background image

RO

Manual de utilizare

r

ezUMat

Deoarece instrumentul este de gamă largă 

îl putem utiliza la măsurare DCV, ACV, DCA, 

ACA, rezistenţă, capacitate, diode, tranzistoare, 

continuitate şi temperatură. Utilizarea lui este 

ideal în laboratoare, fabrici şi chiar acasă.

n

otă

 

de

 

sigUranţă

Instrumentul îndeplineşte standardele IEC1010. 

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte 

de folosire.

• 

Nu măsuraţi valoare mai mare decât domeniul 

de măsurat stabilit.

• 

Pentru evitarea electrocutării verificaţi 

cablurile de măsurat să nu fie vătămaţi.

• 

Când schimbaţi funcţia aşezaţi cablurile de 

măsurat la contactul potrivit funcţiei.

• 

Alegeţi funcţia şi domeniul de măsurat corect, 

evitaţi operaţiunile greşite.

• 

Nu utilizaţi instrumentul dacă capacul 

compartimentului bateriei şi capacul din spate 

nu sunt fixate la loc.

• 

În modul de măsurare rezistenţă nu măsuraţi 

tensiune.

• 

Îndepărtaţi cablurile de măsurat şi opriţi 

instrumentul înainte să schimbaţi bateria sau 

fuzibilul.

• 

Marcaje de siguranţă:

 

 

Prezenţa tensiunii periculoase

 

 

masă

 

  izolaţie dublă

 

 Baterie descărcată

p

roprietăţi

afişaj

Afişaj LCD

afişare maximă:

1999 (3 ½ cifre) cu 

indicarea polarităţii 

automatică

indicare baterie 

descărcată

 

 

ambianţă de lucru

(0-40) °C, R. H. 80%.

Baterie

1buc 9V (NEDA 

1604/6F22 sau de 

acelaşi tip)

mărime

170 x 90 x 55mm

greutate

350g (cu baterie)

d

ate

 

teHniCe

dCV

domeniu de 

măsurat

acurateţe

rezoluţie

200mV

±0.5%

100μV

2V

1mV

20V

10mV

200V

100mV

1000V

±0.8%

1V

aCV

domeniu de 

măsurat

acurateţe

rezoluţie

2V

±0.8%

1mV

20V

10mV

200V

100mV

750V

±1.2%

1V

dCa

domeniu de 

măsurat

acurateţe

rezoluţie

200μA

±2.0%

100nA

20mA

±1.5%

10μA

200mA

±1.5%

100μA

20A

±1.5%

10mA

Curent max. de 

intrare

20A (timpul de test 

max.10sec să fie)

Fuzibil

 0,2A/250V şi 20A / 

250 V fuzibil rapid

Summary of Contents for 25201

Page 1: ...lati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka digital multimeter DIGITAL MULTIMETER Digitális multiméter multimetru digital digitálny multimeter Product code Produktcode Termékkód Cod produs Kód produkta 25201 EN DE HU RO SK i VC890C ...

Page 2: ...eir places Do not measure voltage while in resistance measuring mode Remove the wires and turn the device off before replacing the battery or fuse Safety signs Dangerous voltage Grounding Double insulation Low battery power Characteristics Display LCD display Max value display 1999 3 digit automatic polarity display Low battery power display Operating environment 0 40 C R H 80 Battery 9V X 1 NEDA ...

Page 3: ...tinuity test Function Description Test state Opening voltage Positive DC voltage appr 1mA negative volt age appr 3V Beeping if the re sistance is lower than 70 20 Ω Opening volt age appr 3V Triode hFE test Function Description Test state hFE NPN or PNP 0 1000 Opening voltage appr 10μA Opening voltage appr 3V Operation 1 Model no 2 LCD display 3 Diode signal light 4 Function switch 5 connector 20A ...

Page 4: ...e If the LCD shows 1 it means overload and the range should be set to a higher value Max inward current 1000V Resistance measuring Connect the black measuring wire to the COM connector and the red one to the V Ω connector Set the function switch to the proper resistance setting and connect the wires to the measured resistor Note If the measured resistance value is over the chosen max value the LCD...

Page 5: ...lacement 1 x 9V If the LCD display shows the battery needs to be replaced the following way Take the device out of the plastic holder and take off the battery holder cover Take out the battery and replace it to a new one Use alkaline batteries if possible Put the battery holder cover back Fuse replacement Only used the prescribed types of fuses for replacing If the device does not operate properly...

Page 6: ...Rückseite des Batteriehalters nicht auf Ihren Plätzen sind Messen Sie keine Spannung während im Widerstand Meßmodus Entfernen Sie die Kabel und schalten Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Batterie oder der Sicherungen aus Sicherheitszeichen Gefährliche Spannung Erdung Doppelisolierung Niedrige Akku Parametern Anzeiger LCD Max Anzeige 1999 3 digit mit automatisch Polarität Anzeige Niedrige Akku ...

Page 7: ...eraturfühler Diode und Kontinuität Test Funktion Beschreibung Test Zustand Leerlaufspan nung Der positive DC Stromstärke ca 1mA Die negative Span nung ca 3V Eingebaut Piepser signalisiert wenn der gemessene Widerstand unter 70 20 Ω ist Leerlaufspan nung ca 3V Triode hFE Test Funktion Beschreibung Test Zustand hFE NPN oder PNP 0 1000 Leerlauf stromstärke ca 10μA Leerlaufspan nung ca 3V Betrieb 1 Mo...

Page 8: ...ie Funktions Wahlschalter in ein höheres Stadium stellen Max Eingangs Stromstärke 200mA oder 20A es hängt davon wohin Sie die rote Messleitung verbinden Im Falle einem übermäßigen Stromstärke wird die Sicherung abschmelzen ACA Messung Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM Anschluss und die rote Messleitung mit dem V Ω Anschluss Stellen Sie den Funktions Wahlschalter in die gewünschte ...

Page 9: ...uten aktivieren Wenn Sie das Gerät neustarten möchten drehen Sie den Funktions Wahlschalter Wartung Beachten Sie dass dieses Gerät nicht wasser staub und stoßfest Verwenden Sie nicht und lagern Sie nicht das Gerät bei hohen Temperaturen in Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit und Entzündlichkeit oder in starken Magnetfeldern Verwenden Sie keine groben Tuch und Alkohol Wenn das Gerät nicht für eine lan...

Page 10: ... a hátlapja nincs a helyére rögzítve Ellenállásmérés állásban ne mérjen feszültséget Húzza ki a vezetékeket és kapcsolja ki a műszert mielőtt kicseréli az elemet vagy a biztosítékot Biztonsági jelzések Fennáló veszélyes feszültség Föld Dupla szigetelés Gyenge akkumulátor Jellemzők Kijelző LCD kijelzés Max kijelzés 1999 3 digites automatikus polaritás kijelzéssel Gyenge akkumulátor kijelzés Működés...

Page 11: ...ióda és folytonossági teszt Funkció Leírás Teszt állapot Nyító feszültség A pozitív DC áramerősség kb 1mA a negatív feszült ség kb 3V Csipogó ha az ellenállás kevesebb mint 70 20 Ω Nyitott feszült ség kb 3V Trióda hFE teszt Funkció Leírás Teszt állapot hFE NPN vagy PNP 0 1000 Nyitó áramerősség kb 10μA Nyitó feszült ség kb 3V Működés 1 Model szám 2 LCD kijelző 3 Dióda jelzőfény 4 Funkció kapcsoló 5...

Page 12: ...ztos a mérendő feszültség értékében állítsa a funkciókapcsolót magasabb mérési fokozatba Ha az LCD 1 et mutat ez túl magas értéket jelent és a funkciókapcsolót egy magasabb fokozatba kell állítani Max bemeneti feszültség 1000V Ellenállás mérése Helyezze be a fekete műszerzsinórt a COM aljzatba a pirosat pedig a V Ω aljzatba Állítsa be a funkciókapcsolót egy megfelelő ellenállás fokozatba csatlakoz...

Page 13: ...g nem működik akkor ki kell venni az elemet Elemcsere 1 db 9V os Ha az LCD kijelző t mutat akkor ki kell cserélni az elemet az alábbi módon Vegye ki a műanyag tokból és vegye le az elemtartót Vegye ki az elemet és cserélje ki egy újra Használjon tartós elemet Rögzítse az elemtartót és tegye vissza a műanyag tokot Biztosítékcsere Biztosíték kicserélésére csak az előírt típust használja Ha a műszer ...

Page 14: ...riei şi capacul din spate nu sunt fixate la loc În modul de măsurare rezistenţă nu măsuraţi tensiune Îndepărtaţi cablurile de măsurat şi opriţi instrumentul înainte să schimbaţi bateria sau fuzibilul Marcaje de siguranţă Prezenţa tensiunii periculoase Masă Izolaţie dublă Baterie descărcată Proprietăţi Afişaj Afişaj LCD Afişare maximă 1999 3 cifre cu indicarea polarităţii automatică Indicare bateri...

Page 15: ... de diode şi continuitate Funcţie Descriere Stare test Tensiune de deschidere Curentul pozitiv DC cca 1mA tensiunea negativă cca 3V Piuie dacă rezistenţa este mai mică de 70 20 Ω Tensiunea deschisă cca 3V Test triodă hFE Funcţie Descriere Stare test hFE NPN sau PNP 0 1000 Curent de deschidere cca 10μA Tensiune de deschidere cca 3V Funcţionare 1 Nr model 2 Afişaj LCD 3 Lumină indicatoare diodă 4 Co...

Page 16: ... ce va fi măsurat aşezaţi comutatorul de funcţii la un domeniu superior Dacă afişajul LCD arată 1 înseamnă că valoarea este prea mare şi trebuie să comutaţi comutatorul de funcţii la un domeniu mai mare Curentul maxim de intrare 200mA sau 20A în funcţie de unde este conectat cablul roşu de măsurat în caz de curent exagerat se topeşte fuzibilul Tensiunea maximă este 1000V Măsurare rezistenţă Aşezaţ...

Page 17: ...zaţi cârpă dură şi spirt Dacă instrumentul nu funcţionează timp îndelungat trebuie să scoateţi bateria Schimbarea bateriei 1 buc tip 9V Dacă afişajul LCD indică trebuie să schimbaţi bateria în felul următor Scoateţi din husa din plastic şi demontaţi capacul compartimentului bateriei Scoateţi bateria şi schimbaţi cu unul nou Folosiţi baterie durabilă Fixaţi compartimentul bateriei şi asamblaţi înap...

Page 18: ...káble a vypnite prístroj pred výmenu batérií alebo poistok Bezpečnostné označenie Nebezpečné napätie Pôda Dvojitá izolácia Slabý akumulátor Funkcie Displej LCD displej Max zobrazenie 1999 3 digitový s automatickým zobrazením polarity Zobrazenie slabého akumulátora Prevádzkové prostredie 0 40 C R H 80 Batéria 9V X 1 NEDA 1604 6F22 alebo taký istý typ Rozmery 170 X 90 X 55mm Váha 350g s batériou Tec...

Page 19: ...očná sila prúdu o 10μA Počiatočné napätie o 3V Prevádzka 1 Číslo modelu 2 LCD displej 3 Diódové signalizačné svetlo 4 Spínač funkcií 5 vstupná zásuvka 20A 6 vstupná zásuvka mA kapacita teplota 7 vstupná zásuvka pôda GND kapacita teplota 8 vstupná zásuvka napätie odpor dióda test continuity 9 Tranzistorová zásuvka DCV meranie Vložte čierne šnúry prístroja do zásuvky COM a červené do zásvuky V Ω Nas...

Page 20: ... úrovni odporu a pripojte šnúry prístroja k meraného odporu Poznámka Ak nameraná hodnota prestúpí na vybrané maimálnu hodnotu LCD zobrazí nápis 1 vtedy spínača funkcií si musite nastaviť na vyššý úroveň Ak odpor je nad 1MΩ tak prístroj potrebuje niekoľkých minút na stabilizovanie Meranie kapacít Vložte čierne šnúry prístroja do zásuvky COM a červené do zásvuky V Ω Vložte šnúry prístroja do konekto...

Page 21: ...h Vyberte z plastového krytu a odstráňte držiaka batérií Vyberte batérie a vymeňte ich na nové Použite trvanlivé batérie Upevnite držiaka batérií a dajte naspäť plastový kryt Výmena batérií Použite predpísaný typ u výmenu poistok Ak prístroj nefunguje poriadne kontrolujte prístroj podľa nasledovných Stav Riešenie Nie je zobrazenie Prístroj je vypnutý Vymeňte batérie sa objavý Vymeňte batérie Nie j...

Reviews: