background image

Anwendungsinforma-

DE

Messbereichwechsel. 

Messeinheit: 1 nF=10

-3

 μF oder 1000 pF.

Verbinden Sie keine äußere Spannung oder aufgeladeten 

Kondensator (vor allem die von großer Kapazität)in 

die Buchse.  Bevor Messung sollen die Kondensatoren 

entladet werden. Die elektrolit-Kondensatoren sollen 

eben mehrmals entladet werden! 

Dioden,- und Kontinuitätstest 

Verbinden Sie die schwarze Messleitung  in 

die „COM” Buchse, die rote Messleitung in die 

„VΩHz” Buchse. (Anmerkung: Polarität des roten 

Tasters: +)

• 

Stellen Sie den Funktionswahlschalter in 

 

Position

• 

Berühren Sie die Auslässe der Diode 

mit den Tastern. Der Anzeiger zeigt die 

Öffnungsspannung der Diode. 

• 

Berühren Sie zwei Punkte des Stromkreises 

mit den Tastern. Tonsignal meldet, wenn die 

Spannung kleiner als  50 Ω ist.

Transistor hFE Test

• 

Stellen Sie den Funktionswahlschalter in 

Position hFE 

• 

Bestimmen Sie, ob der Transistor NPN oder 

PNP ist, und setzten Sie den Bestandteil den 

Fussverteilungen entsprechenden Buchsen 

(die Buchse ist Zubehör des Messgeräts und 

schliesst sich an mA + COM Eingangsbuchsen).

• 

Die Stromverstärkungsfaktor ist auf dem 

Anzeiger zu lesen. 

I = 15 μA, V = 1,5 VBC

Frequenzmessung

• 

Verbinden Sie die Messleitung oder das 

abgeschirmte  Kabel in die  „COM” und „VΩHz” 

Buchse.

• 

Stellen Sie den Funktionswahlschalter in 

die Position „30MHz” und berühren Sie die 

Signalquelle mit den Tastern. 

• 

Anmerkung:

• 

Messen Sie kein Frrequenz über 250 V(RMS) Spannung. 

• 

Bei Messung kleinerer Signale in lärmigen Umgebung, 

lohnt es sich abgeschirmtes Kabel zu nutzen

• 

Vermeiden Sie die Berührung des Stromkreises im Falle 

von Hochspannungsmessung. 

• 

Bei Frequenzmessung ist der Messbereichwechsel 

automatisch. 

Messung des Ausfüllungsfaktor

Stellen sie den Funktionswahlschalter in 

Position 30MHz, und drücken Sie  Hz/DUTY , um 

die Ausfüllungsfaktor messen zu können.

Datenspeicherung

Mit dem Andruck von ’HOLD’ zeigt der Anzeiger 

zum letzten Mal gemessenes Wert, solange Sie 

noch einmal 'HOLD' drucken. 

Warnung

• 

Bei Spannungsmessung sichern Sie, dass die Kabel 

nicht zu den strommessenden Buchsen verbindet sind 

und der Funktionswahlschalter nicht in der Position 

der Widerstands,-oder Diodenkontrolle steht. Seien Sie 

immer sicher, ob Sie das Kabel in den messenden Menge 

entsprechenden Buchse verbindet haben

• 

Seien Sie immer umsichtig bei Messung mejhr als  50 V, 

vor allem  bei Starkstromgeräte. 

• 

Vermeiden Sie die Verbindung an lebendigen 

Stromkreisen. 

• 

Bei Strommessung muss der Strimkreis spannungsfrei 

werden bevor der Multimeter verbindet wäre. 

• 

Bevor Widerstandsmessung und Diodentest sichern 

Sie, dass der Stromkreis spannubngsfrei ist zur Zeit der 

Messung.  

• 

Wählen Sie immer der Messung entsprechenden 

Funktion und Messbereich. Wenn die Größe der 

messende Menge fraglich ist, wählen Sie  den höchsten 

Messbereich und bewegen daher rückwerts. 

• 

Sie sollen von dem fehlerfreien Zustand der Messleitung 

und dem unverletzten Zustand der Isolierung sicher 

sein.

• 

Seien Sie vorsichtig und schreiten Sie die gegebenen 

Überlastungsgrenzen nicht über.  

• 

Wechsel Sie die Sicherungen nur für den gleichen Typ 

und Wert. 

• 

Bei Sicherung,- und Batteriewechsel schalten Sie bevor 

die Öffnung der Hülse alle äußere Stromkreise und 

stellen Sie den Funktionswahlschalter in Position OFF.

p

flege

 

Und

 

i

nstandHalten

Bedienung

• 

Halten Sie den Multimeter immer trocken.  

Bei Feuchtigkeit soll er sofort abgetrocknet 

werden. Flüssigkeit korrodiert den Stromkreis.  

• 

Lagerung und Gebrauch des Multimeters ist 

nur unter normalen Temperatur zulassend. 

Hohe Temperatur verkürzt das Lebensdauer 

elektronischer Geräte, beschädigt die Batterien 

und verzerrt die Kunststoff-Bestandteile. 

• 

Gehen Sie mit dem Multimeter vorsichtig 

und sorgfältig um. Der Fall des Geräts 

beschädigt den Stromkreis und fie Hülse, 

was zum falschen Betrieb führen kann.  

Summary of Contents for 25303

Page 1: ...User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka Product code Produkt code Termékkód Cod produs Kód produkta 25303 ...

Page 2: ... batteries Electrical characteristics Accuracy of displayed value number of digits at 23 5 C 75 relative humidity DC voltage Range Accuracy Resolution 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedance 10 MΩ Overload protection 1000 VDC AC voltage Range Accuracy Resolution 400 mV 1 5 6 100 μV 4 V 0 8 6 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1 0 6 1 V Impedance 10 MΩ Overlo...

Page 3: ...osing DC voltage appr 1 5 V If the resistance between the V Ohm and the COM is lower than 50 Ω the device beeps Opening voltage appr 0 5 V Overload protection 250 V DC AC RMS Warning Do not connect an outside power source to the wires Frequency Range Accuracy Resolution 100 Hz 0 5 4 0 01 Hz 1000 Hz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 30 MHz 1 kHz Inward sensitivity 0 7 V Overload protect...

Page 4: ...lly To measure current between 400 mA and 10 A follow the instructions above but connect the red wire to the 10A connector Resistance measurement Connect the black wire to the COM and the red one to the V ΩHz connector Set the function switch to the desired resistance range Connect the wires parallelly Press the RANGE button for selecting the automatic manual range Warning Make sure the measured c...

Page 5: ... If you are unsure about the range select the highest available and move backwards from that Make sure that the measuring wires and their insulation are intact Be careful do not go over the specified overload thresholds Only replace fuses to those of the same type and value When opening the lid of the device for replacing fuses or batteries make sure that all external power sources are disconnecte...

Page 6: ...e 190 mm x 88 5 mm x 27 5 mm Gewicht etwa 320g mit Batterien Merkmale Die Prezision ist angezeigtes Wert a Anzahl der Digiten 23 5 C mit 75 kleiner im Fall der relativen Luftfeuchtigkeit DC Spannung Messbereich Präzision Auflösung 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedanz 10 MΩ Überlastungsschutz 1000 VDC AC Spannung Messbereich Präzision Auflösung 400 mV 1 5 6...

Page 7: ... nF 10 pF 400 nF 3 5 8 100 pF 4 μF 1 nF 40 μF 10 nF 200 μF 5 0 8d 100 nF Überlastungs Schutz 250V AC DC RMS Diodentest Funktion Beschreibung Test zustand wird die Öffnungs spannung der Diode gemessen Öffnungs strom 0 5 mA DC Schluss spannung 1 5 V Tonsignal meldet wenn der Widerstand zwischen V Ohm und COM Anschlüsse kleiner als 50 Ω ist Öffnungss spannung 0 5 V Überlastungsschutz 250 V DC AC RMS ...

Page 8: ... VΩHz Buchse Im Grundzustand der automatische Messbereich Wechsel ist aktiv als auf die Anzeige AUTO zu lesen ist Mit Abdruck von RANGE ist der Messbereich manual einstellbar 400 mV 4 V 40 V 400 V 1000 V Stellen Sie den Funktionswahlschalter in Position V und verbinden Sie die Taster parallel mit der Spannungsquelle zur Zeit der Messung Messung von DC und AC Strom Verbinden Sie die schwarze Messle...

Page 9: ...ngsfaktor messen zu können Datenspeicherung Mit dem Andruck von HOLD zeigt der Anzeiger zum letzten Mal gemessenes Wert solange Sie noch einmal HOLD drucken Warnung Bei Spannungsmessung sichern Sie dass die Kabel nicht zu den strommessenden Buchsen verbindet sind und der Funktionswahlschalter nicht in der Position der Widerstands oder Diodenkontrolle steht Seien Sie immer sicher ob Sie das Kabel i...

Page 10: ...lektromos jellemzők A pontosság kijelzett érték a digitek száma 23 5 C on 75 nál kisebb relatív páratartalom esetén DC feszültség Méréshatár Pontosság Felbontás 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedancia 10 MΩ Túlterhelés elleni védelem 1000 VDC AC feszültség Méréshatár Pontosság Felbontás 400 mV 1 5 6 100 μV 4 V 0 8 6 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1 0 6 ...

Page 11: ...zült ségét méri Nyitóirányú DC áram kb 0 5 mA Záró irányú DC feszültség kb 1 5 V Sípoló hang jelzi ha a V Ohm és a COM csatlakozók közötti ellenállás kisebb mint 50 Ω Nyitófeszültség kb 0 5 V Túlterhelés elleni védelem 250 V DC AC RMS Figyelmeztetés Ne csatlakoztasson a kapcsokra külső feszültségforrást Frekvencia Méréshatár Pontosság Felbontás 100 Hz 0 5 4 0 01 Hz 1000 Hz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 k...

Page 12: ...pogatókat sorosan az áramforrással a méréshez 400 mA és 10 A közötti áram méréséhez az előző pontokat kövesse de a piros mérőzsinórt a 10A jelzésű aljzatba csatlakoztassa Ellenállásmérés Csatlakoztassa a fekete vezetéket a COM a piros vezetéket pedig a V ΩHz aljzatba Állítsa a funkció kapcsolót a kívánt ellenállás méréshatárra Csatlakoztassa az érintkezőket a mérendő áramkörrel párhuzamosan Nyomja...

Page 13: ...dő mennyiség nagyságrendje válassza a legmagasabb méréshatárt és onnan haladjon visszafelé Győződjön meg a műszerzsinór hibátlan állapotáról a szigetelés sértetlenségéről Legyen óvatos ne lépje túl a leírásban megadott túlterheléshatárokat Biztosítékot csak azonos típusúra és értékűre cseréljen Biztosíték vagy elemcserénél a műszer tokjának kinyitása előtt kapcsoljon le minden külső áramkört és ál...

Page 14: ...rii Caracteristici electrice Acurateţea valoare afişată nr cifrelor la 23 5 C în caz de umiditate relativă 75 Tensiune DC Domeniu Acurateţe Rezoluţie 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedanţă 10 MΩ Protecţie la suprasarcină 1000 VDC Tensiune AC Domeniu Acurateţe Rezoluţie 400 mV 1 5 6 100 μV 4 V 0 8 6 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1 0 6 1 V Impedanţă 10 M...

Page 15: ...irecţia de deschidere cca 0 5 mA Tensiune DC în direcţia de închidere cca 1 5 V Semnal sonor indică dacă între contactele V Ohm şi COM rezistenţa măsurată este mai mică de 50 Ω Tensiunea de deschidere cca 0 5 V Protecţie la suprasarcină 250 V DC AC RMS Atenţie Nu conectaţi pe contactele instrumentului sursă exterioară de tensiune Frecvenţă Domeniu Acurateţe Rezoluţie 100 Hz 0 5 4 0 01 Hz 1000 Hz 0...

Page 16: ...funcţii la domeniul de măsurat potrivit Conectaţi tentaculele în serie cu circuitul ce va fi măsurat Pentru măsurarea curentului cu intensitate între 400 mA şi10 A urmaţi paşii anteriori dar cablul de măsurat roşie conectaţi la borna 10A Măsurare rezistenţă Conectaţi cablul de măsurat negru la COM iar cel roşu la V ΩHz Aşezaţi comutatorul de funcţii la domeniul dorit de măsurare rezistenţe Conecta...

Page 17: ...siune în timpul măsurării Întotdeauna utilizaţi funcţia şi domeniul de măsurare corespunzătoare măsurării Dacă aveţi dubii în legătură cu domeniul de măsurare alegeţi cea mai mare şi apoi treceţi înapoi la treaptă mai mică dacă este cazul Asiguraţi vă că cablul de măsurat este în stare perfectă izolaţia este nevătămată Fiţi precaut şi nu depăşiţi limitele de suprasarcină stabilite în descriere Fuz...

Page 18: ...bateriou Elektronické funkcie Presnosť Hodnota a cislo digitov 23 5 C on menej ako 75 k relatívnej vlhkosti páry DC napätie Meraci limit Presnosť Rozlíšenie 400 mV 0 5 4 0 1 mV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 1000 V 1 0 4 1 V Impedancia 10 MΩ Ochrana proti pretaženiu 1000 VDC AC napätie Meraci limit Presnosť Rozlíšenie 400 mV 1 5 6 100 μV 4 V 0 8 6 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 750 V 1 0 6 1 V Imp...

Page 19: ...Výstupné napeäie DC o 1 5 V Pípovanie signalizuje ked napätie medzi konektormi V Ohm a COM je menej ako 50 Ω Vstuné napätie o 0 5 V Ochrana proti pretaženiu 250 V DC AC RMS Upozornenie Nepripájajte externé napätie na spojky Frekvencia Meraci limit Presnosť Rozlíšenie 100 Hz 0 5 4 0 01 Hz 1000 Hz 0 1 Hz 10 kHz 1 Hz 100 kHz 10 Hz 1 MHz 100 Hz 30 MHz 1 kHz Vstupná citlivosť 0 7 V Ochrana proti pretaž...

Page 20: ... odporu Prpojte čierny konektor do zásuvky COM a červený konektor do zásuvky VΩHz Nastavte spinača funkcií na želanú kapacitu napätie Pripojte kontakty paralelne k meranej prúdnej obvodu Stlačte tlačidlo RANGE automaticky manual na vybranie kapacity Upozornenie Zabezpečte aby merani obvod prúdu bol bez napäti Meranie kapacity Nastavte spinača fukncii do pozicie ll Stlačte tlačidlo REL 1x pre nulov...

Page 21: ... späť Uistite sa o perfektný stav šnúry zariadenia a o neporušenosti izolácie Buďte opatrní neprekročte limit preťaženosti Vymente poistky len na rovnakého typu a hodnoty Pred odstránenie krytu zariedenia u výmenu postky alebo batérie vypnite všetky obvody prúdu a nastavte spínača funkcií do pozície OFF Starostlivosť a údržba Ošetrenie Multimeter uchovávajte sucho Ak ho vlhkosť dtýka zotrite okamž...

Reviews: