background image

Manual

 

 Pressurised air oil pumps 

pneuMATO 1,3,5 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 

 

12

6  Tips for fault diagnostics: 

Symptom 

Possible cause 

Rectification 

Device 
does not 
discharge 
any oil. 

The container is empty. 
The oil supply has been 
interrupted. 
There is a lack of air 
pressure.  
Faulty pump 

Check the level of the 
container. 
Vent the pump. 
Check supply line. 
Replace pump. 

Device is 
producing 
too little oil. 

Suction screen is clogged 
Filter at air inlet is clogged 
Filter in the handle of the 
gun nozzle is clogged 
Connection pressure is too 
low 

Clean suction screen 
Clean filter (see 
picture) Clean filter 
Correct pressure 
settings 

 

 

7  Specifications: 

Pressurised air pump pneuMATO 

Pressure transfer 
Max. delivery pressure at 8 bar air connection 
pressure 
Max. delivery performance under free discharge 
Air pressure min./max. 
Volume level: 

1:1 

8 bar 

 

ca. 25 l/min 

3 – 8 bar 

ca. 85 

dB(A)

 

1:3 

24 bar 

 

ca. 18 l/min 

3 – 8 bar 

ca. 85 

dB(A)

 

1:5 

40 bar 

 

ca. 17 l/min 

3 – 8 bar 

ca.85 

dB(A) 

Medium temperature (depending on the material 
properties) 

-18°C  bis +50°C 

Thread 

Air connection 
Oil outlet 
Oil inlet 

 

Rp ¼“ 

R ½“ 

Rp ¾“ 

 

Rp ¼“ 

R ½“ 

Rp ¾“ 

 

Rp ¼“ 

R ½“ 

Rp ¾“ 

Measurement A 
Measurement B 
Measurement C 
Measurement D 
Measurement E 

78 mm 

290 mm 

75 mm 
53 mm 
33 mm 

78 mm 

285 mm 

60 mm 
53 mm 
33 mm 

94 mm 

295 mm 

60 mm 
53 mm 
33 mm 

Weight 

3.6 kg 

3.5 kg 

4.4 kg 

 

Viscous media: 

Motor oil, gear oil, lubricating and hydraulic oil (mineral based), biodegradable oils. 
Viscous media including Hazard Class A3 can be supported. 
Viscous media of Hazard Classes A1 and A2 can 

not

 be supported. 

 

8  Disposal

 

 

 

After termination of use the device is to be disposed of in an environmentally  

                      friendly manner in accordance with applicable statutory provisions. 

 

 

Oil-tainted parts do not belong in the dustbin! 

 

 

 

The applicable regulations for the registration, installation and operation of  

 

 

equipment for handling of substances hazardous to water are to be strictly  

 

 

observed by the operator (such as, e.g., Federal Water Act, German Ordinance on 

 

 

Exposure to Substances Hazardous to Waters and Technical Rules and  

 

 

Regulations for Flammable Liquids). 

 

Air filter  

Summary of Contents for pneuMATO 1

Page 1: ...iebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Erstell...

Page 2: ...Betriebsanleitung pneuMATO 1 3 5 MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 7 English 8 12 Fran ais 13 17 Espa iol 18 22...

Page 3: ...Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 3 Die Baugruppe besteht aus folgenden Hauptkomponenten 1 Luftzylinder 2 Luftanschluss mit Filter 3 Geh use Luftmotor...

Page 4: ...rhindern lf llpistole nie auf Menschen oder Tiere richten Verletzungsgefahr Hinweise vorbereitende Ma nahmen Handhabung F r eingesetzte Gefahrstoffe le Sicherheitsdatenbl tter beachten Bei der Benutzu...

Page 5: ...ca 20m Pumpe 5 mit Druck bersetzung 1 5 f r hohe F rderleistung bei hohen Leitungswiderst nden Um und Abf llen von len mit mittleren und hohen Viskosit t Motoren und Getriebe len bei langen F rderstre...

Page 6: ...Luftzufuhr abstellen Sicherheitshinweise beachten 5 Wartung und Pflege Wartungs Inspektions und Reparaturarbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal aus gef hrt werden Vor jeder Reparatur oder...

Page 7: ...min 3 8 bar ca 85 dB A 1 3 24 bar ca 18 l min 3 8 bar ca 85 dB A 1 5 40 bar ca 17 l min 3 8 bar ca 85 dB A Medientemperatur abh ngig von den Stoffeigen schaften 18 C bis 50 C Gewinde Luftanschluss lau...

Page 8: ...r 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 8 The assembly unit consists of the following main components 1 Air cylinder 2 Air connection with filter 3 Air motor housing 4...

Page 9: ...int the oil filler gun at people or animals Risk of injury Instructions for preliminary actions handling Observe safety data sheets for hazardous substances oil used Protective gloves made of leather...

Page 10: ...pressure ratio of 1 5 for high delivery rate at high line resistance Decanting and filling of oils with medium and high viscosity motor and gear oils over long conveying distances over 20m If oils pa...

Page 11: ...system is not in use turn off the air supply Observe safety instructions 5 Maintenance and care Maintenance inspection and repair work must only be performed by qualified personnel The air link is to...

Page 12: ...in 3 8 bar ca 85 dB A 1 5 40 bar ca 17 l min 3 8 bar ca 85 dB A Medium temperature depending on the material properties 18 C bis 50 C Thread Air connection Oil outlet Oil inlet Rp R Rp Rp R Rp Rp R Rp...

Page 13: ...G Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 13 Les composants principaux du sous groupe sont 1 Cylindre d air comprim 2 Branchement air filtre 3 Bo tier moteur 4 So...

Page 14: ...imaux Risques de blessures Conseils sur les mesures pr liminaires manipulation Observez les fiches de s curit respectives aux mati res dangereuses utilis es huiles Le port de gants en cuir et de lunet...

Page 15: ...istances Transvasement et remplissage d huiles de faible moyenne viscosit huiles hydrauliques et huiles moteurs pour de courtes distances de refoulement sup rieures 20 m Si des huiles en particulier l...

Page 16: ...le dispositif n est pas en service coupez l arriv e d air comprim Observez les conseils de s curit 5 Maintenance et entretien Seul le personnel qualifi est habilit effectuer les r visions inspections...

Page 17: ...A 1 5 40 bars env 17 l min 3 8 bars env 85 db A Temp rature des fluides en fonction des propri t s des substances 18 C 50 C Pas de vis Branchement de l air Sortie de l huile Entr e de l huile Rp R Rp...

Page 18: ...5 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 18 El grupo est compuesto de los siguientes componentes principales 1 Cilindro neum tico 2 Conexi n aire con filtro 3 Carcasa motor de aire...

Page 19: ...les Riesgo de lesi n Medidas preventivas Aplicaci n Tenga en cuenta las indicaciones de las hojas de seguridad cuando utilice sustancias peligrosas aceites Durante su uso debe llevar guantes protector...

Page 20: ...ios de hasta aprox 20 m Bomba 5 con un multiplicador de presi n 1 5 para una capacidad de bombeo elevada con resistencia alta en la tuber a Llenado y trasvasado de aceites con viscosidad media y alta...

Page 21: ...e utilice Ver advertencias de seguridad 5 Mantenimiento Las operaciones de mantenimiento inspecci n y reparaci n solo se llevar a cabo por parte de personal cualificado Antes de cada reparaci n u oper...

Page 22: ...l entorno independientemente de las caracter sticas de la sustancia 18 C hasta 50 C Rosca Conexi n aire Salida de aceite Entrada de aceite Rp R Rp Rp R Rp Rp R Rp Dimensiones A Dimensiones B Dimension...

Page 23: ...as siguientes pertinentes regulaciones EG Maschinen Richtlinie 2006 42 EG Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standards applied Suivant les normes europ ennes De acuerdo c...

Page 24: ...KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualit tsschmierger te High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage...

Reviews: