Maxwell 25303 User Manual Download Page 4

EN

User Manual

units.

The device operates with a special temperature 

measurement probe. If the probe is not connected to 

the connector, the device shows the temperature of its 

environment.

Do not connect external voltage to the connectors if the 

device is in temperature measurement mode.

Transistor hFE test

Function

Description

Test state

h

FE

Measures the 

amplification 

factor of the 

transistor(0-1000)

(All types)

Base current 

appr. 10 μA

V

CE

 appr. 3 V

U

sage

• 

The signs near the connectors warn if the 

inward voltage or current values are above the 

set values. These help to avoid damage to the 

inner circuits.

• 

Set the proper function with the function 

selection switch before measuring.

• 

If you do not know the measured value range, 

set the switch to the highest available setting 

and go backwards until you reach the proper 

setting.

DC and AC voltage measurement

• 

Connect the black wire to the „COM” connector 

and the red one to the „VΩHz” connector.

• 

By default the automatic range switch is 

active, which is indicated by the AUTO sign on 

the display. You can set the following ranges 

manually by pressing the RANGE button: 400 

mV/4 V/40 V/400 V/1000 V.

• 

Set the function selection switch to the proper 

V setting and connect the wires parallelly for 

the measurement.

DC and AC current measurement

• 

Connect the black wire to the „COM”, and the 

red one to the „mA” or „10A” connectors for 400 

mA or 10A measurement.

• 

Set the proper range with the function switch.

• 

Connect the connectors to the power source 

parallelly.

• 

To measure current between 400 mA and 10 A 

follow the instructions above, but connect the 

red wire to the „10A” connector.

Resistance measurement

• 

Connect the black wire to the „COM” and the 

red one to the „V/ΩHz” connector.

• 

Set the function switch to the desired 

resistance range.

• 

Connect the wires parallelly.

• 

Press the "RANGE" button for selecting the 

automatic/manual range. 

Warning: Make sure the measured circuit is not under 

power!

Capacity measurement

• 

Set the function selection switch to the -ll- 

setting.

• 

Press the „REL” button to clear the display.

• 

Connect the black wire to the „COM” and the 

red one to the „V/Ω” connector. Touch the 

wires to the connectors of the capacitor. Pay 

attention to the polarity.

Note:

Capacity measurement has automatic range selection.

Unit: 1 nF=10

-3

 μF or 1000 pF.

Do not connect an external voltage source or a 

charged capacitor (especially high capacity ones) 

to the connectors. Discharge the capacitors before 

measurement. Electrolyte capacitors should be 

discharged multiple times.

Diode and continuity test

• 

Connect the black wire to the „COM” connector 

and the red one to the „VΩHz” connector. 

(Note: the polarity of the red wire is +)

• 

Set the function switch to the 

 position.

• 

Touch the wires to the connectors of the 

diode. The display shows the opening voltage 

of the diode.

• 

Connect the wires to the two points of the 

circuit. If the resistance is below 50 Ω, the 

device will beep.

Transistor hFE test

• 

Set the function switch to the hFE position.

• 

Determine whether the transistor is NPN or 

PNP and place it into the proper connector 

(this connector is included and connects to the 

mA + COM connectors).

• 

The transistor's amplification factor is 

displayed on the screen. 

I = 15 μA, V = 1,5 VBC

Summary of Contents for 25303

Page 1: ...User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka Product code Produkt code Termékkód Cod produs Kód produkta 25303 ...

Page 2: ... batteries Electrical characteristics Accuracy of displayed value number of digits at 23 5 C 75 relative humidity DC voltage Range Accuracy Resolution 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedance 10 MΩ Overload protection 1000 VDC AC voltage Range Accuracy Resolution 400 mV 1 5 6 100 μV 4 V 0 8 6 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1 0 6 1 V Impedance 10 MΩ Overlo...

Page 3: ...osing DC voltage appr 1 5 V If the resistance between the V Ohm and the COM is lower than 50 Ω the device beeps Opening voltage appr 0 5 V Overload protection 250 V DC AC RMS Warning Do not connect an outside power source to the wires Frequency Range Accuracy Resolution 100 Hz 0 5 4 0 01 Hz 1000 Hz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 30 MHz 1 kHz Inward sensitivity 0 7 V Overload protect...

Page 4: ...lly To measure current between 400 mA and 10 A follow the instructions above but connect the red wire to the 10A connector Resistance measurement Connect the black wire to the COM and the red one to the V ΩHz connector Set the function switch to the desired resistance range Connect the wires parallelly Press the RANGE button for selecting the automatic manual range Warning Make sure the measured c...

Page 5: ... If you are unsure about the range select the highest available and move backwards from that Make sure that the measuring wires and their insulation are intact Be careful do not go over the specified overload thresholds Only replace fuses to those of the same type and value When opening the lid of the device for replacing fuses or batteries make sure that all external power sources are disconnecte...

Page 6: ...e 190 mm x 88 5 mm x 27 5 mm Gewicht etwa 320g mit Batterien Merkmale Die Prezision ist angezeigtes Wert a Anzahl der Digiten 23 5 C mit 75 kleiner im Fall der relativen Luftfeuchtigkeit DC Spannung Messbereich Präzision Auflösung 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedanz 10 MΩ Überlastungsschutz 1000 VDC AC Spannung Messbereich Präzision Auflösung 400 mV 1 5 6...

Page 7: ... nF 10 pF 400 nF 3 5 8 100 pF 4 μF 1 nF 40 μF 10 nF 200 μF 5 0 8d 100 nF Überlastungs Schutz 250V AC DC RMS Diodentest Funktion Beschreibung Test zustand wird die Öffnungs spannung der Diode gemessen Öffnungs strom 0 5 mA DC Schluss spannung 1 5 V Tonsignal meldet wenn der Widerstand zwischen V Ohm und COM Anschlüsse kleiner als 50 Ω ist Öffnungss spannung 0 5 V Überlastungsschutz 250 V DC AC RMS ...

Page 8: ... VΩHz Buchse Im Grundzustand der automatische Messbereich Wechsel ist aktiv als auf die Anzeige AUTO zu lesen ist Mit Abdruck von RANGE ist der Messbereich manual einstellbar 400 mV 4 V 40 V 400 V 1000 V Stellen Sie den Funktionswahlschalter in Position V und verbinden Sie die Taster parallel mit der Spannungsquelle zur Zeit der Messung Messung von DC und AC Strom Verbinden Sie die schwarze Messle...

Page 9: ...ngsfaktor messen zu können Datenspeicherung Mit dem Andruck von HOLD zeigt der Anzeiger zum letzten Mal gemessenes Wert solange Sie noch einmal HOLD drucken Warnung Bei Spannungsmessung sichern Sie dass die Kabel nicht zu den strommessenden Buchsen verbindet sind und der Funktionswahlschalter nicht in der Position der Widerstands oder Diodenkontrolle steht Seien Sie immer sicher ob Sie das Kabel i...

Page 10: ...lektromos jellemzők A pontosság kijelzett érték a digitek száma 23 5 C on 75 nál kisebb relatív páratartalom esetén DC feszültség Méréshatár Pontosság Felbontás 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedancia 10 MΩ Túlterhelés elleni védelem 1000 VDC AC feszültség Méréshatár Pontosság Felbontás 400 mV 1 5 6 100 μV 4 V 0 8 6 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1 0 6 ...

Page 11: ...zült ségét méri Nyitóirányú DC áram kb 0 5 mA Záró irányú DC feszültség kb 1 5 V Sípoló hang jelzi ha a V Ohm és a COM csatlakozók közötti ellenállás kisebb mint 50 Ω Nyitófeszültség kb 0 5 V Túlterhelés elleni védelem 250 V DC AC RMS Figyelmeztetés Ne csatlakoztasson a kapcsokra külső feszültségforrást Frekvencia Méréshatár Pontosság Felbontás 100 Hz 0 5 4 0 01 Hz 1000 Hz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 k...

Page 12: ...pogatókat sorosan az áramforrással a méréshez 400 mA és 10 A közötti áram méréséhez az előző pontokat kövesse de a piros mérőzsinórt a 10A jelzésű aljzatba csatlakoztassa Ellenállásmérés Csatlakoztassa a fekete vezetéket a COM a piros vezetéket pedig a V ΩHz aljzatba Állítsa a funkció kapcsolót a kívánt ellenállás méréshatárra Csatlakoztassa az érintkezőket a mérendő áramkörrel párhuzamosan Nyomja...

Page 13: ...dő mennyiség nagyságrendje válassza a legmagasabb méréshatárt és onnan haladjon visszafelé Győződjön meg a műszerzsinór hibátlan állapotáról a szigetelés sértetlenségéről Legyen óvatos ne lépje túl a leírásban megadott túlterheléshatárokat Biztosítékot csak azonos típusúra és értékűre cseréljen Biztosíték vagy elemcserénél a műszer tokjának kinyitása előtt kapcsoljon le minden külső áramkört és ál...

Page 14: ...rii Caracteristici electrice Acurateţea valoare afişată nr cifrelor la 23 5 C în caz de umiditate relativă 75 Tensiune DC Domeniu Acurateţe Rezoluţie 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedanţă 10 MΩ Protecţie la suprasarcină 1000 VDC Tensiune AC Domeniu Acurateţe Rezoluţie 400 mV 1 5 6 100 μV 4 V 0 8 6 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1 0 6 1 V Impedanţă 10 M...

Page 15: ...irecţia de deschidere cca 0 5 mA Tensiune DC în direcţia de închidere cca 1 5 V Semnal sonor indică dacă între contactele V Ohm şi COM rezistenţa măsurată este mai mică de 50 Ω Tensiunea de deschidere cca 0 5 V Protecţie la suprasarcină 250 V DC AC RMS Atenţie Nu conectaţi pe contactele instrumentului sursă exterioară de tensiune Frecvenţă Domeniu Acurateţe Rezoluţie 100 Hz 0 5 4 0 01 Hz 1000 Hz 0...

Page 16: ...funcţii la domeniul de măsurat potrivit Conectaţi tentaculele în serie cu circuitul ce va fi măsurat Pentru măsurarea curentului cu intensitate între 400 mA şi10 A urmaţi paşii anteriori dar cablul de măsurat roşie conectaţi la borna 10A Măsurare rezistenţă Conectaţi cablul de măsurat negru la COM iar cel roşu la V ΩHz Aşezaţi comutatorul de funcţii la domeniul dorit de măsurare rezistenţe Conecta...

Page 17: ...siune în timpul măsurării Întotdeauna utilizaţi funcţia şi domeniul de măsurare corespunzătoare măsurării Dacă aveţi dubii în legătură cu domeniul de măsurare alegeţi cea mai mare şi apoi treceţi înapoi la treaptă mai mică dacă este cazul Asiguraţi vă că cablul de măsurat este în stare perfectă izolaţia este nevătămată Fiţi precaut şi nu depăşiţi limitele de suprasarcină stabilite în descriere Fuz...

Page 18: ...bateriou Elektronické funkcie Presnosť Hodnota a cislo digitov 23 5 C on menej ako 75 k relatívnej vlhkosti páry DC napätie Meraci limit Presnosť Rozlíšenie 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedancia 10 MΩ Ochrana proti pretaženiu 1000 VDC AC napätie Meraci limit Presnosť Rozlíšenie 400 mV 1 5 6 100 μV 4 V 0 8 6 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1 0 6 1 V Imp...

Page 19: ...Výstupné napeäie DC o 1 5 V Pípovanie signalizuje ked napätie medzi konektormi V Ohm a COM je menej ako 50 Ω Vstuné napätie o 0 5 V Ochrana proti pretaženiu 250 V DC AC RMS Upozornenie Nepripájajte externé napätie na spojky Frekvencia Meraci limit Presnosť Rozlíšenie 100 Hz 0 5 4 0 01 Hz 1000 Hz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 30 MHz 1 kHz Vstupná citlivosť 0 7 V Ochrana proti pretaž...

Page 20: ... odporu Prpojte čierny konektor do zásuvky COM a červený konektor do zásuvky VΩHz Nastavte spinača funkcií na želanú kapacitu napätie Pripojte kontakty paralelne k meranej prúdnej obvodu Stlačte tlačidlo RANGE automaticky manual na vybranie kapacity Upozornenie Zabezpečte aby merani obvod prúdu bol bez napäti Meranie kapacity Nastavte spinača fukncii do pozicie ll Stlačte tlačidlo REL 1x pre nulov...

Page 21: ... späť Uistite sa o perfektný stav šnúry zariadenia a o neporušenosti izolácie Buďte opatrní neprekročte limit preťaženosti Vymente poistky len na rovnakého typu a hodnoty Pred odstránenie krytu zariedenia u výmenu postky alebo batérie vypnite všetky obvody prúdu a nastavte spínača funkcií do pozície OFF Starostlivosť a údržba Ošetrenie Multimeter uchovávajte sucho Ak ho vlhkosť dtýka zotrite okamž...

Reviews: