Maurer 53611 Manual Download Page 3

-3-

 

 

Informazioni importanti sulla sicurezza del prodotto!

 

!

 

Fig. 2 

 

B1: foro di fissaggio a parete 

B3 interruttore 1-2-3 per selezione canali 

B4: pulsante TX 

B2: Vano della batteria (vite) 

 

2. 

Prima dell’utilizzo

 

• 

Verificare di aver letto attentamente il manuale d’uso.

 

Queste informazioni aiutano ad acquisire familiarità con il nuovo dispositivo, ad apprenderne tutte le sue funzioni e 
ad individuarne le parti, a scoprire dettagli importanti sul suo primo utilizzo e sul modo di metterlo in funzione e a 
ricevere consigli in caso di guasto.

 

• 

Il rispetto delle istruzioni contenute nel manuale consentirà di prevenire danni al dispositivo e di evitare la perdita 
di diritti previsti per legge, in caso di difetti causati da un uso non corretto.

 

• 

Non saremo responsabili per qualsivoglia danno conseguente al mancato rispetto delle presenti istruzioni. Allo 
stesso modo, non ci assumiamo responsabilità per letture non corrette e per qualsiasi conseguenza derivante 
da esse.

 

• 

Prestare particolare attenzione ai consigli sulla sicurezza!

 

• 

Conservare le presenti istruzioni per riferimenti futuri.

 

3. 

Inclusi in dotazione

 

• 

Stazione meteorologica wireless (ricevitore)

 

• 

Trasmettitore esterno (CH1)

 

• 

Manuale d'uso

 

4. 

Specifiche tecniche

 

• 

Intervallo di misurazione all’interno: temperatura -10°C~+60°C(14°F~140°F) umidità 20%~95%;

 

• 

Intervallo di misurazione all’esterno: temperatura -40°C~+60°C(-40°F~140°F)  umidità 1%~99%;

 

• 

Accuratezza: tempe/-1°C(2°F) tra 0°C e 50°C, divers/-2°C(4°F), umidità +/-5% tra 
30% e 70%, divers/-8%;

 

• 

Consumo energetico: ricevitore 2 X 1,5V AAA (non incluse), trasmettitore 2 X 1,5V AAA (non incluse);

 

• 

Durata della batteria: trasmettitore: 1-1,5 anni; ricevitore:1,5-2 anni;

 

• 

Intervallo di valori della pressione (unità di misura hPa): 800-1100hPa;

 

• 

Funzione RCC: DCF o WWVB (scelta prima della produzione);

 

• 

Distanza trasmissione: 60m in campo libero;

 

• 

Frequenza di trasmissione: 433MHZ;

 

• 

Tempo di trasmissione: CH1: 50 secondi CH2: 53 secondi CH3: 56 secondi;

 

• 

Previsioni del tempo: sereno, parzialmente nuvoloso, nuvoloso, pioggia, temporali

.

 

5. 

Per la vostra sicurezza

 

• 

Il prodotto è destinato all’uso esclusivo nel campo di applicazione precedentemente descritto. Deve essere utilizzato

 

nel modo descritto nelle presenti istruzioni.

 

• 

È vietato eseguire riparazioni, modifiche o sostituzioni non autorizzate al prodotto.

 

 

• 

tenere lo strumento e le batterie lontano dalla portata dei bambini;

 

• 

non gettare nel fuoco le batterie, non causarne cortocircuito, non smontarle e non ricaricarle. Rischio di esplosione!

 

• 

le batterie contengono acidi nocivi. Le batterie scariche devono essere cambiate prima possibile per evitare

 

danni causati da perdita di liquido;

 

• 

non utilizzare mai insieme batterie nuove e usate o batterie di tipo diverso;

 

• 

indossare guanti di protezione, resistenti alle sostanze chimiche, e occhiali di protezione in caso di manipolazione di 
batterie che presentano una fuoriuscita di liquido.

 

• 

Non utilizzare il dispositivo in temperature estreme, in presenza di vibrazioni o scosse.

 

• 

Proteggerlo dall’umidità.

 

• 

Il trasmettitore esterno è protetto da spruzzi di acqua ma non è a tenuta stagna. Per il trasmettitore esterno, scegliere 
un luogo secco e ombreggiato. 

6. 

Avviamento

 

6.1 Inserimento delle batterie nel ricevitore

 

• 

Collocare entrambi gli strumenti su una superficie piana, a una distanza di circa 1,5 metri. Evitare di avvicinarli 

Avvertenza!

 

Rischio di lesioni:

 

!

 

Summary of Contents for 53611

Page 1: ...1 Termometro digitale wireless con stazione meteo Wireless digital thermometer with weather station Term metro digital inal mbrico con estaci n meteorol gica Cod 53611 www maurer ferritalia it...

Page 2: ...A2 simbolo previsioni del tempo A13 Simbolo RCC A3 temperatura interna A14 foro di fissaggio a parete A4 simbolo RF temperatura esterna A15 pulsante MODE A5 numero canali A16 pulsante AX MIN A6 umidit...

Page 3: ...X 1 5V AAA non incluse Durata della batteria trasmettitore 1 1 5 anni ricevitore 1 5 2 anni Intervallo di valori della pressione unit di misura hPa 800 1100hPa Funzione RCC DCF o WWVB scelta prima de...

Page 4: ...il trasmettitore o si sostituiscono le batterie Tenere premuto il pulsante CH sul ricevitore per tre secondi viene visualizzato sul display Premere il pulsante TX nel vano batteria del trasmettitore...

Page 5: ...modalit di impostazione 7 1 Impostazioni manuali Tenere premuto il pulsante MODE in modalit standard per tre secondi per entrare nella modalit di impostazione La sequenza di impostazione indicata la s...

Page 6: ...avvio tuttavia l affidabilit delle previsioni del tempo aumenta con la quantit di dati raccolti Il sensore deve adattarsi inizialmente al livello di riferimento sul posto 9 Termometro e igrometro Se i...

Page 7: ...ricevitore e del trasmettitore esterno Grazie al supporto pieghevole sul retro del ricevitore il ricevitore pu essere collocato su qualsiasi superficie piana o montato a parete tramite gli appositi f...

Page 8: ...urre la distanza tra il trasmettitore esterno e il ricevitore Verificare l eventuale presenza di una fonte di interferenza Indicazione non corretta o visualizzazione simbolo batteria scarica Sostituir...

Page 9: ...oor humidity A2 A9 Forecast symbol Indoor low power symbol A3 A10 Indoor temperature Air pressure display A4 A11 Outdoor temperature RF symbol Date A5 A12 A15 A18 A21 Channel number Time zone week C F...

Page 10: ...ction Caution Risk of injury Keep these instruments and the batteries out of the reach of children Batteries must not be thrown into a re short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Bat...

Page 11: ...controlled clock When the time code is received successfully after 2 12 minutes the radio controlled time and the DCF symbol are displayed steadily in the display The other buttons are activated perm...

Page 12: ...tton in the setting mode for fast running 7 1 Manual settings 7 Operation 7 1 1 Setting of the time zone In the setting mode you can make the time zone correction 12 12 The time zone correction is nee...

Page 13: ...tially to the reference level at the site Note If the measure values above the range then temperature display HH H humidity display HH If the measure values below the range then temperature display LL...

Page 14: ...mounted at the respective location Choose a shady and dry position for the outdoor transmitter Direct sunshine falsi es the measurement and continuous humidity strains the electronic components needle...

Page 15: ...receiver No RCC reception No reception of the outdoor transmitter for channel 1 2 3 manual Incorrect indication or low power symbol display 13 Troubleshooting This product has been manufactured using...

Page 16: ...oraria semana A2 S mbolo de pron stico A13 S mbolo RCC A3 Temperatura interior A14 Agujero de montaje en la pared A4 Temperatura exterior S mbolo RF A15 Bot n MODE A5 Numero de canal A16 Bot n AX MIN...

Page 17: ...0 de lo contrario 8 Consumo de energ a Receptor 2 X 1 5V AAA no incluidas Transmisor 2 X 1 5V AAA no incluidas Duraci n de la bater a Transmisor 1 1 5 a o Receptor 1 5 2 a os Medici n de presi n de ai...

Page 18: ...de interferencia Tambi n puede iniciar la b squeda del transmisor exterior m s adelante por ejemplo cuando se pierde el transmisor exterior o se cambian las bater as Mantenga presionado el bot n CH e...

Page 19: ...ustes manuales Mantenga presionado el bot n MODE en modo normal durante tres segundos para ingresar al modo de configuraci n La secuencia de configuraci n se muestra a continuaci n Hora Minuto A o Mes...

Page 20: ...bolo de pron stico est activo desde el principio sin embargo la confiabilidad de los pron sticos aumenta con la cantidad de datos recopilados El sensor debe adaptarse inicialmente al nivel de referenc...

Page 21: ...a pata plegable en la parte posterior del receptor el receptor se puede colocar en cualquier superficie plana o en la pared en la ubicaci n respectiva mediante los orificios para colgar en la parte po...

Page 22: ...l transmisor exterior y el receptor Compruebe si hay alguna fuente de interferencia Indicaci n incorrecta o visualizaci n de s mbolo de baja potencia Cambie las bater as 14 Eliminaci n de residuos Est...

Reviews: