background image

MODE  D’EMPLOI  POUR  LE  THERMOMETRE  A  DISTANCE  MAVERICK

Introduction

Félicitation pour avoir acheté le thermomètre à distance Maverick, un thermomètre programmable à
fréquences radio pour la nourriture. Vous allez pouvoir maintenant régler à distance la température de la
nourriture qui cuit dans le four ou à l’extérieur depuis n’importe où dans la maison.

Composantes

1. Un appareil récepteur couleur argent
2. Un appareil transmetteur couleur argent
3. Une sonde détachable en acier inoxydable

Schéma du récepteur

LCD – Affiche toutes les icônes, la température. Voir le schéma sur le LCD pour plus de détails.
CLIP – Le clip amovible vous permet d’être mobile. Attachez le récepteur à la ceinture grâce au clip.
COMPARTIMENT DES PILES – Contient 2 piles AAA.
SUPPORT – Se déplie et permet de mettre le récepteur droit sur la table.

Touches

1. “

” –  met ou éteint l’alarme en mode normal et en mode réglage, monte la température

2. “ ” – Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour permet de passer de °F en °C en mode

normal, et en mode réglage, baisse la température

3. ON/OFF – Allume ou éteint les fonctions du récepteur

Schéma du transmetteur

SUPPORT – Se déplie et permet de mettre le transmetteur droit sur la table.
COMPARTIMENT DES PILES – Contient 2 piles AAA.
S – Pour brancher la sonde en acier inoxydable.

Touches

1. TX – transmet manuellement, termine la procédure d’enregistrement automatique. Appuyez et

maintenez pendant 2 secondes pour enregistrer la fréquence radio du récepteur

2. ON/OFF – ON, fonctionne normalement avec toutes les fonctions. OFF éteint le transmetteur.

Procédures d’enregistrement

Ouvrez le compartiment des piles du récepteur et mettez 2 piles AAA. Ouvrez le compartiment des
piles du transmetteur en enlevant les 4 petites vis et mettez 2 piles AAA. Si l’anneau de fermeture en
forme de O sortait de la rainure, assurez-vous que vous le remettez bien en place avant de revisser la
porte du compartiment des piles.
Il est nécessaire pour le thermomètre à distance, que le récepteur enregistre le signal de la fréquence
radio du transmetteur.

Le transmetteur et le récepteur sont éteints

1. Branchez la sonde en acier inoxydable dans la prise du transmetteur.
2. Allumez le transmetteur en faisant glisser le bouton à l’arrière du récepteur de OFF sur ON.
3. Allumez le transmetteur en appuyant sur le bouton à l’arrière du transmetteur de OFF sur ON.

Vous devez faire cela dans les 60 secondes après avoir allumé le récepteur afin que le récepteur
enregistre le signal du transmetteur. S’il n’y a pas de bip dans les 5-10 secondes, faites glisser le
bouton sur OFF, attendez quelques secondes et remettez sur ON.

4. L’enregistrement est fini quand l’appareil fait un bip et que la température de la sonde apparaît à

l’endroit où “---” clignotait.

Le transmetteur est déjà allumé

1. Branchez la sonde en acier inoxydable sur la prise du transmetteur.
2. Allumez le récepteur en faisant glisser le bouton à l’arrière du récepteur de OFF sur ON.
3. Appuyez et maintenez TX pendant 2 secondes à l’arrière du transmetteur. Vous devez faire cela

dans les 60 secondes après avoir allumé le récepteur afin que le récepteur enregistre le signal du
transmetteur. Une fois que vous avez relâché le bouton TX, cela va prendre quelques secondes au
récepteur pour enregistrer. S’il n’y a pas de bip dans les 5-10 secondes, appuyez et maintenez TX
à nouveau.

4. L’enregistrement est fini quand l’appareil fait un bip et que la température de la sonde apparaît à

l’endroit ou “---” clignotait.

Régler l’alarme de la température

Vous pouvez régler le récepteur pour qu’il sonne et clignote à la température désirée.
1. Appuyez sur les touches “ ” et “ ” en même temps. La température de l’alarme va clignoter..
2. Quand la température clignote, appuyez sur “ ” pour augmenter la température ou sur “ ” pour

baisser la température de l’alarme.

3. Une fois que vous avez la température désirée à l’affichage, n’appuyez sur aucune autre touche. La

température de l’alarme va s’arrêter de clignoter et sera verrouillée.

Procédure pour l’utilisation typique d’un grill extérieur

 :

L’exemple qui suit vous montre les étapes à suivre pour que le thermomètre à distance vous avertisse
quand un steak est cuit à 160°F (71°C).
1. Suivez la procédure d’enregistrement.
2. Mettez le steak sur la grille.
3. Plantez la sonde au centre de la partie la plus épaisse du steak. Evitez de toucher les os ou les

parties très grasses. Vérifiez que la sonde est bien introduite dans le steak d’au moins un pouce.

4. Placez le fil de la sonde afin qu’il ne soit pas en contact avec les flammes, ni avec la surface du grill

et qu’il ne soit ni pincé ni écrasé par le couvercle du grill.

5. Posez/suspendez le transmetteur loin de la source de chaleur du grill.

NE PAS mettre le transmetteur sous un couvercle fermé ou à couvert.

6. Appuyez sur les touches “ ” et “ ” en même temps. La température de l’alarme va clignoter..
7. Quand la température clignote, appuyez sur “ ” pour augmenter la température ou sur “ ” pour

baisser la température de l’alarme jusqu’à ce que 160°F (71°C) apparaisse sous l’icône
ALERT TEMP.

8. Ne touchez aucune touche et après 5 secondes, la température de 160°F (71°C) sera verrouillée.
9. Appuyez sur “ ” pour mettre l’alarme en marche.
10. Allumez le grill.
11. Attachez le récepteur à votre ceinture ou votre poche à l’aide du clip et vous pouvez vous éloigner

de 100 ft (30 mètres) du grill extérieur. Rentrez si vous le voulez.

12. Quand la température de la sonde à l’intérieur du steak atteint 160°F (71°C), le récepteur émettra

un bip en continu. La température de la sonde clignotera en continu.

13. Appuyez soit sur “ ” soit sur “ ” pour arrêter l’alarme. L’alarme sonnera et clignotera pendant 2

minutes si la température de la sonde reste au dessus de la température réglée. L’alarme s’arrêtera
si la température de la sonde descend en dessous de la température réglée ou si vous appuyez à
nouveau sur “

” pour éteindre l’alarme.

14. Eteignez le grill. Enlevez la sonde du steak. Ne pas toucher à mains nues.
15. Nettoyez la sonde en acier inoxydable et séchez-la après chaque utilisation.
16. Eteignez le récepteur et le transmetteur.

UN PEU D’AIDE

Si le récepteur et/ou le transmetteur affiche LLL ou HHH au lieu de la température de la sonde,
attendez que la sonde soit à température ambiante. Si LLL ou HHH reste à l’affichage, il est possible
que le fil de la sonde interne ait été court-circuité soit à cause de l’humidité soit à cause de la chaleur.

Ne pas immerger la sonde dans l’eau quand vous la nettoyez.
Ne pas laisser la sonde ou le fil de la sonde entrer en contact avec les flammes. Si vous
cuisinez avec le couvercle du grill fermé, n’utilisez qu’une chaleur moyenne ou faible.

Assurez- vous que la sonde est bien insérée d’au moins un pouce dans la viande.
Si la température affichée semble trop élevée ou si la température semble monter trop rapidement,
assurez-vous que la sonde n’est pas ressortie à travers la viande. Remettez-la en place au centre de la
partie la plus épaisse de la viande. Evitez de toucher les os ou les parties très grasses.

Attention :

Veillez à toujours mettre un gant résistant à la chaleur pour toucher la sonde en acier inoxydable ou le
fil durant ou juste après la cuisson. Ne pas toucher à mains nues.
Gardez la sonde en acier inoxydable et le fil loin des enfants.
Ne pas utiliser le récepteur sous la pluie. Il n’est pas résistant à l’eau.
Ne pas mettre la prise de la sonde en acier inoxydable ou le trou de la prise sur le transmetteur en
contact avec l’eau ou n’importe quel liquide. Cela pourrait entraîner une mauvaise connexion et des
données fausses.
Ne pas mettre le récepteur ou le transmetteur en contact direct avec la chaleur.
Ne pas utiliser la sonde en acier inoxydable dans un four à micro ondes.
Le thermomètre à distance enregistre des températures de –10°C (14

o

F) à 210°C (410

o

F). LLL s’affichera

si la température est sous –10°C (14

o

F) et HHH s’affichera si la température est supérieure à 210°C

(410

o

F). Ne pas utiliser la sonde en acier inoxydable à des températures supérieures à 210°C (410

o

F). Si

vous le faites, le fil en sera endommagé.

Nettoyage

Veillez à toujours mettre un gant résistant à la chaleur pour toucher la sonde en acier inoxydable ou le
fil durant ou juste après la cuisson. Ne pas toucher à mains nues.
Gardez la sonde en acier inoxydable et le fil loin des enfants.
Lavez la sonde avec de l’eau chaude savonneuse et séchez-la. Ne pas immerger la sonde dans l’eau
quand vous la lavez.
Essuyez le transmetteur et le récepteur à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas immerger l’un ou l’autre
dans l’eau.

Informations pour l’utilisateur

Les modifications qui n’auraient pas été approuvées par le fabricant peuvent annuler l’autorisation des
utilisateurs à faire fonctionner cet appareil.

Note :

Cet équipement a été testé et est en accord avec les règlements des appareils numériques de

Classe B, selon le paragraphe 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut causer des interférences nuisibles dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviennent pas dans une installation
particulière. Si cet équipement causait des interférences nuisibles dans la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur peut essayer de
remédier à ces interférences en suivant une ou plus des mesures suivantes :
-- Réorientez et repositionnez l’antenne de réception
-- Augmentez l’espace entre l’appareil et le récepteur.
-- Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit électrique différent de celui du récepteur.
-- Contactez votre revendeur ou un technicien spécialisé dans la radio/TV pour vous aider.

GARANTIE  DE  90  JOURS  MAVERICK

Maverick Industies Inc. garantie que ce produit est sans défauts en ce qui concerne les pièces, le
matériel et la main d’œuvre pour une période de 90 jours, à compter de la date d’achat. Si vous avez
besoin d’effectuer des réparations ou une révision sous cette garantie, contactez le service clientèle de
Maverick par courrier ou par téléphone pour savoir comment emballer et envoyer votre produit au
Centre nation des services de Maverick situé :

Maverick Customer Service
94 Mayfield Ave.
Edison NJ 08837

Téléphone: (732) 417 9666

Horaires: Tous les jours de la semaine de 8h30 à 16h30

Ne pas envoyer des pièces ou le produit à Maverick sans avoir préalablement téléphoné et obtenu un
numéro d’autorisation de renvoi ainsi que les instructions.

Cette garantie s’annule si les instructions d’utilisation ne sont pas suivies, en cas de dommages
accidentels, en cas d’utilisation commerciale, si des dommages arrivaient pendant le transport ou si le
produit a été falsifié.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui
varient d’un état à l’autre.

www.maverickhousewares.com

Affichage LCD

DEVANT

DERRIERE

SUPPORT

COMPARTIEMENT DES PILES

CLIP

3
2

1

ON

OFF

DEVANT

DERRIERE

DE COTE

LED

SUPPORT

COMPARTIMENT DES PILES

1

2

(FR)

Reviews: