background image

6

7

5

БЛЕНДЕР НАСТIЛЬНИЙ MW-1174 W

Блендер настільний призначений для подрібнення продуктів, змішу-
вання всіляких інгредієнтів або для приготування коктейлів.

ОПИС

1.  Кришка чаші блендера з мірною пластівкою
2.  Чаша блендера
3.  Ручка чаші
4.  Ущільнювальна силіконова прокладка
5.  Блок ножів
6.  Моторний блок
7.  Перемикач режимів роботи «P-0-1-2»
8.  Протиковзкі ніжки

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед використанням пристрою уважно прочитайте інструкцію з екс-
плуатації і зберігайте її протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте  пристрій  лише  за  його  прямому  призначенню,  як 
викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з пристроєм 
може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві 
або його майну.

УВАГА! Час безперервної роботи блендера не має перевищува-
ти 3 хвилини, після чого дайте пристрою охолонути до кімнатної 
температури.

• 

Перед  першим  умиканням  пристрою  переконайтеся  у  тому,  що 
напруга в електричній мережі відповідає напрузі пристрою. 

• 

Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.

• 

Встановлюйте пристрій на рівній стійкій поверхні.

• 

Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі, якщо ви їм не 
користуєтеся.

• 

Ріжучі  кромки  ножів  дуже  гострі  і  можуть  становити  небезпеку. 
Поводитись  з  ножами  слід  вкрай  обережно  при  розбиранні  при-
строю або коли витягуєте перероблені продукти з чаші блендера, 
а також під час чищення!

• 

У випадку непередбаченого припинення обертання ножів вимкніть 
пристрій з електричної мережі, і тільки після цього можна видали-
ти інгредієнти, що заблокували ножі.

• 

Не перенавантажуйте чашу блендера продуктами і наглядайте за 
рівнем налитих рідин.

• 

Витягувати продукти і зливати рідини з чаші блендера можна лише 
після повної зупинки обертання ножів.

• 

Продукти поміщаються в чашу блендера до вмикання приладу.

• 

Охолоджуйте гарячі продукти, перш ніж приступити до роботи.

• 

Перш ніж почати користуватися пристроєм, переконайтеся у тому, 
що  чаша  блендера,  блок  ножів  і  кришка  чаші  блендера  встанов-
лені  правильно.  Не  вмикайте  пристрій  без  встановленої  кришки 
блендера.

• 

Не  торкайтеся  обертаючихся  частин  пристрою.  Не  допускайте 
потрапляння  волосся  або  елементів  одягу,  що  вільно  висять,  в 
зону обертання ножа .

• 

Кожного  разу  перед  чищенням  пристрою,  а  також  у  тому  випад-
ку,  коли  ви  пристрій  не  використовуєте,  вимикайте  пристрій  від 
електромережі.

• 

При  вимиканні  вилки  мережного  шнура  з  електричної  розетки 
не  тягніть  за  мережний  шнур,  а  тримайтеся  за  вилку  мережного 
шнура рукою.

• 

Не  допускайте,  щоб  електричний  шнур  звисав  зі  столу,  а  також 
наглядайте,  щоб  він  не  торкався  гарячих  поверхонь  та  гострих 
кромок меблів. 

• 

Не беріться за вилку мережевого шнура мокрими руками.

• 

Не залишайте включений пристрій без нагляду.

• 

Не користуйтеся пристроєм в безпосередній близькості від кухон-
ної раковини, не піддавайте пристрій дії вологи.

• 

Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте мереже-
вий шнур, вилку мережевого шнура та моторний блок у воду або 
будь-які інші рідини. 

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліетиленові  пакети, 
використовувані в якості упаковки, без нагляду.

Увага! 

Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або 

пакувальною плівкою. 

Загроза ядухи!

• 

Не дозволяйте дітям торкатися корпусу моторного блоку, мереж-
ного шнура та вилки мережного шнура під час роботи пристрою.

• 

Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання при-
строю як іграшки.

• 

Під час роботи та у перервах між робочими циклами розміщайте 
пристрій у місцях, недоступних для дітей.

• 

Пристрій не призначений для використання особами (включаючи 
дітей)  зі  зниженими  фізичними,  психічними  або  розумовими  зді-
бностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони 
не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо вико-
ристання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку.

• 

Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого пристрою 
знаходяться діти або особи з обмеженими можливостями.

• 

Цей пристрій не призначений для використання дітьми.

• 

Періодично  оглядайте  мережевий  шнур  та  вилку  мережевого 
шнура на предмет пошкоджень. Не користуйтесь пристроєм, якщо 
є  які-небудь  пошкодження  корпусу  моторного  блоку,  мережевої 
вилки або мережевого шнура.

• 

Забороняється  використовувати  пристрій  за  наявності  пошко-
джень  мережевої  вилки  або  мережевого  шнура,  якщо  пристрій 
працює з перебоями, а також після падіння пристрою. 

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати  прилад.  Не  розбирайте 
прилад  самостійно,  при  виникненні  будь-яких  несправностей,  а 
також після падіння пристрою, вимкніть прилад з електромережі й 
зверніться в будь-який авторизований (уповноважений) сервісний 
центр за контактними адресами, вказаними в гарантійному талоні 
та на сайте www.maxwell-products.ru.

• 

Щоб  уникнути  пошкоджень  перевозити  пристрій  тільки  в  завод-
ській упаковці.

• 

Зберігайте  пристрій  у  місцях,  недоступних  для  дітей  і  людей  з 
обмеженими можливостями.

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИС-

ТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР-

ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИ-

РОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. 

ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ

Після  транспортування  або  зберігання  пристрою  при  зниженій 
температурі необхідно витримати його при кімнатній темпера-
турі не менше трьох годин.

• 

Повністю  розпакуйте  пристрій  та  видаліть  будь-які  наклейки,  що 
заважають роботі пристрою.

• 

Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не корис-
туйтеся пристроєм.

• 

Перед вмиканням переконайтеся у тому, що напруга електричній 
мережі відповідає робочій напрузі пристрою.

• 

Перед першим використанням промийте всі знімні частини теплою 
водою з м’яким миючим засобом і ретельно просушите. 

• 

Моторний  блок  (6)  протріть  м’якою,  злегка  вологою  тканиною, 
після чого витріть досуха.

• 

Забороняється  занурювати  моторний  блок  (6)  у  будь-які 
рідини та мити його водою.

• 

Установіть блендер на рівну стійку поверхню.

УВАГА! Час безперервної роботи блендера не має перевищува-
ти 3 хвилини, після чого дайте пристрою охолонути до кімнатної 
температури.

• 

Забороняється  знімати  чашу  блендера  та  кришку  (1)  чаші  (2)  під 
час роботи пристрою.

ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА

• 

Встановіть  чашу  блендера  (2)  на  моторний  блок  (6),  поєднавши 
виступи  на  чаші  (2)  з  пазами  на  моторному  блоці  (6),  і  поверніть 
чашу за годинниковою стрілкою до фіксації.

• 

Зніміть кришку чаші блендера (1).

• 

Помістить необхідні інгредієнти в чашу (2).

Примітка:

– 

Перед початком процесу подрібнення/змішування рекомендуєть-
ся очистити фрукти від шкірки, видалити неїстівні частини, такі як 
кісточки і порізати фрукти кубиками розміром приблизно 2х2 см.

– 

Блендер  не  призначений  для  збивання  яєць,  приготування  карто-
пляного пюре, замішування тіста, віджимання соку з фруктів і овочів.

– 

Об’єм переробляємих продуктів не має перевищувати 2/3 від об’єму 
ємністі  («1000  мл»),  в  якій  вони  переробляються,  і  не  повинен  бути 
нижче мінімальної позначки чаші блендера («500 мл»).

• 

Закрийте чашу блендера (2) кришкою (1).

• 

Ще  раз  переконайтеся,  що  чаша  блендера  (2)  встановлена  пра-
вильно і зафіксована.

• 

Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.

Примітка: 

Блендер  не  увімкнеться,  якщо  чаша  блендера  (2)  вста-

новлена неправильно.

• 

Перемикачем  режимів  роботи  (7)  установіть  необхідну  швидкість 
обертання ножів:

– 

«1» (низька швидкість) – для змішування рідких продуктів;

– 

«2» (висока швидкість) – для рідких і твердих продуктів;

– 

«Р» – імпульсний режим роботи.

• 

Під час роботи блендера або у перервах можна додавати у чашу (2) 
необхідні інгредієнти. Для цього витягніть мірну пластівку з кришки 
(1), її можна використовувати як посудину для додання необхідних 
рідких інгредієнтів. Після додання інгредієнтів установіть пластівку у 
кришку (1). Максимальна місткість пластівки 40 мл.

• 

Завершивши  роботу  з  пристроєм  установіть  перемикач  режимів 
роботи (7) у положення «0» і витягніть вилку мережевого шнура з 
електричної розетки. 

• 

Зніміть  чашу  блендера  (2)  з  моторного  блоку  (6),  повернувши  її 
проти годинникової стрілки. 

• 

Зніміть  з  чаші  (2)  кришку  (1)  та  витягніть  з  чаші  (2)  перероблені 
продукти.

• 

Після закінчення роботи промийте чашу блендера (2).

Примітка: 

Якщо перероблення продуктів утруднено, додайте у чашу 

блендера (2) невелику кількість рідини (води, відвару, соку).

УВАГА! Час безперервної роботи блендера не має перевищува-
ти 3 хвилини, після чого дайте пристрою охолонути до кімнатної 
температури.

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Після закінчення роботи вимкніть блендер, встановивши перемикач 
режимів  роботи  (7)  у  положення  «0»  і  витягніть  вилку  мережевого 
шнура з електричної розетки.

• 

Зніміть  чашу  блендера  (2)  з  моторного  блоку  (6),  повернувши  її 
проти годинникової стрілки. 

• 

Зніміть кришку чаші блендера (1).

• 

З чаші (2) витягніть перероблені продукти.

• 

Попередньо промийте чашу (2).

• 

Переверніть  чашу  (2),  відкрутіть  блок  ножів  (5). 

Блок  ножів  від-

кручується проти годинникової стрілки.

УВАГА!  Ріжучі  кромки  ножів  дуже  гострі  і  можуть  становити 
небезпеку. Поводьтеся з ножами дуже обережно.

• 

Промийте чашу (2) та блок ножів (5) теплою водою з м’яким мий-
ним засобом, після чого просушіть їх.

• 

Забороняється використовувати для промивання чаші (2) та блоку 
ножів (5) посудомийну машину.

• 

Корпус  пристрою  протріть  м’якою  вологою  тканиною,  після  чого 
витріть досуха.

• 

Забороняється  використовувати  для  чищення  блендера  жорсткі 
губки, абразивні чистячи засоби та розчинники.

• 

Забороняється  занурювати  моторний  блок  (6)  у  будь-які 
рідини, а також поміщати його у посудомийну машину.

• 

Перед установленням блоку ножів (5) переконайтеся, що ущільню-
вальна прокладка (4) встановлена на місце.

• 

Встановіть блок ножів (5) в чашу блендера (2), повернувши його за 
годинниковою стрілкою.

• 

Встановлюючи  блок  ножів  (5),  не  прикладайте  надмірних 
зусиль, щоб не пошкодити прокладку (4).

ЗБЕРІГАННЯ

• 

Перш ніж забрати пристрій на зберігання, виконайте вимоги розді-
лу ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.

• 

Зберігайте  пристрій  у  місцях,  недоступних  для  дітей  і  людей  з 
обмеженими можливостями.

КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ

Настільний блендер – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна потужність: 300 Вт
Максимальна потужність: 700 Вт
Об’єм чаші: 1,5 л 

УТИЛІЗАЦІЯ

 

Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення  терміну 
служби  пристрою  та  елементів  живлення  не  викидайте  їх  разом  з 
побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у 
спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи,  що  утворюються  при  утилізації  виробів,  підлягають  обов’яз-
ковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком. 
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту 
зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових 
відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.

Виробник  залишає  за  собою  право  змінювати  характеристики  при-
строю без попереднього повідомлення.

Термін служби пристрою – 3 років

Гарантія

Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану 
апаратуру.  При  пред’явленні  будь-якої  претензії  протягом  терміну 
дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.

Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС 
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.

YC

 

 

 MW-1174 W

 

 

 

-

 

,   

 

 

,   

 

 

 

 

.

1. 

 

 

 

 

 

2. 

 

3. 

 

4. 

 

 

5. 

 

6. 

 

7. 

 

 

 «P-0-1-2»

8. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 3 

 

 

 

   

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

   

-

 

 

 

  (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

-

 

   

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

,   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.maxwell-products.ru 

 

 

 

-

 

 (

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

­

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

  (6) 

   

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 (6)   

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 3 

 

 

 

   

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

• 

 

 (2) 

 

 (6) 

 (2) 

 

 

 

 

  (6) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 (1) 

 

.

• 

 

 

 (2) 

.

:

– 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2 2   

 

 

 

.

– 

 

 

 

 

 

 

 

­

 

 

 

 

.

– 

 

 

 

 

 

 

 

  («1000 

») 

  2/3 

,  «0,5» 

 

 («500  ») 

 

 

 

.

• 

 

 (2) 

 (1) 

 

.

• 

 

  (2) 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

 

  (2) 

 

 

 

 

.

• 

 

 

  (7) 

 

 

 

 

 

:

– 

«1»  (

 

)  – 

 

 

 

;

– 

«2» (

 

)   

 

 

 

 

;

– 

« » – 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

  (2) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  (1) 

 

 

 40  .

• 

 

 

 

 

 

 

(7)  «0» 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

  (2) 

 

 

 

 

 

 (6) 

.

• 

 (2) 

 (1) 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 (2) 

 

.

­ 

 

 

 

 

 (2) 

   

   

 

.

 

 

 

 

 

3  

 

 

 

   

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 (7) «0» 

 

 

   

 

 

 

.

• 

 

  (2) 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 (1) 

 

.

• 

 (2) 

 

 

.

• 

 (2) 

 

 

 

.

• 

 (2) 

 

 (5) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

  (2) 

 

 

  (5) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

  (2) 

 

 

  (5) 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

  (6) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 (5) 

 

 (4) 

 

 

 

.

• 

 

 (5) 

 

 

 (2) 

 

 

.

• 

 

  (5) 

 

 

  (4) 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 «

 

 

» 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 - 1 

.

 – 1 

.

 

 

: 220-240   ~ 50 

 

: 300 

 

: 700 

 

: 1,5 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

   

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 – 3 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

.

BLENDERUL DE MASĂ ESTE MW-1174 W

Blenderul de masă este destinat pentru tocarea alimentelor, amestecarea 
sau baterea diferitor ingrediente sau pentru prepararea coctailurilor.

DESCRIERE

1. 

Capacul vasului blenderului cu paharul gradat

2. 

Vasul blenderului

3. 

Mânerul vasului

4. 

Garnitura de etanşare din silicon

5. 

Bloc de cuțite

6. 

Bloc cu motor

7. 

Comutatorul regimurilor de lucru «P-0-1-2»

8. 

Piciorușe antiderapante

MĂSURI DE SIGURANȚĂ

Înainte de a utiliza dispozitivul citiţi cu atenţie instrucţiunea de utilizare și 
păstraţi-o pe toată perioada de utilizare.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris 
în prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare poate duce 
la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau a 
bunurilor acestuia.

ATENȚIE! Timpul de funcţionare continuă a blenderului nu trebuie 

să depăşească 3 minute, apoi lăsați dispozitivul să se răcească la 

temperatura camerei.

• 

Înainte de prima conectare, asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua 
electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.

• 

Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor.

• 

Amplasați dispozitivul pe o suprafața plană și stabilă.

• 

Deconectaţi obligatoriu dispozitivul de la reţeaua electrică dacă nu-l 
utilizați.

• 

Muchiile tăietoare a cuţitului sunt foarte ascuţite şi prezintă pericol. 
Manipulați cuțitele foarte atent atunci, când dezasamblați dispozitivul 
sau când extrageți alimentele prelucrate din vasul blenderului, precum 
și în timpul curățării!

• 

În cazul unei opriri neașteptate a rotirii cuţitelor, opriți dispozitivul de 
la reţeaua electrică, și numai după aceea puteți îndepărta alimentele 
care au blocat cuțitele.

• 

Nu supraîncărcați vasul blenderului cu alimente şi urmăriţi nivelul 
lichidelor turnate.

• 

Extragerea alimentelor şi vărsarea lichidelor din vasul blenderului este 
posibilă doar după oprirea completă a cuţitelor.

• 

Plasaţi alimentele în vasul blenderului înainte de a porni dispozitivul.

• 

Înainte de a începe lucru, răciți alimentele calde.

• 

Înainte de a începe utilizarea dispozitivul, asigurați-vă că vasul 
blenderului, blocul de cuțite și capacul vasului blenderului sunt 
instalate corect. Nu porniți blenderul fără capacul blenderului instalat.

• 

Nu atingeți părțile rotative ale dispozitivului. Evitaţi pătrunderea părului 
sau a capetelor hainei în zona de rotație a cuțitului.

• 

De fiecare dată înainte de curăţare, precum și în cazul dacă nu utilizați 
dispozitivul, deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică.

• 

Deconectând fişa cablului de alimentare de la priza electrică nu trageţi 
de cablu de alimentare, ci apucaţi fişa cablului de alimentare cu mâna.

• 

Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne de pe masă şi urmăriţi ca acesta 
să nu se atingă de suprafeţe fierbinţi şi marginile ascuţite ale mobilierului.

• 

Nu apucați fişa cablului de alimentare cu mâinile ude.

• 

Nu lăsaţi dispozitivul în funcţiune fără supraveghere.

• 

Nu utilizaţi dispozitivul în nemijlocita apropiere a chiuvetei de bucătărie, 
nu expuneți dispozitivul la umiditate.

• 

Pentru a evita riscul electrocutării, nu scufundaţi cablul de alimentare, 
fişa cablului de alimentare și blocul cu motor în apă sau în alte lichide.

• 

Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polietilenă 
folosite ca ambalaj fără supraveghere.

Atenție! 

Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau 

pelicula de ambalare. 

Pericol de sufocare!

• 

Nu permiteţi copiilor să atingă corpul blocului cu motor, cablul de 
alimentare și fișa cablului de alimentare în timpul funcţionării dispozitivului.

• 

Supravegheați copiii pentru a preveni utilizarea dispozitivului în calitate 
de jucărie.

• 

În timpul funcţionării și în timpul pauzelor între ciclurile de lucru plasați 
dispozitivul în locuri inaccesibile pentru copii.

• 

Dispozitivul nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane 
(inclusiv copii) cu abilități fizice, psihice sau mentale reduse sau dacă 
nu au experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt sub control 
sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana 
responsabilă de siguranța acestora.

• 

Fiţi deosebit de precauţi dacă în apropierea dispozitivului în funcțiune 
se află copii sau persoane cu dizabilităţi.

• 

Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de către copii.

• 

Verificaţi periodic cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare ca 
acestea să nu fie deteriorate. Nu utilizaţi dispozitivul dacă există vreo 
deteriorare a corpului blocului cu motor, fişei cablului de alimentare 
sau cablului de alimentare.

• 

Nu utilizaţi dispozitivul în cazul deteriorării fişei cablului de alimentare 
sau cablului de alimentare, dacă dispozitivul funcţionează cu 
întreruperi, precum şi după căderea dispozitivului.

• 

Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblați dispozitivul 
de sine stătător, în caz de defecțiune sau după căderea dispozitivului, 
deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați-vă la orice centrul 
autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în 
certificatul de garanție și pe site-ul www.maxwell-products.ru.

• 

Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul 
original. 

• 

Păstraţi dispozitivul la loc inaccesibil pentru copii şi persoane cu 
dizabilităţi.

DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII 
CASNICE, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA 
DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU. 

PREGĂTIRE PENTRU UTILIZARE

În cazul transportării sau depozitării dispozitivului la o temperatură 

scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp 

de cel puţin trei ore.

• 

Despachetaţi complet dispozitivul şi eliminaţi orice autocolante care ar 
împiedica funcţionarea dispozitivului.

• 

Verificați integritatea dispozitivului, dacă există deteriorări, nu utilizați 
dispozitivul.

• 

Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua electrică 
corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.

• 

Înainte de prima utilizare spălați toate piesele detașabile cu apă caldă 
și un detergent de spălare neutru și uscaţi-le minuțios.

• 

Ștergeți blocul cu motor (6) cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi 
ștergeți-l până la uscare.

• 

Nu scufundaţi blocul cu motor (6) în orice lichide şi nu-l spălaţi 

cu apă.

• 

Amplasați blenderul pe o suprafaţă plană şi stabilă.

ATENȚIE! Timpul de funcţionare continuă a blenderului nu trebuie 

să depăşească 3 minute, apoi lăsați dispozitivul să se răcească la 

temperatura camerei.

• 

Este interzisă scoaterea vasului blenderului și a capacului (1) vasului 
(2) în timpul funcţionării dispozitivului.

UTILIZAREA BLENDERULUI

• 

Instalați vasul blenderului (2) pe blocul cu motor (6), aliniind 
proeminențele pe vasul (2) cu canalurile pe blocul cu motor (6), și rotiți 
vasul în sensul acelor de ceasornic până când se blochează în poziție.

• 

Scoateți capacul vasului blenderului (1).

• 

Puneți ingredientele necesare în vas (2).

Remarcă:

– 

Înainte de a începe procesul de tocare/amestecare, se recomandă să 
curăţați fructele de coaja, să îndepărtați părţile necomestibile cum ar fi 
seminţele, şi să tăiați fructele în cuburi cu mărimea de aproximativ 2x2 cm.

– 

Blenderul nu este destinat pentru baterea ouălor, prepararea piureului 
de cartof, frământarea aluatului, stoarcerea sucului din fructe și legume.

– 

Volumul alimentelor prelucrate nu trebuie să depășească 2/3 din volumul 
vasului («1000 ml») în care acestea sunt prelucrate și nu trebuie să fie mai 
jos de marcajul minim pe vasul blenderului («500 ml»).

• 

Închideți vasul blenderului (2) cu capacul (1).

• 

Asiguraţi-vă încă o dată că vasul blenderului (2) este corect instalat 
și fixat.

• 

Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică.

Remarcă: 

Blenderul nu se va porni dacă vasul blenderului (2) nu este 

instalat corect.

• 

Cu ajutorul comutatorului regimurilor de lucru (7) instalați viteza 
necesară de rotație a cuțitelor:

– 

«1» (viteză joasă) - pentru amestecarea alimentelor lichide;

– 

«2» (viteză înaltă) - pentru alimente lichide și solide;

– 

«P» regim de funcționare cu impulsuri.

• 

În timpul funcționării blenderului sau în timpul pauzelor puteți adăuga 
în vasul (2) ingredientele necesare. Pentru a face acest lucru extrageți 
paharul gradat din capacul (1), acesta poate fi utilizat ca recipient 
pentru adăugarea ingredientelor lichide necesare. După adăugarea 
ingredientelor instalați paharul în capac (1). Capacitatea maximă a 
paharului este de 40 ml.

• 

După finisarea lucrului cu dispozitivul, plasați comutatorul regimurilor 
de lucru (7) în poziţia «0» şi extrageți fişa cablului de alimentare din 
priza electrică.

• 

Scoateți vasul blenderului (2) din blocul cu motor (6), rotindu-l în 
sensul invers acelor de ceasornic.

• 

Scoateți capacul (1) din vas (2) și scoateți alimentele prelucrate din vas (2).

• 

După finalizarea lucrului, spălați vasul blenderului (2).

Remarcă: 

Dacă prelucrarea alimentelor este dificilă, adăugaţi în vasul 

blenderului (2) o cantitate mică de lichid (apă, bulion, suc).

ATENȚIE! Timpul de funcţionare continuă a blenderului nu trebuie 

să depăşească 3 minute, apoi lăsați dispozitivul să se răcească la 

temperatura camerei.

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

După finisarea lucrului opriți blenderul, plasând comutatorul regimurilor de 
lucru (7) în poziția «0» și extrageți fișa cablului de alimentare din priza electrică.

• 

Scoateți vasul blenderului (2) din blocul cu motor (6), rotindu-l în 
sensul invers acelor de ceasornic.

• 

Scoateți capacul vasului blenderului (1).

• 

Scoateți alimentele prelucrate din vas (2).

• 

Spălați vasul (2) în prealabil.

• 

Întoarceți vasul (2), deșurubați blocul de cuțite (5). Blocul de cuțite se 
deșurubează în sensul invers acelor de ceasornic.

ATENȚIE:

 

Muchiile tăietoare a cuţitului sunt foarte ascuţite şi 

prezintă pericol. Manipulați cuțitele foarte atent.

• 

Spălați vasul (2) și blocul de cuțite (5) cu apă caldă și un detergent 
moale, apoi uscați-le.

• 

Se interzice utilizarea mașinii de spălat vase pentru spălarea vasului (2) 
și a blocului de cuțite (5).

• 

Ștergeți corpul cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeți-l până 
la uscare.

• 

La curățarea blenderului se interzice utilizarea bureților duri, a 
detergenţilor abrazivi şi a dizolvanţilor.

• 

Se interzice scufundarea blocului cu motor (6) în orice lichide, 

precum şi plasarea acestuia în maşina de spălat vase.

• 

Înainte de a instala blocul de cuțite (5), asigurați-vă că garnitura de 
etanșare (4) este instalată la loc.

• 

Instalați blocul de cuțite (5) în vasul blenderului (2) rotindu-l în sensul 
acelor de ceasornic.

• 

Instalând blocul de cuțite (5), nu aplicați forță excesivă pentru a 

evita deteriorarea garniturii (4).

PĂSTRARE

• 

Înainte de depozitarea dispozitivului, îndepliniți cerințele din 
compartimentul CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE.

• 

Păstraţi dispozitivul la loc uscat şi răcoros, inaccesibil pentru copii şi 
persoane cu dizabilităţi.

SET DE LIVRARE

Blender de masă - 1 buc.
Instrucţiune – 1 buc.

CARACTERISTICI TEHNICE

Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50 Hz
Puterea nominală: 300 W
Puterea maximă: 700 W
Capacitatea vasului: 1,5 L

RECICLAREA

 

În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de 
exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare, nu le aruncați 
împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele 
de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării 
obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit. 
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați 
primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul 
de unde ați achiziționat acest produs.

Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor 
fără anunţare prealabilă. 

Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani

Garanţie

În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi 
la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul 
dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de 
plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea 
produsului dat. 

Acest produs respectă cerințele Directivei UE 2014/30/UE 

privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva UE 

2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune.

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер 
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. 
Например,  серийный  номер  0606ххххххх  означает,  что  изделие  было  произведено  в  июне  (шестой  месяц) 
2006 года.

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit 
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the 
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

KZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 0606

 

 

 2006 

 

 

 (

  ) 

 

UA

Дата  виробництва  виробу  вказана  в  серійному  номері  на  табличці  з  технічними  даними.  Серійний  номер 
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, 
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.

KG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0606

 

 

 2006 

 

 (

 

.

RO

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din 
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, 
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

Блендер настольный

MW-1174 W

7

ROMÂN

УКРАЇНСЬКА

ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ  
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.  
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ 
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО  
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

IM MW-1174.indd   2

12/14/17   12:55 PM

Reviews: