background image

11

2. SUMINISTRO DE AIRE Y 

CONEXIONES (Fig.2)

A. ACCESORIOS PARA LA CONEXIÓN DE AIRE:

Los modelos CN55, CN70 y CN80 utilizan un conector NPT 
macho de 1/4". El interior debe tener un diámetro mínimo de 
0,28"/7 mm.
El modelo CN100 utiliza un conector NPT macho de 3/8". El 
interior debe tener un diámetro mínimo de 0,39"/9,9 mm. El 
accesorio debe ser capaz de descargar la presión de aire de la 
herramienta cuando se desconecta del suministro de aire. Instale 
un conector macho que permita circular libremente el aire y 
liberar la presión de aire de la herramienta cuando se 
desconecta del suministro de aire.

B. PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO:

70 a 100 psi / 5 a 7 bares. Seleccione una presión de aire de 
funcionamiento comprendida en este rango para obtener el 
mejor rendimiento posible en función de la aplicación y de la 
superficie de trabajo. Utilice el valor mínimo posible para 
minimizar el ruido, la vibración y el desgaste.

NO SUPERE los 120 psi / 8 bares.

C. MANGUERAS 

1

La manguera debe tener un diámetro mínimo de 1/4" / 6 mm y 
una longitud máxima de 17'/5 m.
La manguera de suministro debe incluir un accesorio que 
permita realizar una desconexión rápida del conector macho de 
la herramienta.

D. FUENTE DE SUMINISTRO: 

Utilice únicamente aire comprimido regulado y limpio con una 
presión regulada que no supere la presión de aire máxima 
indicada en la herramienta.

Si el regulador falla, la presión de aire máxima suministrada 

a la herramienta no debe ser superior a 200 psi / 13,8 bares o 1,5 
veces la presión de aire máxima permitida (lo que sea mayor).

E. EQUIPO FRL 

2

 (filtro de aire 

3

, regulador 

4

, lubricador 

5

):

Utilice un equipo FRL 

2

 para optimizar el rendimiento. El filtro 

3

 le permitirá conseguir un rendimiento máximo y un desgaste 

mínimo de la herramienta, ya que la suciedad y el agua 
presentes en el suministro de aire son las principales causas de 
desgaste.
La herramienta debe lubricarse con frecuencia, aunque no 
excesivamente (una gota cada 100-200 clavos), para obtener el 
mejor rendimiento posible El lubricante añadido a través de la 
conexión del conducto de aire lubricará las piezas internas.

3. INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO

1.

ANTES DEL FUNCIONAMIENTO

Antes de utilizar la herramienta, realice las comprobaciones 
siguientes:

1

Póngase gafas de seguridad o protectoras.

2

No conecte el suministro de aire.

3

Compruebe que los tornillos están bien apretados.

4

Compruebe que el brazo de contacto funciona 
correctamente y que el disparador se mueve sin 
problemas.

5

Conecte el suministro de aire.

6

Compruebe si existen fugas de aire. (La herramienta no 
debe tener fugas de aire.)

7

Sujete la herramienta sin colocar el dedo en el disparador 
y, a continuación, presione el brazo de contacto contra la 
pieza de trabajo. (La herramienta no debe ponerse en 
marcha.)

8

Sujete la herramienta separándola de la pieza de trabajo y 
accione el disparador. (La herramienta no debe ponerse en 
marcha.)

9

Desconecte el suministro de aire.

2.

FUNCIONAMIENTO

CÓMO CARGAR LOS CLAVOS

1

(Fig.3) Abra el cargador:
Suelte el cierre 

1

 y abra la puerta 

2

. Abra la tapa del 

cargador 

3

.

2

(Fig.4) Compruebe el ajuste:
El soporte de clavos 

1

 puede moverse hacia arriba y hacia 

abajo para colocarse en cuatro posiciones diferentes. Para 
cambiar el ajuste, tire del poste y gírelo hasta la posición 
adecuada. El soporte de clavos debe ajustarse 
correctamente hasta colocarse en la posición indicada en 
pulgadas y milímetros dentro del cargador. 

2

3

(Fig.5) Cómo cargar los clavos:
Coloque una bobina de clavos 

1

 sobre el poste en el 

cargador. Despliegue el número de clavos necesario para 
llegar al trinquete de avance 

2

 y coloque el segundo clavo 

entre los dientes de dicho trinquete. Las cabezas de los 
clavos encajan en la ranura de la nariz.

4

Cierre la tapa del cargador.

5

Cierre la puerta.
Compruebe que el cierre se acopla correctamente. (Si no 
se acopla, compruebe si las cabezas de los clavos están 
encajadas en la ranura de la nariz.)

FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA

1

Ajuste la presión de aire en 70 psi / 5 bares y conecte el 
suministro de aire.

2

Sin tocar el disparador, presione el brazo de contacto 
contra la pieza de trabajo.
Accione el disparador. (La herramienta disparará el clavo.)

3

Separe la herramienta de la pieza de trabajo y accione el 
disparador.
A continuación, presione el brazo de contacto contra la 
pieza de trabajo. (La herramienta disparará el clavo.)

4

Ajuste la presión de aire en el mínimo posible en función del 
diámetro y la longitud del clavo y de la dureza de la pieza 
de trabajo.

CÓMO DISPARAR CLAVOS

Cuando se envía de fábrica, esta herramienta lleva activado el 
modo de ACTIVACIÓN POR CONTACTO. Es responsabilidad 
del encargado, del propietario de la herramienta o del operario 
seleccionar el sistema de activación apropiado en función de la 
aplicación, así como instruir al operario antes de cambiar la 
configuración del disparador.

CAMBIAR DE ACTIVACIÓN POR CONTACTO A ACTIVACIÓN 
SECUENCIAL CONTINUA (opción)
Si desea cambiar el sistema de disparo, póngase en contacto 
con un distribuidor autorizado de MAX CO., LTD. para solicitar el 
cambio de sistema.

CAMBIAR DE ACTIVACIÓN SECUENCIAL CONTINUA (opción) A 
ACTIVACIÓN POR CONTACTO
Si desea cambiar el sistema de disparo, póngase en contacto 
con un distribuidor autorizado de MAX CO., LTD. para solicitar el 
cambio de sistema.

FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE ACTIVACIÓN POR 
CONTACTO
Para utilizar el modo de activación por contacto, accione el 
disparador y presione el brazo de contacto contra la superficie de 
trabajo.

Summary of Contents for CN100

Page 1: ......

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 3: ...16 132mm 6 1 8 156 mm LENGTH 10 5 8 270 mm 12 1 16 306 mm 12 1 8 307 mm 13 1 4 336 mm WEIGHT 5 5 lbs 2 5 kg 7 6 lbs 3 5 kg 8 2 lbs 3 7 kg 11 6 lbs 5 3 kg LOADING CAPACITY 300 to 350 Nails 225 to 300 Nails 300 Nails 400 Nails RECOMMENDED OPERATING PRESSURE 70 to 100 p s i 5 to 7 bar AIR CONSUMPTION 0 032 ft3 at 90 p s i operating pressure 0 92L at 6 bar operating pressure 0 052 ft3 at 90 p s i oper...

Page 4: ... tem when using the tool Any influence to the hand arm system when using the tool will for example depend on the gripping force the con tact pressure force the working direction the adjustment of energy supply the work piece the work piece support 5 APPLICATIONS Making wooden pallets drums export wooden boxes Crating Making wooden fence Other than CN100 General construction works including siding ...

Page 5: ... the magazine Pull down door latch 1 and swing door 2 open Swing magazine cap 3 open 2 Fig 4 Check adjustment The nail support 1 can be moved up and down to four set tings To change setting pull up on the post and twist to the correct step The nail support should be adjusted correctly to the position indicated in inches and millimeters inside magazine 2 3 Fig 5 Nail loading Place a coil of nails 1...

Page 6: ...ed all nails from nose of tool before reconnecting to air supply 1 Disconnect the air supply 2 Open the tool door and remove nails from inside of the mag azine 3 Remove the jammed nail from the Nose using a punch or a slotted screw driver 4 Put back the nails on the feed pawl and close the tool door FULL SEQUENTIAL ACTUATION The tool fires a nail In order to fire a second nail you should both rele...

Page 7: ...3 8 417 mm Largeur 5 1 8 131 mm 5 128 mm 5 3 16 132 mm 6 1 8 156 mm Longueur 10 5 8 270 mm 12 1 16 306 mm 12 1 8 307 mm 13 1 4 336 mm POIDS 5 5 lbs 2 5 kg 7 6 lbs 3 5 kg 8 2 lbs 3 7 kg 11 6 lbs 5 3 kg CAPACITÉ DE CHARGEMENT 300 à 350 clous 225 à 300 clous 300 clous 400 clous PRESSION DE FONCTIONNEMENT RECOMMANDÉE 70 à 100 psi 5 à 7 bars CONSOMMATION PNEUMATIQUE 0 032 pi3 à 90 psi pression de fonct...

Page 8: ...ystème lors de l utilisation de l outil Toute influence au niveau de l ensemble main bras système lors de l utilisation de l outil dépend par exemple de la force de saisie de la force de pression de contact de la direction de travail du réglage de l alimentation de la pièce à usiner et du support de la pièce à usiner 5 APPLICATIONS Assemblage de palettes en bois de barils de boîtes en bois pour ex...

Page 9: ...sez le bras de contact contre la pièce à usiner L outil ne doit pas fonctionner 8 Tenez l outil avec le bras de contact à l écart de la pièce à usiner et appuyez sur le déclencheur L outil ne doit pas fonctionner 9 Débranchez l alimentation en air 2 UTILISATION CHARGEMENT DES CLOUS 1 Fig 3 Ouvrez le magasin Abaissez le verrou de la porte 1 et faites pivoter la porte 2 pour l ouvrir Faites pivoter ...

Page 10: ... air 2 Ouvrez la porte de l outil et ôtez les clous de l intérieur du magasin 3 Ôtez le clou coincé de la buse à l aide d un poinçon ou d un tournevis pour écrou à fente 4 Remettez les clous dans le cliquet d alimentation et refermez la porte de l outil PROCÉDURE 1 Appui sur le déclencheur et maintien 2 Relâchement du bras de contact ACTIVATION PAR CONTACT L outil éjecte un clou à chaque pression ...

Page 11: ...LTURA 11 1 8 283 mm 12 7 16 315 mm 14 1 4 362 mm 16 3 8 417 mm ANCHURA 5 1 8 131 mm 5 128 mm 5 3 16 132mm 6 1 8 156 mm LONGITUD 10 5 8 270 mm 12 1 16 306 mm 12 1 8 307 mm 13 1 4 336 mm PESO 5 5 lbs 2 5 kg 7 6 lbs 3 5 kg 8 2 lbs 3 7 kg 11 6 lbs 5 3 kg CAPACIDAD DE CARGA 300 a 350 clavos 225 a 300 clavos 300 clavos 400 clavos PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO RECOMENDADA 70 a 100 psi 5 a 7 bares CONSUMO DE ...

Page 12: ...se utiliza la herramienta La influencia en el sistema mano brazo cuando se utiliza la herramienta dependerá por ejemplo de la fuerza de agarre la fuerza de presión de contacto la dirección de trabajo el ajuste del suministro de energía la pieza de trabajo y el soporte de la pieza de trabajo 5 APLICACIONES Construcción de palés de madera contenedores cajas de madera para exportación Empaquetado Con...

Page 13: ...dedo en el disparador y a continuación presione el brazo de contacto contra la pieza de trabajo La herramienta no debe ponerse en marcha 8 Sujete la herramienta separándola de la pieza de trabajo y accione el disparador La herramienta no debe ponerse en marcha 9 Desconecte el suministro de aire 2 FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR LOS CLAVOS 1 Fig 3 Abra el cargador Suelte el cierre 1 y abra la puerta 2 A...

Page 14: ...ro de aire 2 Abra la puerta de la herramienta y extraiga los clavos del interior del cargador 3 Retire de la nariz el clavo atascado utilizando un punzón o un destornillador 4 Vuelva a colocar los clavos en el trinquete de avance y cierre la puerta de la herramienta PROCEDIMIENTO 1 Accionar el disparador y mantenerlo accionado 2 Presionar el brazo de contacto ACTIVACIÓN POR CONTACTO La herramienta...

Reviews: