background image

Anwendungsinformation

DE

Benutzung

• 

Kontrollieren Sie die  9 V Batterie, dann drücken 

Sie die POWER-Taste. Wenn die Batterie  leer ist , 

das Zeichen erscheint an der Anzeige.

• 

Die Hinweiszeichen der Steckdosen warnen 

die Eingangsspannung oder Strom den 

bezeichneten Wert nicht zu übertreten. 

So  können Sie die Verletzung der inneren 

Stromkreise vermeiden.

• 

Den Schalter zum Funktionwählen stellen Sie 

vor der Messung in die richtige Position (zur 

ausgewählten Funktion).

• 

 Wenn Sie die Größenklasse  der zu messenden 

Menge nicht kennen, stellen Sie den Schalter 

auf die größte Messgrenze und davon verlaufen 

Sie bis zum entsprechenden Wert zurück.

Messen von DC- und AC-spannung

• 

Verbinden Sie  den schwarzen Steckkontakt mit 

„COM”, den roten Steckkontakt mit  „V/ W /Hz” .

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter an die 

richtige V-Position und verbinden Sie die 

Taster während des Messens parallel mit der 

Spannungsquelle .

Bemerkung:

• 

Wenn sie die Größenklasse  der zu messenden Menge nicht 

kennen, stellen sie den schalter auf die größte Messungsgrenze 

und davon verlaufen sie bis zum entsprechenden Wert zurück..

• 

stellen sie den DC/AC-schalter in die richtige (DC oder AC-

Position).

• 

Wenn nur das Zeichen „OL” an der anzeige sichtbar ist,bedeutet 

es Überbelastung.Dabei stellen sie den Funktionsschalter an 

größere Messgrenze.

• 

schalten sie niemals höcher als DC 1000 V / AC 700 V -spannung 

auf den Eingang. Das Anzeigen ist bei höheren spannungen 

auch möglich,aber es kann Verletzungen der inneren 

stromkreise verursachen.

• 

Berühren sie die stromkreise mit Hochspannung bei dem 

Messen nicht! 

Messen von DC- und AC-strom

• 

Verbinden Sie die schwarze Leitung mit 

„COM”-Steckkontakt, die rote Leitung mit „mA” 

(max. 200 mA) oder „20A” Steckkontakte, zum 

200 mA bzw. 20A Messung.

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter zur 

entsperchenden Messgrenze.

• 

Verbinden Sie die Taster sequenziell mit der 

Stromquelle zum Messen.

• 

Zum Strommessen zwischen 200 mA und 

20A folgen Sie den nächsten Punkte,aber 

verbinden Sie die rote Messleitung mit dem 

„20A” -Steckkontakt.

Bemerkung:

• 

Wenn sie die Größenklasse  der zu messenden Menge 

nicht kennen, stellen sie den schalter auf die größte 

Messungsgrenze und davon verlaufen sie bis zum 

entsprechenden Wert zurück.

• 

Wenn nur das Zeichen „OL” an der anzeige sichtbar 

ist,bedeutet es Überbelastung.Dabei stellen sie den 

Funktionsschalter an größere Messgrenze.

• 

Die maximal Eingangsspannung 200 mA oder 20 A 

nach dem gewählten Eingang. (Die Dauer des Tests 

ist maximal 15 sekunde) Die zu große stromstärke 

kann die sicherung aufschmelzen,dabei muss man es 

austauschen.

• 

 Die 20 A Messgrenze ist nicht gesichert.

• 

Maximal Belastungsspannung: 200 mV.

Widerstandmessen

• 

Verbinden Sie die schwarze Leitung mit dem 

„COM”, und die rote Leitung mit  dem„V / W / Ω” 

Steckkontakten.

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter an die 

gewünschte Messgrenze.

• 

Drücken Sie die Messspitzen zu dem zu 

messenden Stromkreis parallel!  

Warnung:  Überzeugen Sie,ob der zu messende 

Stromkreis spannungslos ist!

• 

Die maximal Strombelastbarkeit des Einganges: 

250 V RMS (höchstens 10 Sekunde lang).

Bemerkung:

• 

Wenn die Größe des gemessten Widerstandes den 

Maximalwert der Messgrenze,und das Gerät zeigt 

Überbelastung  („OL”), wählen sie eine höhere 

Messgrenze! Widerstände über 1 MW stabilisiert das Gerät 

ein paar sekunde lang den angezeigten Wert.

• 

Das ist normal bei dem Messen von großen Widerständen.

• 

Wenn sie mit dem Eingang keinen Widerstand verbinden 

(zBs.wegen Riß),an der Anzeiege erscheint  „OL” -Aufschrift 

wegen der Messgrenze-Überschritt.

• 

Wenn sie Widerstand in stromkreis kontrolliert,sollen sie 

den spannungslosen stromkreis bei dem Test sichern,und 

die Kondensatoren müssen entladen werden.

• 

schalten sie an das Gerät keine Eingangsspannung,weil 

es kann die Verletzung der inneren stromkreisen 

verursachen.

• 

In ausgelasteten spangen ist die Ausgangsspannung ca. 3 V.

Kapazitätmessen

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter in  F Position.

• 

Verbinden Sie den Kondensator mit CX 

Steckkontakt,beachten Sie  auf die richtige 

Polarität.

Bemerkung:

• 

Wenn der Wert des zu messenden Kondensator 

überschreitet den Maximalwert der Messgrenze,und das 

Gerät zeigt Überbelastung („OL”), wählen sie eine höhere 

Messgrenze.

• 

Messeinheit: 1 nF=10-3 μF vagy 1000 pF

• 

Verbinden sie keine äußere spannung oder strom mit 

Summary of Contents for 25304

Page 1: ...ati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka DIGITAL MULTIMETER digital multimeter Digitális multiméter multimetru digital DIGITÁLNY MULTIMETER Product code Produktcode Termékkód Cod produs Kód produkta 25304 DE HU RO SK i VC9808 EN ...

Page 2: ...es Instructions connec tion cable red and black 1 pair hitting pocket protector K type thermometer probe Electrical Characteristics Accuracy of displayed value number of digits at 23 5 C 75 relative humidity DC voltage Range Accuracy Resolution 200 mV 0 5 3 0 1 mV 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 0 5 1 V Impedance 10MΩ Overload protection 1000 VDC 700 VAC AC voltage Range Accuracy Resolut...

Page 3: ...00 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 1 0 15 10 kΩ 200 MΩ 5 0 20 100 kΩ Overload protection 250V DC AC RMS Temperature with a K type temperature sensor Range Accuracy Resolution 40 C 400 C 0 8 4 1 C 400 C 1000 C 1 5 15 Diode Test Function Description Test state The opening vol tage is measured Opening DC current appr 1 mA A beeping sound indicates if the resistance between the V Ohm and COM connectors is le...

Page 4: ...oo much currency overheats the fuse which needs to be replaced The 20 A measuring range is not protected Maximum overload voltage 200 mV Resistance measuring Connect the black wire to the COM and the red one to the V W Ω connector Set the function switch to the desired resistance range Touch the wires to the measured circuit paralelly Warning make sure that the measured circuit is not under power ...

Page 5: ...environment it is advised to use a shielded cable for measuring small values Avoid touching the circuit when measuring high voltage Frequency measuring changes range automatically Inductance measuring Set the function swith to the desired measuring range Connect the measured inductor to the LX connector Bemerkung If the measured inductance is not known start measuring at 2 mH range until overload ...

Page 6: ...y cause premature abrasion Clean the multimeter with a wet cloth Do not use chemicals solvents or strong detergents for cleaning Maintenance Battery replacement 1 X 9V Disconnect any external circuits from the device Turn the multimeter off and remove the measuring wires from the connectors Unscrew the screw at the bottom and remove the bottom cover Remove the depleted battery and replace it to a ...

Page 7: ... Anschlußleitung rot und schwarz 1 Paar Schlagenbeschützer Tasche K Typ Thermo metersonde Elektronische Merkmale Die Genauigkeit angezeichneter Wert in die Zahl der Digits auf 23 5 C beiniedriger als 75 relativer Luftfeuchtigkeit DC Spannung Messgrenze Genauigkeit Auflösung 200 mV 0 5 3 0 1 mV 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 0 5 1 V Impedanz 10MΩ Schutz gegen Überbelastung 1000 VDC 700 V...

Page 8: ...chutz gegen Überbelastung 250V DC AC RMS Temperatur mit K Typ Sensor für Temperatursmessung Messgrenze Genauigkeit Auflösung 40 C 400 C 0 8 4 1 C 400 C 1000 C 1 5 15 Diode Test Funktion Beschreibung Test Zustand Misst die Ein gangsspannung der Diode DC Strom in Eingangsrich tung ca 1 mA DC Spannung in Ausgangs richtung ca 3 V Wenn der Wider stand zwischen V Ohm und COM Steckkontakten kleiner als 9...

Page 9: ...klasse der zu messenden Menge nicht kennen stellen Sie den Schalter auf die größte Messungsgrenze und davon verlaufen Sie bis zum entsprechenden Wert zurück Wenn nur das Zeichen OL an der anzeige sichtbar ist bedeutet es Überbelastung Dabei stellen sie den Funktionsschalter an größere Messgrenze Die maximal Eingangsspannung 200 mA oder 20 A nach dem gewählten Eingang Die Dauer des Tests ist maxima...

Page 10: ...und verbinden Sie den Bestandteil mit dem entsprechenden Steckkontakt An der Anzeige kann den Stromverstärkungsfaktor desTransistors gelesen werden IB 10 μA VCE 2 8V Frequenzmessen Verbinden Sie die Anschlußleitung oder die geschattene Leitung mit COM és a V Ω Hz Steckkontakten Stellen Sie den Funktionsschalter in Hz Position und drücken Sie die Taster zur Signalsquelle Bemerkung Messen Sie niemal...

Page 11: ...us Kunststoff Behandeln Sie vorsichtig und sorgfältig das Gerät Das Fallenlassen kann die Stromkreise und das Bedeck beschädigen was zu dem fehlerhaften Betrieb des Geräts führt Warnen Sie es vor Staub und anderen Verschmutzungen die die zu frühe Abnützung der Ersatzteile ergeben Es kann mit naßemTuch gereinigt werden Verwenden Sie keine Chemikalien Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel Insta...

Page 12: ...kok használati utasítás műszerzsinór piros és fekete 1 pár ütésvédő tok K tipusú hőmérő szonda Elektromos jellemzők A pontosság kijelzett érték a digitek száma 23 5 C on 75 nál kisebb relatív páratartalom esetén DC feszültség Méréshatár Pontosság Felbontás 200 mV 0 5 3 0 1 mV 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 0 5 1 V Impedancia 10MΩ Túlterhelés elleni védelem 1000 VDC 700 VAC AC feszültség...

Page 13: ...0 kΩ Túlterhelés elleni védelem 250V DC AC RMS Hőmérséklet K típusú hőmérsékletmérő szenzorral Méréshatár Pontosság Felbontás 40 C 400 C 0 8 4 1 C 400 C 1000 C 1 5 15 Dióda teszt Funkció Leírás Teszt állapot A dióda nyitófeszültségét méri Nyitóirányú DC áram kb 1 mA Záró irányú DC feszültség kb 3 V Sípoló hang jelzi ha a V Ohm és a COM csatlakozók közötti ellenállás kisebb mint 90 Ω Nyitófeszültsé...

Page 14: ...et eléri Ha csak az OL látható a kijelzőn az a túlterhelést jelzi Ilyenkor kapcsolja a funkciókapcsolót magasabb méréshatárba A maximális bemenő áram 200 mA vagy 20 A a választott bemenettől függően A teszt ideje max 15 másodperc A túl nagy áramerősség a biztosítékot kiolvasztja amit ki kell cserélni A 20 A es méréshatár nincs biztosítva Maximális terhelőfeszültség 200 mV Ellenállásmérés Csatlakoz...

Page 15: ...eszültségen frekvenciát Zajos környezetben célszerű árnyékolt kábelt használni kis jelek mérésénél Nagyfeszültségű mérésnél kerülje az áramkör érintését A frekvenciamérés automata méréshatár váltós Induktivitás L mérés Állítsa a funkciókapcsolót a kívánt induktivitás méréshatárba Csatlakoztassa a mérendő tekercset az LX aljzatba Megjegyzés Ha a tekercs induktivitása nem ismert kezdje a mérést a 2 ...

Page 16: ...ződésektől amik az alkatrészek idő előtti kopását eredményezik A multimétert nedves ruhával tisztíthatja Ne alkalmazzon vegyszereket oldószereket vagy erős tisztítószereket a tisztításhoz Karbantartás Elemcsere 1 db 9V os Kapcsoljon le minden külső áramkört a műszerről Kapcsolja ki a multimétert és a műszerzsinórt húzza ki az aljzatból Csavarja ki a csavarokat és emelje le az alsó fedelet Távolíts...

Page 17: ...bluri de măsurat roşu şi negru 1 per husă antişoc sondă termometrică tip K Caracteristici electrice Acurateţea valorii afişate nr cifrelor a fost stabilită la 23 5 C la umiditate relativă 75 Tensiune DC Domeniu Acurateţe Rezoluţie 200 mV 0 5 3 0 1 mV 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 0 5 1 V Impedanţa 10MΩ Protecţie la suprasarcină 1000 VDC 700 VAC Tensiune AC Domeniu Acurateţe Rezoluţie 2...

Page 18: ... kΩ 200 MΩ 5 0 20 100 kΩ Protecţie la suprasarcină 250V DC AC RMS Temperatură cu sensor termometric tip K Domeniu Acurateţe Rezoluţie 40 C 400 C 0 8 4 1 C 400 C 1000 C 1 5 15 Diode test Funcţia Descriere Stare test Măsoară tensiunea de deschidere al diodei Curent DC direct cca 1 mA Tensiune DC invers cca 3 V Piuit semnalizează dacă între V Ohm şi COM rezistenţa este mai mică de 90 Ω Tensiunea de d...

Page 19: ...că până atingeţi nivelul dorit Dacă pe afişaj apare doar OL aparatul vă indică suprasarcină În acest caz comutaţi la domeniu de măsurat mai mare Curentul maxim de intrare este 200 mA sau 20 A în funcţie de banana de intrare aleasă Timpul testului este max 15 secunde Curentul prea mare topeşte fuzibilul care pe urmă trebuie schimbat Domeniul 20 A nu are fuzibil Tensiunea de sarcină maximă 200 mV Mă...

Page 20: ...semnalelor slabe La măsurare sub înaltă tensiune evitaţi atingerea circuitului Măsurarea de frecvenţă este cu domeniu de măsurat automat Măsurare inductivitate L Aşezaţi comutatorul de funcţii la domeniul de măsurare inductivitate dorit Conectaţi bobina ce va fi măsurată la borna LX Notă Dacă inductivitatea bobinei nu cunoaşteţi începeţi măsurarea în domeniul 2 mH şi măriţi până indicatorul supras...

Page 21: ...e impurităţi care duc la uzura timpurie al componentelor Puteţi curăţa multimetrul cu cârpă umedă Nu utilizaţi chimicale solvenţi sau substanţe de curăţire tari la curăţirea multimetrului Întreţinere Schimbarea bateriei 1 buc 9V Deconectaţi orice circuit exterior de pe instrument Opriţi multimetrul şi îndepărtaţi cablurile de măsurat Deşurubaţi şuruburile şi scoateţi capacul inferior Îndepărtaţi b...

Page 22: ...slušenstvo návod na použitie prístrojová šnúra červená a čierna 1 pár kryt termočlánok typu K Elektrické popisy Presnosť zobrazená hodnota a počet digitov na 23 5 C v prípade relatívnej vlhkosti vzduchu menej ako75 DC napätie Merací rozsah Presnosť Rozlíšenie 200 mV 0 5 3 0 1 mV 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 0 5 1 V Impedancia 10MΩ Ochrana proti preťaženiu 1000 VDC 700 VAC AC napätie M...

Page 23: ...0 kΩ 200 MΩ 5 0 20 100 kΩ Ochrana proti preťaženiu 250V DC AC RMS Teplota S termočlánkom typu K Merací rozsah Presnosť Rozlíšenie 40 C 400 C 0 8 4 1 C 400 C 1000 C 1 5 15 Test diódy Funkcia Popis Testovací stav Namerá vstupné napätie diódy Počiatočný DC prúd okolo 1 mA Začiatočné DC napätie okolo 3 V Pípnutie označí ak odpor medzi V Ohm a COM konektorov je menej ako 90 Ω Vstupné napätie o 3 V Ochr...

Page 24: ...a najvyšší merací rozsah Maximálny vstupný prúd je 200 mA alebo 20 A závislí od vybraného vstupu Doba testovania je max 15 sekúnd Príliš veľká sila prúdu rozmrazuje poistky čo musíte vymeniť Merací rozsah 20 A nie je zabezpečený Maximálne preťaženie 200 mV Meranie odpor Pripojte čierny kábel do COM a červený kábel do zásuvky V W Ω Nastavte spínača funkcií n aželaný merací rozsah Dotknite meracie h...

Page 25: ...2 mH a zvýšte to kým signalizácia preťaženia nezastaví Veľmi nízka induktivita kotúčov spôsobí skrat Ak jemožné nedajte take kotúče do zásuvky Uchovanie maximalnej hodnoty Stlačte tlačidlo PK HOLD jeden krát a na displej sa objavý najvyššia nameraná hodnota Stlačte tlačidlo PK HOLD ešte raz pre vypínanie funkciu Upozornenie U meranie napätie zabezpečujte aby káble nedotýkali zásuvky kde nameráte p...

Page 26: ...ky Vyskrutkujte skrutky a odstráňte spodný kryt Odstráňte vybité batérie a vymeňte ich na ten istý typ Výmena poistok Odpojte všetky vonkajšie obvody z prístroja Nastavte spínača funkcií do polohe OFF a vyťiahnite prístrojovú šnúru zo zásuvky Vyskrutkujte skrutky a odstráňte spodný kryt Vymeňte roztopené poistky na ten istý typ 5x20 mm 200 mA 250 V F označenie ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: