background image

Cari genitori

Congratulazioni per l’acquisto del vostro Maxi-Cosi Citi CX.

Durante la progettazione del Maxi-Cosi Citi CX carattere prioritario hanno avuto la sicurezza, il comfort e la
praticità. Questo prodotto risponde alle più strette esigenze di sicurezza.

Da una ricerca è emerso che molte carrozzine e passeggini vengono usati in modo scorretto. Vi preghiamo di
leggere attentamente le presenti istruzioni. Il Maxi-Cosi Citi CX può essere sicuro solamente se si osservano le
misure di sicurezza.

Ricerche continue da parte dei nostri progettisti, test e reazioni dei consumatori fanno si che i prodotti Maxi-Cosi
Citi CX vengano sempre modificati in base agli ultimi sviluppi nel campo della sicurezza dei bambini. Per tale
ragione siamo sempre ben lieti di rispondere ad eventuali domande o osservazioni circa l’uso del Maxi-Cosi Citi CX.

IMPORTANTE

• ATTENZIONE: Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle per riferimenti futuri. 

La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso può compromettere gravemente la sicurezza del bambino.

• ATTENZIONE: Siete personalmente responsabili par la sicurezza del vostro bambino.
• ATTENZIONE: Non lasciari mail il bambino da solo nel passeggino. 
• ATTENZIONE: Prima di ogni uso controllare che tutti blocchi siano chiusi. 
• ATTENZIONE: Tutto cio’ che viene appeso al manubrio del passeggino lo rende meno stabile ed aumenta il

pericolo di ribaltemento.

• ATTENZIONE: Assicurare sempre il bambino con la cintura di sicurezza e usare sempre la cinghia spartigambe

con le cinture addominale e trasversale, anche se si usa un sacco imbottito.

• ATTENZIONE: I tasselli e le valvole delle ruote devono essere sufficientemente stretti in modo da evitare che il

bambino possa inghiottire piccoli pezzi.

• ATTENZIONE: Per garantire la sicurezza del bambino, si raccomanda di non fare pattinaggio o di non correre

con il passeggino.

• ATTENZIONE: controllare che i dispositivi di aggancio della navicella o del seggiolino del passeggino siano

correttamente fissati.

Istruzioni generali

• Utilizzare il Maxi-Cosi Citi CX solo per un bambino alla volta.
• Il Maxi-Cosi Citi CX è adatto per un’età compresa tra la nascita e i 4 anni (peso massimo 15 kg). Quando viene

utilizzato insieme al seggiolino auto Maxi-Cosi o alla sacca Dreami, si applica il peso massimo indicato sul
seggiolino auto o sulla sacca.

• Si raccomanda di utilizzare il Maxi-Cosi Citi CX come passeggino solo quando il bambino è capace di stare

seduto senza aiuto.

• Si raccomanda di non utilizzare il passeggino per i bambini di età inferiore a 6 mesi.
• Accertarsi che il Maxi-Cosi Citi CX sia completamente aperto e bloccato prima di mettere il bambino nel Maxi-

Cosi Citi CX.

• Tenere i bambini lontani dai pezzi mobili mentre si chiude, si apre o si regola il Maxi-Cosi Citi CX.
• Usare sempre il freno di stazionamento quando si parcheggia il Maxi-Cosi Citi CX, anche quando si sta solo

fermi.

• Controllare e pulire il Maxi-Cosi Citi CX regolarmente. Non usare mai prodotti detergenti abrasivi o lubrificanti.
• Non sollevare mai il Maxi-Cosi Citi CX, non prendere mai l’ascensore o le scale quando il bambino è nel

passeggino.

• Usare gli accessori originali e solo pezzi approvati dal fabbricante.
• Il prodotto non può essere modificato. In caso di reclami o problemi, contattate il vostro fornitore o

importatore.

37

I

Italiano

 EXI0230_GBA_Citi CX_BW_I:-  07-01-2009  17:14  Pagina 37

Summary of Contents for Citi CX

Page 1: ...khumvit Road 2535 Bangchak Prakanong 10250 Bangkok Tel 662 332 6060 89 Fax 662 332 6127 anuchida i dksh com TURKEY Grup LTD Kayisdagi Cad No 7 K kbakkalk y ISTANBUL Tel 0216 573 62 00 pbx Faks 0216 57...

Page 2: ...dell Barcelona Tel 937 243 710 Fax 937 243 711 ESTONIA AS Greifto P rnu mnt 139C 11317 Tallinn Tel 6 56 33 06 Fax 6 56 33 11 E mail greifto datanet ee FINLAND Lastentarvike Sarkatie 3 1720 Vantaa Tel...

Page 3: ...we advise against skating or running with the pushchair WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged General Instructions Only use the Maxi Cosi Citi CX for...

Page 4: ...rake by pushing down on the lefthand pedal C1 2 Operating the swivelling wheels D1 The swivelling wheels on the Maxi Cosi Citi CX can be locked if you find it easier to push the Maxi Cosi Citi CX with...

Page 5: ...CX I1 I2 IMPORTANT The seat can only be placed on a partially folded unfolded Maxi Cosi Citi CX which means that the tensioning handle should not be used at this point Fold the pushchair seat in half...

Page 6: ...positions using the adjusters on both sides of the backrest From a sitting to a lying position Press both buttons on the backrest adjusters M1 1 whilst at the same time moving the backrest backwards...

Page 7: ...h the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase Dur...

Page 8: ...ase must be clearly visible on the receipt Should problems or defects arise please contact your retailer Exchanging or taking back the product cannot be requested Repairs do not give entitlement to ex...

Page 9: ...de l entrejambes ainsi que les sangles abdominale et d paule m me lorsque vous utilisez le nid d ange AVERTISSEMENT Dans l int r t de la s curit de votre enfant nous vous d conseillons de courir ou de...

Page 10: ...ein sur la roue arri re droite vous bloquez les deux roues arri res simultan ment C1 1 CONTROLEZ TOUJOURS QUE LES ROUES SONT BLOQUEES Elles sont alors en position d arr t Le frein se d bloque lorsque...

Page 11: ...t H2 2 R p tez cette op ration pour l autre adaptateur Placer le si ge poussette sur le Maxi Cosi Citi CX I1 I2 ATTENTION Ceci n est possible que lorsque le Maxi Cosi est moiti pli ou d pli donc n uti...

Page 12: ...EC LES CEINTURES ABDOMINALES ET DES EPAULES R glage du dossier M1 Le dossier de la poussette peut se r gler dans quatre positions gr ce aux points de r glage plac s de chaque c t De la position assise...

Page 13: ...nt dans l ordre inverse Accessoires Certains accessoires d origine sont disponibles avec le Maxi Cosi Citi CX comme l habillage pluie la chanceli re et la nacelle landau Dreami L utilisation d accesso...

Page 14: ...ali re roues l ments rotatifs et mobiles etc Quand la garantie prend elle effet La p riode de garantie d bute la date d achat du produit Pour quelle p riode Pour une p riode de 24 mois cons cutifs La...

Page 15: ...t dem Sicherheits Hosentr gergurt an und verwenden Sie immer den Zwischenbeingurt in Kombination mit Becken und Schultergurten auch wenn Sie den Fu sack benutzen WARNUNG F r eine sichere Verwendung ra...

Page 16: ...e Bremse C1 BENUTZEN SIE W HREND DES ABSTELLENS DES MAXI COSI CITI CX IMMER DIE BREMSE AUCH WENN SIE NUR EINEN AUGENBLICK STEHEN BLEIBEN Durch Eindr cken des roten Bremspedals am rechten Hinterrad blo...

Page 17: ...b der Maxi Cosi richtig befestigt ist indem Sie den Maxi Cosi am Trageb gel nach oben ziehen Entfernen des Maxi Cosi vom Maxi Cosi Citi CX G2 Stellen Sie sich an das Kopfende des Maxi Cosi halten Sie...

Page 18: ...gergurt gel st ist bevor Sie das Kind vorsichtig in den Sitz setzen Stecken Sie die Verschl sse ineinander L1 1 und befestigen Sie die H ft Schultergurte am Schrittbeingurt indem Sie die Verschl sse...

Page 19: ...Transportschaden muss das Produkt zun chst von Ihrem Fachh ndler berpr ft repariert werden bevor es wieder benutzt werden kann Das Untergestell kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Benutzen...

Page 20: ...iginalkassenbon vom Fachhandel und oder Importeur vorgelegt wird Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verk ufer ausgef hrt wurden Der Defekt infolge einer unsachgem en unsorgf lt...

Page 21: ...van de voetenzak WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik raden wij aan met de wandelwagen niet te skaten of hard te lopen WAARSCHUWING Zorg er voor dat de kinderwagenbak adapters en of wandelwagenzitje c...

Page 22: ...ten als het terrein waarop u rijdt het rijden met vaste wielen aangenamer maakt Om de zwenkwielen vast te zetten drukt u het pedaal omlaag D1 1 Wanneer u vervolgens de Maxi Cosi Citi CX vooruit rijdt...

Page 23: ...lleen mogelijk bij een half in uitgevouwen Maxi Cosi Citi CX dus nog g n hendel spannen Neem het wandelwagenzitje en vouw dit dubbel rug op zitting Ga aan de voorzijde zwenkwielen van de Maxi Cosi Cit...

Page 24: ...De rug van het wandelwagenzitje is in vier standen te verstellen d m v de rugverstellers aan beide zijden van de rug Van zit naar ligstand Druk beide knoppen van de rugverstellers in M1 1 terwijl u de...

Page 25: ...Consumenten Contact team is te bereiken via www maxi cosi com Garantie Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor...

Page 26: ...worden De aankoopdatum moet duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs Bij problemen of defecten dien je je tot de verkoper te wenden Omruiling of terugname kan niet worden ge ist Reparaties geven...

Page 27: ...hombros incluso cuando est utilizando el cubrepi s ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad del ni o recomendamos no patinar ni correr con la silla ADVERTENCIA Compruebe que el los adaptadores del asi...

Page 28: ...UN MOMENTITO Pulsando el pedal rojo del freno incorporado en la rueda posterior derecha ambas ruedas posteriores quedar n bloqueadas simult neamente C1 1 Ahora se encuentran en la posici n de aparcad...

Page 29: ...pulsador H1 1 y deslizando el adaptador simult neamente hacia arriba H2 2 Repita el mismo movimiento para el otro adaptador Como colocar el asiento para el coche de paseo sobre el Maxi Cosi Citi CX I1...

Page 30: ...COMBINACI N CON EL CINTURON DE ARN S Y LA BANDA ABDOMINAL El ajuste del respaldo M1 El respaldo del asiento del coche de paseo puede ajustarse en cuatro posiciones mediante los ajustes a ambos lados...

Page 31: ...que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que en el momento de su adquisici n por parte...

Page 32: ...er estar visible en el resguardo de compra Si tienes problemas o constatas defectos debes dirigirte al establecimiento vendedor del producto No se podr exigir un cambio o una devoluci n Las reparacion...

Page 33: ...imbottito ATTENZIONE I tasselli e le valvole delle ruote devono essere sufficientemente stretti in modo da evitare che il bambino possa inghiottire piccoli pezzi ATTENZIONE Per garantire la sicurezza...

Page 34: ...OSI CITI CX ANCHE IN CASO DI UNA SOSTA BREVE Quando si preme il pedale rosso del freno sulla ruota destra posteriore ambedue le ruote posteriori vengono bloccate contemporaneamente C1 1 Ora si trovano...

Page 35: ...i Cosi da ambedue i lati spingere i due pulsanti di comando contemporaneamente G2 1 e sollevare il Maxi Cosi dal Maxi Cosi Citi CX G2 2 Rimozione degli adattatori H1 Rimuovere un adattatore premendo i...

Page 36: ...urezza supplementare Assicurarsi che durante l uso questo sistema di sicurezza soddisfi la normativa applicabile c q BS 6684 ATTENZIONE Utilizzare i dispositivi di chiusura rapida situati sui lati del...

Page 37: ...Togliere il rivestimento dal sedile Il nuovo fissaggio del rivestimento va eseguito nell ordine inverso Accessori Sono in vendita degli accessori originali per il Maxi Cosi Citi CX come un parapioggi...

Page 38: ...rodotto ruote parti rotanti o in movimento ecc Decorrenza La garanzia entra in vigore dalla data di acquisto del prodotto Periodo di durata La garanzia valida per un periodo di 24 mesi consecutivi La...

Page 39: ...rma o do cinto de seguran a e utilize sempre com a correia interm dia das pernas em combina o com os cintos inferiores e dos ombros tamb m se utilizar o abafo para os p s AVISO Para uma utiliza o segu...

Page 40: ...R PARADO APENAS POR ALGUM TEMPO Ao premir o pedal do trav o em vermelho sobre a roda traseira direita as rodas traseiras ser o bloqueadas simultaneamente C1 1 na posi o de estacionar CERTIFIQUE SE SEM...

Page 41: ...i Cosi do Maxi Cosi Citi CX G2 2 Remover os adaptadores H1 Para remover o adaptador prima o bot o de press o H1 1 e ao mesmo tempo desloque o adaptador para cima H2 2 Repita esta opera o com o outro a...

Page 42: ...dade com as normas vigentes isto BS 6684 quando for utiliz lo ATEN O Utilize os fechos r pidos situados nas laterais da cadeira apenas para instalar um abafo para os p s L4 AVISO UTILIZE SEMPRE A CORR...

Page 43: ...do carrinho de passeio Solte os seis bot es de press o da capa P1 retire a arma o do cinto de seguran a atrav s das ranhuras na capa Retire a capa da cadeira do carrinho Para recolocar a capa siga as...

Page 44: ...O per odo de garantia tem in cio a partir da data de aquisi o do produto Por quanto tempo Por um per odo de 24 meses consecutivos A garantia pode apenas ser usufru da pelo primeiro propriet rio n o s...

Page 45: ...49 Notes Notizen Notities Notas Not cias EXI0230_GBA_Citi CX_BW_I 07 01 2009 17 14 Pagina 49...

Page 46: ...50 Notes Notizen Notities Notas Not cias EXI0230_GBA_Citi CX_BW_I 07 01 2009 17 14 Pagina 50...

Reviews: