background image

EN

User Manual

G

eneral

 d

escription

Display:   LCD screen with background, max reading of 

 “1999”

Operating temperature:  

0°C - 40°C 

   (32°F 

104°F)

Operating humidity:   

<80% RH

Storage temperature:  

-10°C - 60°C 

   (14°F 

122°F)

Storage humidity: 

  

<70% RH

Sampling updates:    

3/mp

Measurement range selection:   automatic or manual

Measurement category:  

Cat III 500V

Power Source:  

 

1x 6F22  9V elem

Size:  

 

 

144 x 70 x 32mm 

Weight:    

 

~200g (with battery)

Overload Protection and Overvoltage Protection

Auto Turn On/Off function

Data Hold Function

s

afety

 i

nforMation

To avoid possible electric shock or personal injury, fol-

low these guidelines:

• 

Protect yourself against electric shock.

• 

Avoid any misuse or improper usage to protect 

the device from any damage.

• 

Before measuring current, check the Meter’s ac-

cessories (fuses, probes), ensure the good wor-

king condition, to avoid any damage. Do not use 

the device with damaged test leads.

• 

Do not use the Meter around devices with high 

electricity and frequency which can generate 

interference, due to avoid misuse, false measu-

rement, damage or immeasurable values on the 

screen.

• 

Use the device only according to the guidlines 

and for appropriate measurements. If you misuse 

the Meter, it cannot work properly in the future.

• 

Do not operate the Meter around explosive gas, 

vapor, or dust.

• 

Check the device before every usage, verify the 

Meter’s operation in the selected position and en-

sure the connection of the test leads.

• 

If you do not know the range what you want to 

measure, set up the switch to the highest measu-

ring value and go backwards until it achieves the 

appropriate range.

• 

To avoid any damage, do not use the device for 

measuring more than the rated input voltage.

• 

Use caution when working with voltages above 

60V dc, or 30V ac. These voltages pose a shock 

hazard.

• 

When using the probes, keep the fingers behind 

the finger guards.

• 

Before rotating the range switch to select functi-

ons, disconnect test leads from the circuit under 

test. 

• 

To avoid possible damage to the Meter or to the 

equipment under test, disconnect circuit power 

and discharge all high-voltage capacitors before 

testing diodes, continuity or resistance.

• 

Before measuring current turn OFF power to the 

circuit before connecting the Meter to the circuit.

• 

Replace the batteries as soon as the battery indi-

cator appears on the screen.

• 

Disconnect test leads before opening the case or 

the battery door.

• 

Do not use the Meter if it operates abnormally. 

• 

If the product is not in use, remove the battery 

and store the Meter in a cool, dry place, and do 

not store in highly humid environment.

• 

To avoid fire, or any damage, replace fuses only 

with the specified ratings: F 200mA/250V,  F 

10A/250V.

• 

Do not use the device if the back battery cover is 

open or does not fit closed and fixed properly.

1. LCD display  

2. POWER – turn on/off button

3. HOLD – Date Hold button

4. Function switch

5.  „A” jack  – Input for 10A current measurements

6. Light sensor (for the backlight)

7. NCV LED – 

Voltage detector function display LED

8. Backlight turn on/off button

9.  „COM” – common input terminal

10. mA/V/

/Ω/ terminal, (hereafter „V” terminal)

f

Unction

HOLD button

Data hold function.To hold the present reading, press 

the data hold button for a while. Press the button again 

to resume normal operation.

Power button

Press the power button once to turn the device on or 

off.

1

2

6

7

8

9

10

3

4

5

Summary of Contents for 25210

Page 1: ...Manual Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka DIGITAL MULTIMETER DIGITÁLIS MULTIMÉTER MULTIMETRU DIGITAL DIGITÁLNY MULTIMETER Product code Termékkód Cod produs Kód produkta 25210 HK36A ...

Page 2: ...s the appropriate range To avoid any damage do not use the device for measuring more than the rated input voltage Use caution when working with voltages above 60V dc or 30V ac These voltages pose a shock hazard When using the probes keep the fingers behind the finger guards Before rotating the range switch to select functi ons disconnect test leads from the circuit under test To avoid possible dam...

Page 3: ... the beeper will sound Note The Continuity Test can be used to test an open or closed circuit Warning To avoid possible damage to the Meter or electric shock disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors before measuring resistan ce Diode Tests Turn the rotary switch to position Connect the black test lead to the COM terminal and the red test lead to the V terminal Connect the...

Page 4: ... Range Resolution Accuracy 200µA 0 1µA 1 0 5 digit 2mA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 2 0 5 digit 2A 1mA 3 0 5 digit 10A 10mA Overload protection F200mA 250V fused 6 35mmx32mm F10A 250V 6 35mmx32mm Resistance Range Resolution Accuracy 200Ω 0 1Ω 1 0 2 digit 2kΩ 0 001kΩ 20kΩ 0 01kΩ 200kΩ 0 1kΩ 2MΩ 0 001MΩ Overvoltage protection 250V DC or 250V AC RMS Max open circuit voltage 3 2V Diode and Continuity Tes...

Page 5: ... érdekében soha ne lépje túl a maximális bemenő értékeket Vigyázzon ha 60V egyen vagy 30V váltófeszült ség felett mér Ezek a feszültségek már elektromos áramütést okozhatnak Ha mérőszondát használ ügyeljen arra hogy az ujjai ne érintsék annak fémes felületét és mindig az ujjvédő mögött helyezkedjenek el A mérési módok illetve fokozatok váltása közben távolítsa el a mérőzsinórokat a teszt tárgytól ...

Page 6: ... sípoló hanggal jelzi azt Megjegyzés a folytonossági teszt arra is jó hogy meg nézzük egy áramkör nyitott zárt állapotát FIGYELEM A készülékben keletkező sérülés vagy elekt romos áramütés elkerülése végett szüntesse meg a mérendő áramkör külső áramforrását illetve süsse ki a nagy teljesítményű kondenzátorokat Dióda mérés Állítsa a funkcióválasztó gombot pozícióba Csatlakoztassa a fekete mérőzsinór...

Page 7: ...400Hz DC áram A Méréshatár Felbontás Pontosság 200µA 0 1µA 1 0 5 digit 2mA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 2 0 5 digit 2A 1mA 3 0 5 digit 10A 10mA Túláram védelem biztosíték F200mA 250V 6 35mmx32mm F10A 250V 6 35mmx32mm Ellenállás Méréshatár Felbontás Pontosság 200Ω 0 1Ω 1 0 2 digit 2kΩ 0 001kΩ 20kΩ 0 01kΩ 200kΩ 0 1kΩ 2MΩ 0 001MΩ Túlfeszültség védelem 250V DC vagy 250V AC RMS érték Nyílt áramköri mérőfe...

Page 8: ...el mai ridicat coborând treptat până la domeniul ideal pt valoarea reală din circuit Nu măsuraţi nici o dată valorile maxime de intrare admise de domeniul de măsurare ales Acordaţi atenţie deosebită la măsurarea tensiu nilor peste 60V CC sau 30V CA deoarece peste aceste valori deja există riscul electrocutării În timpul măsurării nu atingeţi partea metalică a sondelor de măsurare menţinând degetel...

Page 9: ...rcuitului în care se află rezistenţa de măsurat re spectiv descărcaţi condensatoarele de mare capacitate din circuit Testarea diodelor Setaţi comutatorul de selectare în poz Conectaţi cablul de măsurare roşu la mufa V şi cel negru la mufa COM Conectaţi cablul roşu la anodul diodei şi cel negru la ca tod Pe afişaj va apare tensiunea de deschidere a diodei La schimbarea polarităţii pe afişaj va apar...

Page 10: ...C A Domeniu de măsurare Rezoluţie Precizie 200µA 0 1µA 1 0 5 digit 2mA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 2 0 5 digit 2A 1mA 3 0 5 digit 10A 10mA Siguranţa de protecţie la supracurent F200mA 250V 6 35mmx32mm F10A 250V 6 35mmx32mm Rezistenţă Domeniu de măsurare Rezoluţie Precizie 200Ω 0 1Ω 1 0 2 digit 2kΩ 0 001kΩ 20kΩ 0 01kΩ 200kΩ 0 1kΩ 2MΩ 0 001MΩ Protecţie la supratensiune 250V CC sau 250VCA RMS Tensiunea...

Page 11: ...rany meracieho prístroja nikdy nepre kračujte maximálne vstupné hodnoty Mimoriadnu pozornosť venujte meraniam nad 60V pri jednosmernom a nad 30V pri striedavo napätí Tieto napätia už môžu spôsobiť nebezpečný zásah elektrickým prúdom Pripoužívanímeracejsondydbajtenato abysaVaše prsty nikdy nedotýkali kovového povrchu sondy ale vždy boli za chráničmi prstov Pri zmene režimu alebo rozsahu merania sa ...

Page 12: ...ipojte meracie šnúry k meranému okruhu Ak je od por medzi dvoma koncami menší ako 70Ω v takomto prípade merací prístroj na to upozorní aj zvukovým signálom Poznámka Meranie kontinuity skratu je dobré na to aby ste skontrolovali či meraný okruh je otvorenom uzatvorenom stave POZOR Pred meraním sa ubezpečte o tom že meraný okruh nie je pod napätím a že sú vybité kondenzátory v opačnom prípade hrozí ...

Page 13: ...ie Presnosť 2V 1mV 1 8 10 digit 20V 10mV 200V 0 1V 500V 1V Prepäťová ochrana 500V DC alebo 500V AC RMS hod nota Frekvenčná závislosť 40 400Hz DC prúd A Merací rozsah Rozlíšenie Presnosť 200µA 0 1µA 1 0 5 digit 2mA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 2 0 5 digit 2A 1mA 3 0 5 digit 10A 10mA Prúdový chránič poistka F200mA 250V 6 35mmx32mm F10A 250V 6 35mmx32mm Odpor Merací rozsah Rozlíšenie Presnosť 200Ω 0 1Ω ...

Reviews: