background image

MISES EN GARE IMPORTANTES

LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR UNE 
LECTURE ULTÉRIEURE !
POUR UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
· RETIREZ tous les matériaux d'emballage et les étiquettes avant la première utilisation.
· NETTOYEZ toutes les pièces amovibles avant la première utilisation. Voir section Nettoyage et entretien.
· UN CORDON COURT est fourni afin de réduire les risques d'emmêlement ou de trébuchement. Ne laissez pas 

pendre le cordon afin d'éviter que quelqu'un tire dessus ou trébuche. N'enroulez jamais le cordon fermement autour 
de l'appareil, car il pourrait s'effilocher ou se briser.

· L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée avec cet appareil. Toutefois, SI VOUS UTILISEZ UNE 

RALLONGE, la puissance électrique utilisée doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil.

· NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE lorsque des ENFANTS sont présents pendant 

l'utilisation.

· Il existe un risque d'incendie si l'appareil est utilisé à proximité de MATÉRIAUX INFLAMMABLES, y compris les 

rideaux, les serviettes, les murs, etc. Ne placez pas de papier, plastique ou autres objets non alimentaires dans 
l'appareil. Ne placez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation sur ou à côté de surfaces chauffantes ou sur un four 
chaud.

· Cet appareil doit toujours être utilisé sur une SURFACE STABLE, SÈCHE ET RÉSISTANTE À LA CHALEUR. 

N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau.

· N'utilisez pas d'accessoires ou de pièces non recommandées par le fabricant, car cela pourrait causer des blessures ou 

endommager l'appareil.

· Utilisez toujours des MANIQUES lorsque vous manipulez la nourriture chaude ou les appareils chauds. Ne déplacez 

pas l'appareil lorsqu'il est chaud ni lorsque son contenu est chaud.

· N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
· ÉTEIGNEZ ET DÉBRANCHEZ l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
· L'APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES.
· N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SI LE CORDON D'ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS 

OU SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT OU A ÉTÉ ENDOMMAGÉ DE QUELQUE 
MANIÈRE QUE CE SOIT.

· Ne faites pas fumer/cuire de nourriture directement dans le récipient de cuisson ! Placez toujours la nourriture sur 

une grille.

· Il est recommandé d'utiliser des copeaux de bois SECS.

CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Cet appareil est équipé d'une fiche de mise à la terre. Ceci est une fonction de sécurité permettant de réduire le risque 
de choc électrique. Il est déconseillé d'utiliser une rallonge électrique avec cet appareil. Il est recommandé d'utiliser 
une prise électrique desservant UNIQUEMENT cet appareil. Cette prise doit être correctement installée et mise à la 
terre. Pour toute question concernant la mise à la terre ou les instructions électriques, contactez un électricien qualifié. 
N'essayez pas de modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Maximex décline toute responsabilité en cas de 
dommages ou de blessures résultant du non-respect de ces consignes de sécurité.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

PUISSANCE  

 

230 V~ / 50Hz / 500W

LONGUEUR CORDON  

91,4 cm

DIMENSIONS  

 

45,7 x 29,9 c 29,2 cm (L x B x H)

F

Summary of Contents for 93676

Page 1: ...SCHER RÄUCHEROFEN FÜR DEN INNENBEREICH Bedienungsanleitung INDOOR ELECTRIC SMOKER User Guide FUMOIR ÉLECTRIQUE D INTÉRIEUR Mode d emploi ELEKTRISCHE ROOKPAN VOOR BINNENSHUIS Gebruiksaanwijzing D GB F NL 93676 ...

Page 2: ...r verwenden Verwenden Sie keine Zubehörteile oder Erweiterungen die nicht vom Hersteller empfohlen werden da dies zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen kann Verwenden Sie stets OFENHANDSCHUHE wenn Sie mit heißen Lebensmitteln oder Geräten umgehen Versuchen Sie nicht das Gerät zu bewegen wenn es in heißem Zustand ist oder heiße Speisen beinhaltet Nicht draußen verwenden Wenn das Gerät n...

Page 3: ... stets eingesteckt sein 6 Deckeldichtung 7 An Aus Schalter 8 Räucherholzbehälter und Deckel 9 Basisgestell 10 Gestell 2 11 Heizelement unten in der Mitte des Gartopfs hier nicht sichtbar Zu Ihrer Information Der Begriff kalter Rauch bezieht sich auf eine Temperatur von 60 C LERNEN SIE IHREN RÄUCHEROFEN KENNEN D Ž Œ ...

Page 4: ...hälter um das Heizelement herum Legen Sie Holzchips um das Heizelement herum in den Räucherholzbehälter Bei einer Garzeit von a bis zu 2 Stunden füllen Sie den Behälter etwa zur Hälfte b zwischen 2 und 4 Stunden füllen Sie den Behälter ganz 3 Setzen Sie den Deckel auf den Räucherholzbehälter Platzieren Sie das Basisgestell im Räucherofen 4 Legen Sie das Räuchergut auf das Gestell die Gestelle 5 Se...

Page 5: ...Display wird von 0 01 bis 2 00 hochzählen halten Sie TIMER gedrückt um schneller hochzuzählen 6 Drücken Sie START um den Garvorgang zu beginnen Auf dem Display beginnt der Timer erst dann herunterzuzählen wenn der Räucherofen aufgeheizt ist dies kann ein paar Minuten dauern Im Verlauf des Garvorgangs kann der Räucherofen ein wenig Rauch ausstoßen dies ist normal Versuchen Sie nicht zur Begutachtun...

Page 6: ...ann der Räucherofen ein wenig Rauch ausstoßen dies ist normal Versuchen Sie nicht zur Begutachtung des Räucherguts den Deckel zu öffnen da dies Rauch entweichen lässt 7 Wenn die Gar Räucherzeit abgelaufen ist ertönen 3 Pieptöne und der Räucherofen schaltet sich ab Nehmen Sie den Deckel ab Falls Sie Fleisch garen prüfen Sie den Garheitsgrad IMMER mithilfe eines Fleischthermometers Verlängern Sie di...

Page 7: ...n heißem Seifenwasser Dann trocknen Sie die Teile vollständig ab und setzen sie wieder zusammen 4 Entnehmen Sie das Gestell die Gestelle Entnehmen Sie den Räucherholzbehälter und die Abdeckung 5 Entnehmen Sie die Holzchips Tränken Sie die Chips immer in Wasser bevor Sie sie entsorgen um ein Brandrisiko zu vermeiden 6 Weichen Sie die Gestelle den Räucherholzbehälter und die Abdeckung in heißem Seif...

Page 8: ...URFACE Do not use near water Do not use an accessory or attachment not recommended by the manufacturer as this may cause injury or damage the appliance Always use OVEN MITTS when handling hot food or appliances Do not attempt to move an appliance when it is hot or has hot contents Do not use outdoors Turn OFF AND UNPLUG this appliance when not in use NO SERVICEABLE PARTS INSIDE THIS APPLIANCE DO N...

Page 9: ...dle 5 Exhaust plug should always be plugged in 6 Lid Gasket 7 ON OFF switch 8 Charring Cup and Lid 9 Base Rack 10 Rack 2 11 Heating Element bottom center of Cooking Pot not shown For your information The term Cold Smoke refers to a temperature of 60 C GB Timer Start Stop Ž Œ ...

Page 10: ... 3 Place the lid on the charring cup Add the base rack to the smoker 4 Place the food on the rack s 5 Put the lid on the smoker ensure the vent is plugged and the gasket is sealed around the rim and set the desired smoking time by pressing HOT SMOKE then TIMER The display will count up 0 01 2 00 hold the TIMER button down for rapid increase 6 Press START to begin cooking The display won t start co...

Page 11: ... TIMER The display will count up 0 01 2 00 hold the TIMER button down for rapid increase 6 Press START to begin cooking The display won t start counting down until the smoker heats up may take a few minutes The smoker may emit a little smoke as the cooking process goes on this is normal Try not to open the lid to check on your food as this will allow smoke to escape 7 When the smoking time has ela...

Page 12: ...his is normal Try not to open the lid to check on your food as this will allow smoke to escape 7 When the cooking smoking time has elapsed 3 beeps will sound and the smoker will turn off Remove the lid If cooking meat ALWAYS check for doneness with a meat thermometer Add more time if needed using HOT SMOKE 8 While wearing oven mitts remove the food from the cooker by lifting out the rack s Unplug ...

Page 13: ...lug the smoker 2 Always allow the appliance to cool completely before cleaning 3 Remove the gasket from the lid and hand wash both in hot soapy water Dry completely and reassemble the lid and gasket 4 Remove the rack s Remove the charring cover and cup 5 Remove the wood chips Always soak the chips in water before discarding to avoid a fire hazard 6 Soak the rack s charring cover and charring cup i...

Page 14: ...pareil à proximité d eau N utilisez pas d accessoires ou de pièces non recommandées par le fabricant car cela pourrait causer des blessures ou endommager l appareil Utilisez toujours des MANIQUES lorsque vous manipulez la nourriture chaude ou les appareils chauds Ne déplacez pas l appareil lorsqu il est chaud ni lorsque son contenu est chaud N utilisez pas l appareil à l extérieur ÉTEIGNEZ ET DÉBR...

Page 15: ... être insérée 6 Joint du couvercle 7 L interrupteur ON OFF 8 Tiroir de combustion et couvercle 9 Grille de base 10 Grille 2 11 Élément de chauffage au centre sous le récipient de cuisson non illustré Pour votre information Le terme de fumée froide correspond à une température de 60 C EN SAVOIR PLUS SUR VOTRE FUMOIR F Timer Start Stop Ž Œ ...

Page 16: ...e sur le fumoir 4 Placez la nourriture sur la ou les grilles 5 Placez le couvercle sur le fumoir assurez vous que l évent est bouché et que le joint est bien scellé autour de la jante puis réglez le temps de fumage désiré en appuyant sur HOT SMOKE FUMÉE CHAUDE puis sur TIMER TEMPS L écran affichera entre 0 01 et 2 00 maintenez le bouton TIMER appuyé pour augmenter le temps plus rapidement 6 Appuye...

Page 17: ...ps plus rapidement 6 Appuyez sur le bouton START pour commencer la cuisson L écran ne commencera pas le décompte temporel avant que le fumoir n ait atteint sa température de chauffe cela peut prendre quelques minutes Le fumoir peut émettre une légère fumée pendant le processus de cuisson Ceci est tout à fait normal N essayez pas d ouvrir le couvercle pour vérifier votre nourriture car la fumée s é...

Page 18: ...fumoir peut émettre une légère fumée pendant le processus de cuisson Ceci est tout à fait normal N essayez pas d ouvrir le couvercle pour vérifier votre nourriture car la fumée s échapperait 7 Lorsque le temps de fumage cuisson est passé 3 bips retentissent et le fumoir s éteint Retirez le couvercle Si vous cuisez de la viande vérifiez TOUJOURS la cuisson à l aide d un thermomètre à viande Laissez...

Page 19: ...vercle et nettoyez les deux parties à l eau chaude et savonneuse Laissez sécher et réassemblez le couvercle et le joint 4 Retirez la ou les grilles Retirez le tiroir et son couvercle 5 Retirez le reste des copeaux de bois Trempez toujours les copeaux dans l eau avant de les jeter afin d éviter tout risque d incendie 6 Faites tremper les grilles le couvercle et le tiroir de combustion dans de l eau...

Page 20: ...ONDERGROND Niet gebruiken in de buurt van water Gebruik geen accessoire of hulpstuk dat niet is aanbevolen door de fabrikant omdat dit kan leiden tot letsel of het apparaat kan beschadigen Gebruik altijd OVENWANTEN als u heet voedsel of hete apparaten aanraakt Probeer een apparaat niet te verplaatsen als het heet is of als er heet voedsel in zit Niet buitenshuis gebruiken SCHAKEL dit apparaat UIT ...

Page 21: ...jd ingestoken zijn 6 Afsluitring deksel 7 ON OFF schakelaar 8 Rookbakje en dekseltje 9 Roosterhouder 10 Rooster 2 11 Verwarmingselement in het midden van de bodem van de pan niet afgebeeld Ter informatie Koud roken houdt in met een temperatuur van 60 C UW ROOKPAN LEREN KENNEN NL Timer Start Stop Ž Œ ...

Page 22: ...in de rand zit en stel de gewenste rooktijd in door op HOT SMOKE te drukken en vervolgens op TIMER Het display telt van 0 01 2 00 houd de TIMER knop ingedrukt om sneller door te laten tellen 6 Druk op START om het bereiden te laten beginnen Het display begint pas met aftellen als de rookpan is opgewarmd kan enkele minuten duren De rookpan kan tijdens het rookproces een beetje rook afgeven dit is n...

Page 23: ...ller door te laten tellen 6 Druk op START om het bereiden te laten beginnen Het display begint pas met aftellen als de rookpan is opgewarmd kan enkele minuten duren De rookpan kan tijdens het rookproces een beetje rook afgeven dit is normaal Open de deksel niet om naar het voedsel te kijken hierdoor zal rook ontsnappen 7 Wanneer de rooktijd is verstreken klinken 3 piepjes en zal de rookpan uitscha...

Page 24: ... om naar het voedsel te kijken hierdoor zal rook ontsnappen 7 Wanneer de bereidings rooktijd is verstreken klinken 3 piepjes en zal de rookpan uitschakelen Verwijder de deksel Controleer bij het bereiden van vlees ALTIJD met een vleesthermometer of het goed gaar is Laat het zo nodig verder garen met het programma HOT SMOKE 8 Gebruik ovenwanten om het voedsel uit de pan te halen door het rooster de...

Page 25: ...sluitring uit de deksel en was ring en deksel met de hand in heet water met afwasmiddel Droog de deksel en de afsluitring goed en plaats de ring terug 4 Verwijder het rooster de roosters Verwijder het rookbakje en het dekseltje 5 Haal de houtsnippers eruit Laat de snippers altijd in water weken voor u ze weggooit i v m brandgevaar 6 Laat het rooster de roosters het rookbakje en zijn dekseltje weke...

Page 26: ......

Page 27: ...Maximex GmbH Co KG Bentheimer Str 239 48529 Nordhorn info maximex eu ...

Page 28: ......

Reviews: