background image

Tinca base

45-75 cm / 0-12 M

i-Size 

compliant

Summary of Contents for Tinca

Page 1: ...Tinca base 45 75 cm 0 12 M i Size compliant...

Page 2: ...del tuo bambino molto importante leggere attentamente il manuale e seguire tutte le istruzioni SV Grattis till ditt k p F r att din baby ska f ett maximalt skydd och optimal komfort r det viktigt att...

Page 3: ...A H E G D B C F I 3 I Tinca base I Maxi Cosi...

Page 4: ...3 12 22 27 34 Index i EN FR DE NL ES IT SV DA FI PL NO RU TR HR SK BG UK HU SL ET CZ EL RO LT AR 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60...

Page 5: ...upo tevate vsa navodila ET nnitleme teid ostu puhul Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu kasutusjuhendiga ning j rgige k iki suuniseid CZ Gratulujeme k zakoupen toho...

Page 6: ...Size Pour en savoir plus sur i Size rendez vous sur le site www maxi cosi com Cat gorie de votre base pour si ge auto i Size 45 75 cm jusqu environ 12 mois Position de votre base pour si ge auto dos...

Page 7: ...soddisfa la nuova normativa europea R129 i Size in vigore da luglio 2013 i Size mira ad aumentare la sicurezza in auto per i bambini promuovendo l utilizzo di ISOFIX UNIVERSALE tramite l installazion...

Page 8: ...idaan k ytt yhdess i Size turvaistuimemme Tincan kanssa Saat lis tietoja i Size kokoluokasta vierailemalla verkkosivustolla www maxi cosi com Turvaistuimen jalustan kategoria i Size 45 75 cm enint n n...

Page 9: ...boyun korumas n iyile tirerek ara i inde ocu un g venli ini artt rmay ama lamaktad r Bu taban i Size ocuk g venlik oto koltu u Tinca ile birlikte kullan labilir i Size hakk nda daha fazla bilgi i in l...

Page 10: ...u umiest ovania seda ky proti smeru jazdy do minim lne 15 mesiacov veku die a a a zlep en m ochrany hlavy a krku T to z klad a sa m e pou va v kombin cii s na ou detskou autoseda kou i Size Tinca Podr...

Page 11: ...a starosti Osnovo se lahko uporablja v kombinaciji z na im otro kim avtosede em i Size Tinca Ve informacij o i Size poi ite na spletni strani www maxi cosi com Kategorija osnove za avtosede i Size 45...

Page 12: ...are din iulie 2013 Obiectivul i Size este acela de a cre te siguran a copiilor n ma in prin promovarea mont rii UNIVERSAL ISOFIX care ofer suport n timpul deplas rii n pozi ie opus sensului de mers p...

Page 13: ...tikslas padidinti vaik saugum automobilyje skatinant naudoti UNIVERSAL ISOFIX rengim palaikant va iavim nukreipus gal bent iki 15 m nesi gerinant galvos ir kaklo apsaug is pagrindas gali b ti naudoja...

Page 14: ...tostoel aandachtig door ES Tinca base solo puede combinarse con Maxi Cosi Tinca Aseg rese de leer detenidamente el manual de usuario de esta silla de auto IT Tinca base pu solo essere utilizzato in un...

Page 15: ...pro itajte priru nik te autosjedalice SK Tinca base sa smie kombinova iba so Maxi Cosi Tinca Nezabudnite si pros m pozorne pre ta n vod na pou itie tejto autoseda ky BG Tinca base Maxi Cosi Tinca UK...

Page 16: ...ou it k t to autoseda ce EL Tinca base Maxi Cosi Tinca RO Tinca base poate fi folosit doar mpreun cu Maxi Cosi Tinca Citi i cu aten ie manualul de utilizare a acestui scaun auto LT Tinca base galima d...

Page 17: ...eschikt om vastgemaakt te worden op de zitplaatsen van de volgende auto s BELANGRIJK Voor een volledige lijst van auto s ga naar www maxi cosi com car fitting list ES Este sistema de retenci n infanti...

Page 18: ...ering p bilseter i f lgende kj ret y VIKTIG For en fullstendig liste over biler g til www maxi cosi com car fitting list RU www maxi cosi com car fitting list TR Bu ocuk oto g venlik koltu u Evrensel...

Page 19: ...itev na sede e naslednjih avtomobilov POMEMBNO Za celoten seznam avtomobilov obi ite stran www maxi cosi com car fitting list ET See lapse turvas steem on klassifitseeritud universaalseks kasutamiseks...

Page 20: ...hicule IMPORTANT Pentru lista complet a autovehiculelor v rug m s vizita i www maxi cosi com car fitting list LT i vaik apsaugos priemon klasifikuojama kaip universali ir tinkama tvirtinti prie i auto...

Page 21: ...ZIONI D USO SV ANV NDARINSTUKTIONER DA BRUGSANVISNING FI K YTT OHJEET PL INSTRUKCJA OBS UGI NO BRUKSANVISNING RU TR KULLANIM TALIMATLARI HR UPUTSTVO ZA UPORABU SK IN TRUKCIE NA POU ITIE BG UK HU HASZN...

Page 22: ...ES Listo para ir IT Si parte SV Redo att ka DA Klar til at tage af sted FI Valmiina l ht n PL Gotowy do u ycia NO Klar til g RU TR Gitmeye haz r HR Spremni za pokret SK Pripraven na jazdu BG UK HU In...

Page 23: ...Maxi Cosi I Tinca base I 23 2 1 3 Pull Pull A B...

Page 24: ...24 I Tinca base I Maxi Cosi 1 3 2 Click Click Push R R R T ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 25: ...Maxi Cosi I Tinca base I 25 4 5 Pull A B Press...

Page 26: ...26 I Tinca base I Maxi Cosi...

Page 27: ...in auto SV Installation i bilen DA Montering i bilen FI Asennus autoon PL Instalacja w samochodzie NO Bilmontering RU TR Arabaya yerle tirme HR Postavljanje u automobil SK Mont do vozidla BG UK HU Au...

Page 28: ...28 I Tinca base I Maxi Cosi Tinca 45 75 cm max 12 kg...

Page 29: ...Maxi Cosi I Tinca base I 29...

Page 30: ...30 I Tinca base I Maxi Cosi 1 2 Click...

Page 31: ...Maxi Cosi I Tinca base I 31...

Page 32: ...32 I Tinca base I Maxi Cosi 1 2 A A B B Pull Press...

Page 33: ...Maxi Cosi I Tinca base I 33 2 1 3 Pull Pull Pull A A B B Press Push x2...

Page 34: ...FR Lavage DE Reinigung NL Wassen ES Lavado IT Lavaggio SV Tv ttr d DA Vask FI Pesu PL Czyszczenie NO Rengj ring RU TR Y kama HR Pranje SK Um vanie BG UK HU Mos s SL Pranje ET Pesemine CZ Myt EL RO Sp...

Page 35: ...Maxi Cosi I Tinca base I 35...

Page 36: ...eat base only on a forward facing vehicle seat Installing Tinca car seat Connect the mounting bars onto the base until they lock onto the base by means of an audible CLICK Make sure the indicator loca...

Page 37: ...ure orient vers l avant Installation du si ge auto Tinca Connectez les barres de fixation sur la base jusqu ce qu elles s enclenchent et qu un CLIC se fasse entendre V rifiez que l indicateur situ sur...

Page 38: ...erichteten Fahrzeugsitz Tinca Babyschale installieren Verbinde die Befestigungsst be mit der Basisstation bis sie mit einem h rbaren KLICK auf der Basis einrasten Auch die Anzeige an der Entriegelungs...

Page 39: ...in op een naar voren gerichte zitplaats in de auto Tinca autostoel installeren Verbind de bevestigingsassen van de Tinca met de base totdat deze vergrendelen door middel van een hoorbare KLIK Zorg erv...

Page 40: ...la silla de auto solo en un asiento del veh culo orientado hacia delante Instalaci n de la silla de auto Tinca Conecte las barras de montaje a la base hasta que encajen en la base mediante un CLICK au...

Page 41: ...e dell auto Posizionare il piede di supporto C nella posizione pi avanzata Premere il pulsante D di regolazione del piede di supporto e regolare la lunghezza corretta tirando verso il basso la parte i...

Page 42: ...nslut monteringsst ngerna till basen tills de l ses fast i basen och det h rs ett tydligt KLICK Kontrollera att indikeringen p knappen f r att lossa bilbarnstolen A har blivit gr n B rja med att tryck...

Page 43: ...et jets s de Placer st ttebenet C i den mest fremadrettede position Tryk p st ttebenets justeringsknap D og juster det til den korrekte l ngde ved at tr kke den nederste del af st ttebenet ned S rg fo...

Page 44: ...osoittavalle autonistuimelle Installing Tinca car seat Ty nn kiinnitystankoja jalustaan kunnes ne lukittuvat jalustaan kuuluvalla NAPSAHDUKSELLA Varmista ett turvaistuimen vapautuspainikkeessa A sijai...

Page 45: ...najbardziej wysuni tym do przodu Przycisn przycisk regulacji podpory D i ustawi prawid ow d ugo wyci gaj c doln cz podpory w d Upewni si e podpora jest stabilnie ustawiona na pod odze pojazdu Gdy zam...

Page 46: ...on av Tinca barnesete Koble monteringsstengene til basen til du h rer et tydelig KLIKK som bekrefter at de l ses til basen Kontroller at indikatoren som er plassert p utl serknappen for bilsetet A har...

Page 47: ...Maxi Cosi I Tinca base I 47 RU A B C D E F ISOFIX G ISOFIX H ISOFIX I 6 Tinca base C ISOFIX G ISOFIX H ISOFIX G ISOFIX C D B Tinca A Tinca Tinca base A Tinca Tinca Tinca base Tinca base Tinca...

Page 48: ...n yaln zca ne bakan bir ara koltu una tak n Tinca ocuk oto g venlik koltu unu takma KL K sesini duyuncaya kadar montaj ubuklar n tabana sabitlemek i in tak n Oto g venlik koltu u b rakma d mesi A zeri...

Page 49: ...ite potpornu nogu C to je vi e mogu e prema naprijed Pritisnite gumb za prilagodbu potporne noge D i prilagodite ispravnu duljinu spu tanjem donjeg dijela potporne noge Potporna noga mora biti stabiln...

Page 50: ...dy In tal cia autoseda ky Tinca Pripevnite mont ne ty e na z klad u dokia sa nezaistia na z kladni o nazna po ute n KLIKNUTIE Skontrolujte i indik tor na tla idle uvo nenia autoseda ky A zmenil farbu...

Page 51: ...Maxi Cosi I Tinca base I 51 BG A B C D E F ISOFIX G ISOFIX H ISOFIX I 6 Tinca base C ISOFIX G ISOFIX H ISOFIX G ISOFIX C D B Tinca A Tinca Tinca base A Tinca Tinca Tinca base Tinca base Tinca...

Page 52: ...52 I Tinca base I Maxi Cosi DE UK A B C D E F ISOFIX G ISOFIX H ISOFIX I 6 Tinca base ISOFIX G ISOFIX ISOFIX G ISOFIX D Tinca Tinca Tinca base Tinca Tinca Tinca base Tinca base Tinca...

Page 53: ...et Helyezze a t maszt l bat C a legink bb el l l v helyzetbe Nyomja meg a t maszt l bat be ll t gombot D s ll tsa be a megfelel magass got gy hogy lefel h zza a t maszt l b als r sz t Gy z dj n meg r...

Page 54: ...je obrnjen naprej Name anje avtosede a Tinca Pove ite palice za pritrditev z osnovo dokler se ne zaklenejo na osnovo Ko se to zgodi boste sli ali KLIK Prepri ajte se da se je indikator na gumbu za sp...

Page 55: ...kaugele kui v imalik Viige tugijalg C k ige eesmisse asendisse Vajutage tugijala reguleerimisnuppu D ja reguleerige igesse pikkusesse t mmates tugijala alumist osa alla J lgige et tugijalg oleks stab...

Page 56: ...c sedadlo vozidla Instalace autoseda ky Tinca P ipojte mont n ty e na z kladnu dokud se nezajist v z kladn co potvrd sly iteln KLIKNUT Ujist te se zda indik tor um st n na uvol ovac m tla tku autoseda...

Page 57: ...Maxi Cosi I Tinca base I 57 EL A B C D E F ISOFIX G ISOFIX H ISOFIX I 6 Tinca base ISOFIX ISOFIX ISOFIX Tinca Tinca Tinca base Tinca Tinca Tinca base Tinca base Tinca...

Page 58: ...ma in care este orientat nspre nainte Montarea scaunului auto Tinca Conecta i barele de montare pe baz p n se blocheaz pe baz printr un clinchet sonor Asigura i v c indicatorul pozi ionat pe butonul d...

Page 59: ...lo o Nustatykite atramin kojel C pa ioje priekin je pad tyje Paspauskite atramin s kojel s reguliavimo mygtuk D ir sureguliuokite tinkam ilg patraukdami apatin atramin s kojel s dal emyn sitikinkite k...

Page 60: ...60 I Tinca base I Maxi Cosi DE AR A B C D E ISOFIX f ISOFIX G ISOFIX H I B Tinca A Tinca base Tinca A Tinca Tinca Tinca base Tinca Tinca base 6 Tinca base C ISOFIX G G ISOFIX H G ISOFIX G ISOFIX G C D...

Page 61: ...lleder FI Kuvat eiv t ole sitovia PL U yte zdj cia s u tylko do prezentacji jako przyk ad NO Bilder kan avvike fra det faktiske produkt RU TR Foto raflar ba lay c de ildir HR Neobvezuju e fotografije...

Page 62: ...nusstra e 9 c D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL ITALIA S P A Via Verdi 14 24060 Telgate BG ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4 Locales 401 403...

Reviews: