к специ-
алисту. 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  началом  эксплуатации  устройства  внимательно  про-
читайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните 
её  для  использования  в  качестве  справочного  материала. 
Используйте устройство только по его прямому назначению, 
как изложено в данной инструкции.
Неправильное  обращение  с  устройством  может  привести 
к  его  поломке,  причинению  вреда  пользователю  или  его 
имуществу. 

• 

Перед включением убедитесь, что напряжение электриче-
ской сети соответствует напряжению, указанному на кор-
пусе устройства.

• 

Сетевой  шнур  снабжен  «евровилкой»;  включайте  её  в 
розетку, имеющую надёжный контакт заземления.

• 

Чтобы  избежать  возникновения  пожара,  не  используйте 
переходники  при  подключении  прибора  к  электрической 
розетке.

• 

Во избежание перегрузки электрической сети не включай-
те  одновременно  несколько  приборов  с  большой  потре-
бляемой мощностью.

• 

Размещайте  устройство  на  ровной,  устойчивой,  тепло-
стойкой  поверхности  так,  чтобы  доступ  к  сетевой  розетке 
был свободным.

• 

Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией. 
Во избежание возгорания ни в коем случае не размещайте 
устройство рядом с занавесками или шторами и не накры-
вайте его во время работы.

• 

Не используйте прибор вне помещений.

• 

Не используйте электроплитку для обогрева помещений.

• 

Запрещается  использование  устройства  в  помещениях, 
где  хранятся  или  используются  легковоспламеняющиеся 
вещества.

• 

Не используйте прибор вблизи газовых плит и обогревате-
лей, а также не ставьте его на горячие поверхности.

• 

Не  допускайте  свисания  сетевого  шнура  со  стола,  а  также 
его  контакта  с  горячими  поверхностями  и  острыми  кром-
ками.

• 

Не  перекручивайте  сетевой  шнур  и  не  наматывайте  его 
вокруг корпуса устройства.

• 

При отключении вилки сетевого шнура из розетки не тяни-
те за шнур, держитесь за вилку рукой.

• 

Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми руками.

• 

Не  пользуйтесь  устройством  в  непосредственной  близо-
сти  от  кухонной  раковины,  не  подвергайте  воздействию 
влаги.

• 

Будьте  осторожны:

  во  время  работы  конфорка  и  кор-

пус  сильно  нагреваются,  не  дотрагивайтесь  до  горячих 
поверхностей.

• 

Не перемещайте прибор, пока он полностью не остынет.

• 

Не  разрешайте  детям  использовать  прибор  в  качестве 
игрушки.

• 

Из соображений безопасности детей не оставляйте поли-
этиленовые  пакеты,  используемые  в  качестве  упаковки, 
без надзора.

Внимание!

 Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми 

пакетами или упаковочной плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Не  разрешайте  детям  прикасаться  конфорке,  корпусу 
устройства, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во 
время работы устройства.

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не  допустить 
использования устройства в качестве игрушки.

• 

Во  время  работы  и  в  перерывах  между  рабочими  цик-
лами размещайте устройство в местах, недоступных для 
детей.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами 
(включая  детей)  с  пониженными  физическими,  психи-
ческими  или  умственными  способностями  или  при  от- 
сутствии  у  них  опыта  или  знаний,  если  они  не  находятся 
под  контролем  или  не  проинструктированы  об  исполь-
зовании  прибора  лицом,  ответственным  за  их  безопас-
ность.

• 

Будьте  особенно  внимательны,  если  поблизости  от  рабо-
тающего устройства находятся дети или лица с ограничен-
ными возможностями.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использования 
детьми.

• 

Запрещается  использовать  устройство  при  наличии 
повреждений  сетевой  вилки  или  сетевого  шнура,  если 
устройство  работает  с  перебоями,  а  также  после  его  па- 
дения.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор. 
Не  разбирайте  прибор  самостоятельно,  при  возникнове-
нии любых неисправностей или после падения устройства 
выключите прибор из электрической розетки и обратитесь 
в  любой  авторизованный  (уполномоченный)  сервисный 
центр  по  контактным  адресам,  указанным  в  гарантийном 
талоне и на сайте www.maxwell-products.ru.

• 

Во избежание повреждений перевозите устройство только 
в заводской упаковке.

• 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  или  воз-
горания  не  погружайте  корпус  устройства,  сетевой  шнур 
и  вилку  сетевого  шнура  в  воду  или  в  любые  другие  жид-
кости.

• 

Если устройство упало в воду:

– 

не прикасайтесь к воде;

– 

немедленно  извлеките  вилку  сетевого  шнура  из  элек-
трической розетки, и только после этого можно достать 
устройство из воды;

– 

обратитесь  в  авторизованный  (уполномоченный)  сер-
висный центр для осмотра или ремонта устройства.

• 

В  целях  защиты  окружающей  среды,  после  окончания 
срока  службы  прибора  не  выбрасывайте  его  вместе  с 
бытовыми  отходами,  передайте  прибор  в  специализиро-
ванный пункт для дальнейшей утилизации.

• 

Храните устройство в местах, недоступных для детей.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

РАЗМЕЩЕНИЕ ЭЛЕКТРОПЛИТКИ

• 

Размещайте  устройство  на  ровной,  устойчивой,  тепло-
стойкой  поверхности,  способной  выдержать  вес  электро-
плитки  и  вес  приготавливаемых  продуктов.  Используйте 
устройство в недоступном для детей месте.

• 

Не  используйте  прибор  в  местах  с  повышенной  влажно-
стью,  а  также  вблизи  легковоспламеняющихся  предметов 
и веществ.

• 

Для  правильного  функционирования  устройства  необхо-
дима  хорошая  вентиляция,  обеспечьте  свободное  про-
странство не менее 10-15 см вокруг электроплитки.

• 

Убедитесь,  что  сетевой  шнур  не  имеет  повреждений  
и  не  проходит  через  любые  горячие  или  острые  поверх-
ности.

• 

Не размещайте устройство в непосредственной близости 
с кухонными шкафами и полками.

• 

Не перемещайте устройство, пока оно полностью не осты-
ло, и если на нем находится посуда.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

После  транспортировки  или  хранения  устройства  при 
пониженной  температуре  необходимо  выдержать  его 
при комнатной температуре не менее трёх часов.

• 

Убедитесь, что напряжение в сети соответствует рабочему 
напряжению плитки.

• 

Проверьте,  чтобы  регулятор  температуры  находился  в 
положении «OFF».

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• 

Перед включением убедитесь в отсутствии воды и пищи на 
конфорке электроплитки.

• 

Расположите посуду по центру конфорки.

• 

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

• 

Выберите  режим  работы  плитки  при  помощи  регулятора 
температуры (3): 
«OFF» – плитка выключена;
«1» – минимальная температура нагрева;
«2» – максимальная температура нагрева.

Примечание: 

При первом включении конфорка (2) обгорает, 

поэтому возможно появление небольшого количества дыма 
или постороннего запаха – это нормальное явление.

• 

Во  время  работы  загорается  световой  индикатор  (4),  по 
достижении  установленной  температуры  световой  инди-
катор (4) гаснет.

• 

По завершении приготовления установите регулятор тем-
пературы  в  положение  «OFF»  и  выньте  вилку  сетевого 
шнура из розетки.

Будьте  осторожны!  Поверхности  конфорки  (2)  и  кор-
пус  электроплитки  (1)  нагреваются  во  время  работы  и 
остаются горячими в течение некоторого времени после 
выключения устройства.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения устройства не включайте его 
без кухонной посуды, установленной на конфорке, и не 
используйте электроплитку для обогрева помещений.
Примечание: 

Для обеспечения лучшего контакта с конфор-

кой  рекомендуется  выбирать  посуду  с  плоским  дном,  соот-
ветствующим диаметру конфорки.

ЧИСТКА И УХОД

Запрещается  погружать  устройство  в  воду  или  другие 
жидкости.

• 

Регулярно проводите чистку электрической плитки.

• 

Установите регулятор температуры в положение «OFF».

• 

Отключите устройство от электрической сети, вынув вилку 
сетевого шнура из розетки, и дайте устройству остыть.

• 

При  чистке  используйте  мягкие,  неабразивные  моющие 
средства,  нанесенные  на  губку  или  на  мягкую  ткань,  не 
пользуйтесь абразивными моющими средствами.

ХРАНЕНИЕ

• 

Перед тем как убрать прибор на хранение, выполните его 
чистку.

• 

Смотайте шнур питания.

• 

Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступ-
ном для детей.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Плитка электрическая – 1шт.
Инструкция – 1шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц
Мощность: 1000 Вт
Диаметр конфорки: 155 мм

Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн  
и технические характеристики прибора без предваритель-
ного уведомления.

Срок службы прибора – 3 года

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым 
европейским и российским стандартам безопасно-
сти и гигиены.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ:

 СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД                  

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 

ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, 
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР                                                                         

ИМПОРТЕР: 

ООО «ЛИГА ТЕХНИКИ» 

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 

140073, РФ, МОСКОВСКАЯ ОБЛ., ЛЮБЕРЕЦКИЙ Р-Н,  
ПОС.ТОМИЛИНО, МКР. ПТИЦЕФАБРИКА, ЛИТ. П14

СДЕЛАНО В КНР

ELECTRIC HOT PLATE MW-1903

 

W

The  electric  hot  plate  is  intended  for  food  cooking  and 
reheating. 

DESCRIPTION 

1. Unit body
2. Heating element
3. Temperature control knob
4. Light indicator

ATTENTION!

For  additional  protection  it  is  reasonable  to  install  a 
residual  current  device  (RCD)  with  nominal  operation 
current not exceeding 30 mA. To install an RCD contact 
a specialist. 

SAFETY MEASURES

Before using the unit, read this instruction manual carefully 
and  keep  it  for  future  reference.  Use  the  unit  for  intended 
purposes only, as specified in this manual.
Mishandling  the  unit  can  lead  to  its  breakage  and  cause 
harm to the user or damage to his/her property. 

• 

Before  switching  the  unit  on,  make  sure  that  the  mains 
voltage corresponds to the voltage specified on the unit 
body.

• 

Power cord is equipped with “euro plug”; plug it into the 
socket with reliable grounding contact.

• 

To  avoid  fire  or  electric  shock  do  not  use  adapters  for 
plugging the unit in.

• 

To  avoid  mains  overloading,  do  not  switch  on  several 
electrical  appliances  with  high  power  consumption  at  a 
time.

• 

Place the unit on a flat stable heat-resistant surface with 
free access to the mains socket.

• 

Use  the  unit  in  places  with  proper  ventilation.  To  avoid 
fire, do not place the unit near curtains and do not cover 
it during operation.

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

Do not use the electric hot plate for heating of rooms.

• 

It is forbidden to use the unit in rooms where inflammable 
substances are stored or used.

• 

Do  not  use  the  unit  near  gas-stoves  or  heaters;  do  not 
place the unit on hot surfaces.

• 

Do not let the power cord hang from the table or come in 
contact with hot surfaces or sharp edges.

• 

Do  not  twist  the  cord  and  do  not  wind  it  up  around  the 
unit body.

• 

When unplugging the unit pull the plug but not cord.

• 

Do not touch the power plug with wet hands.

• 

Do not use the unit near the kitchen sink, do not expose 
it to moisture.

• 

Be  careful:

  the  hob  and  the  hot  plate  body  heat  up 

strongly during operation, do not touch hot surfaces.

• 

Do not move the unit until it cools down completely.

• 

Do not allow children to use the unit as a toy.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave  polyethylene 
bags used as a packaging unattended.

Attention!

 Do not allow children to play with polyethylene 

bags or packaging film. 

Danger of suffocation!

• 

Do not allow children to touch the hob, the unit body, the 
power cord or the power plug during operation of the unit.

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using  the 
unit as a toy.

• 

During the unit’s operation and breaks between operation 
cycles, place the unit out of reach of children.

• 

The unit is not intended for usage by physically or men-
tally disabled persons (including children) or by persons 
lacking  experience  or  knowledge  if  they  are  not  under 
supervision of a person who is responsible for their safety 
or if they are not instructed by this person on the usage 
of the unit.

• 

Close supervision is necessary when children or disabled 
persons are near the operating unit.

• 

This unit is not intended for usage by children.

• 

Do not use the unit if the power cord or plug is damaged, 
if the unit works improperly or after it was dropped.

• 

Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the 
unit, if any malfunction is detected or after it was dropped, 
unplug the unit and apply to any authorized service center 
from the contact address list given in the warranty certifi-
cate and on the website www.maxwell-products.ru.

• 

To avoid damages, transport the unit in the original pack-
age only.

• 

To avoid risk of electric shock or fire, do not immerse the 
unit body, the power cord and the power plug into water 
or any other liquids.

• 

If the unit is dropped into water:

– 

do not touch the water;

– 

unplug  the  unit  immediately,  only  after  that  you  may 
take the unit out of water;

– 

apply  to  the  authorized  service  center  for  testing  or 
repairing the unit.

• 

For  environment  protection  do  not  discard  the  unit  with 
usual  household  waste  after  its  service  life  expiration; 
apply to a specialized center for further recycling.

• 

Keep the unit out of reach of children.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

PLACING THE HOT PLATE

• 

Place  the  unit  on  a  flat,  stable  heat-resistant  surface, 
capable  of  carrying  the  weight  of  hot  plate  and  cooked 
food. Use the unit out of reach of children.

• 

Do not use the unit in places with high humidity, as well as 
near inflammable objects and substances.

• 

Good  ventilation  is  necessary  for  proper  unit  operation; 
provide  free  space  not  less  than  10-15  cm  around  the 
hot plate.

• 

Make  sure,  that  the  power  cord  has  no  damages  and 
does not run over any hot or sharp surfaces.

• 

Do  not  place  the  unit  close  to  kitchen  cupboards  and 
shelves.

• 

Do not move the unit with a cookware on it and until the 
hot plate is completely cold.

BEFORE USING THE UNIT

After unit transportation or storage at low temperature 
keep  it  for  at  least  three  hours  at  room  temperature 
before switching on.

• 

Make sure that your home mains voltage corresponds to 
the voltage specified on unit body.

• 

Make  sure  that  the  temperature  control  knob  is  in  the 
position “OFF”.

USAGE

• 

Before  switching  on  make  sure  that  there  is  no  water  or 
food on the hot plate hob.

• 

Set the cookware in the center of the hob.

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Choose the operating mode using the temperature con-
trol knob (3); «OFF» – the hot plate is switched off.
«1» – the minimum heating temperature;
«2» – the maximum heating temperature.

Note: 

While the first switching, the hob (2) burns, therefore 

occurrence of a small amount of smoke or foreign smell is 
possible, it is normal.

• 

During the operation the light indicator (4) lights up, when 
the  unit  heats  up  to  the  required  temperature,  the  light 
indicator (4) goes out.

• 

After  cooking  set  the  temperature  control  knob  to  the 
position “OFF” and unplug the unit.

Be  careful!  The  hob  (2)  surface  and  the  hot  plate 
body  (1)  heat  up  during  the  operation  and  remain  hot 
for some time after the unit is unplugged.
ATTENTION!
To avoid damaging the unit do not switch it on without 
cookware placed on the hob and do not use the electric 
hot plate for heating of rooms.
Note: 

To  reach  the  best  contact  with  heating  element 

choose  cookware  with  a  flat  bottom  according  to  heating 
element diameter.

CLEANING AND CARE

Never immerse the unit into water or other liquids.

• 

Clean the electric hot plate regularly.

• 

Set the temperature control knob to the “OFF” position.

• 

Unplug the unit from the mains and let it cool down.

• 

For  cleaning  use  non-abrasive  soft  cleaners  put  on  a 
sponge or on a soft cloth, do not use abrasives.

STORAGE

• 

Clean the unit before taking it away for storage.

• 

Wind the power cord.

• 

Keep the unit away from children in a dry cool place.

DELIVERY SET

Electric hot plate – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 1000 W
Hob diameter: 155 mm

The manufacturer reserves the right to change the design 
and  specifications  of  the  unit  without  a  preliminary  noti-
fication.

Unit operating life – 3 years

Guarantee

 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be  obtained 
from  the  dealer  from  whom  the  appliance  was  purchased. 
The  bill  of  sale  or  receipt  must  be  produced  when  making 
any claim under the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC  Directive 
2014/30/EU  and  to  the  Low  Voltage  Directive 
2014/35/EU.

 

 MW-1903  W

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 

 

2. 

 (

)

3. 

 

4. 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

  (

)  30 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 “

 

 

” 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

• 

 

 

 

 

 

 

(

), 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

  www.maxwell-products.ru 

 

 

-

 

  (

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

:

– 

 

 

;

– 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

;

– 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

  10-15 

-

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

   

-

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

«OFF» 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 (

)

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 (

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 (3) 

 

 

 

 

 

:

«OFF» – 

 

 

«1» –

 

 

;

«2» – 

 

 

.

 

 

 

 

 (

(2) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  – 

 

 

.

• 

 

 

 

 

  (4) 

 

 

 

 

 

 (4) 

.

• 

 

 

 

 

 «OFF» 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

  (

)  (2) 

 

 

 

 (1) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

!

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

.

  (

)   

 

 

 

 

 

  (

 

 

 

 

-

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 «OFF» 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 – 1  .

 – 1  .

 

 

: 220-240   ~ 50 

: 1000 

 (

: 155 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

.

 

 

 

 - 3 

  i

i i i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

i. 

 

  i

i i i

 

 

 

 

 

 

.

РУССКИЙ

ENGLISH

IM MW-1903.indd   1

23.08.2017   16:17:46

Summary of Contents for MW-1903 W

Page 1: ...ние питания 220 240 В 50 Гц Мощность 1000 Вт Диаметр конфорки 155 мм Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предваритель ного уведомления Срок службы прибора 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасно сти и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ...

Page 2: ...илізації Зберігайте пристрій у місцях недоступних для дітей ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ РОЗМІЩЕННЯ ЕЛЕКТРОПЛИТКИ Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні яка здатна витримати вагу електроплитки та вагу готуємих продуктів Використовуйте пристрій у недоступному для дітей місці Не використовуйте пристрій у місцях з підвищеною вологістю а також поблизу ле...

Reviews: