background image

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

EC DECLARATION OF CONFORMITY 

CERTIFICAT DE CONFORMITE CEE  EC DECLARACION CONFORMIDAD 
EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS   

Gemäß Anhang II A der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG 
In accordance with Appendix II A of the EC Machinery Guideline 2006/42/EG 
Conformément au code II A de directives des machines 2006/42/CEE 
De acuerdo con Apéndice II A de la directriz de Maquinaria 2006/42/EG 
EU-konedirektiivin 2006/42/EG liitteen II A mukaisesti  

 

Wir, die Firma:

 

 

We, the company of: 

 

Nous, la société: 

 

Nosotros, la Firma: 

 

Yritys: 

 

 

 

 

 

erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt: 
declare, on our sole responsibility, that the product: 
engageons notre responsabilité propre sur le produit: 
declaramos, sobre nuestra única responsabilidad, que el producto: 
vakuuttaa vastuullisesti, että allakuvattu tuote: 

 

Bezeichnung, Typ: 

 

Designation, Type: 
Désignation, Modèle: 
Designación, Tipo: 
Mallityyppi:

 

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 
complies with the following pertinent regulations: 
Conformément aux dispositions suivantes: 
cumple con las siguientes pertinentes regulaciones: 
noudattaa seuraavia asiaankuuluvia EU-asetuksia: 

EG-Maschinen-Richtlinie....................2006/42/EG 
EMV-Richtlinie....................................2004/108/EG 

Angewendete harmonisierte europäische Normen: 
Harmonised European standards applied: 
Suivant les normes européennes: 
De acuerdo con las normas standard europeas aplicadas: 
sekä seuraavia harmonisoituja sovellettuja EU-standardeja: 

EN ISO 12100:2010, DIN EN 809 :1998+A1:2009,  
DIN EN 60745-1 :2009, DIN EN 62079:2001 

 

Bevollmächtigte Person für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: 
Authorised officer for collation of the technical documentation:  
Personne munie des pleins pouvoirs pour l’établissement des documents techniques : 
Está declaración perderá su validez en caso de una modificación no acordada con nosotros. 
Valtuutettu henkilö laatimista teknisten asiakirjojen: 

 

Herr M. Haupt, 

MATO

 GmbH & Co. KG., Mühlheim/ Main 

 
 
 
 
 

Leitung Produkttechnik 

Mühlheim, den 15.05.2014

 

i.A. Steffen Simon

 

Sparte Schmiertechnik

 

Ort, Datum 

Name und Unterschrift  

Angaben zum Unterzeichner 

Place, Date 

Name and signature 

Details of signatory 

Ville, Date 

Nom et Signature  

Déclaration du signataire 

Lugar, Fecha  

Nombre y firma                          

Detalles del firmante 

Paikka, pvm 

Nimi ja allekirjoitus 

Arvo 

MATO

 

GmbH & Co. KG

 

Benzstraße 16-24 
D-63165 Mühlheim / Main 

Akku – Fettpresse  

- 14.4-LS

 

 

 

 

Summary of Contents for 14.4-S Li-Ion

Page 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo 14 4 LS Ni Cd Li Ion...

Page 2: ...Betriebsanleitung 14 4 LS MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim am Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Deutsch 3 7 English 8 12 Fran ais 13 17 Espa ol 18 22...

Page 3: ...s 34 293 48 1 3 berdruckventil 34 294 09 2 Pressenrohr 30 390 80 Akku Pack 14 4V 1500 mAh Ni Cd 34 259 06 3 Akku Pack 14 4V 3000 mAh Li Ion 34 274 05 Akku Ladeger t 230V 14 4V f r 1500 mAh Ni Cd Akku...

Page 4: ...dem daf r vorgesehenen Ladeger t aufgeladen werden Achtung Ni Cd Akku nur mit dem Ni Cd Ladeger t laden Li Ion Akku nur mit dem Li Ion Ladeger t laden Vor dem Aufladen sicherstellen da die Netzspannun...

Page 5: ...heitsrelevante Teile z B Druckbegrenzungsventil 1 3 d rfen nur vom Hersteller ausgetauscht bzw eingestellt werden 2 Bestimmungsgem e Verwendung Gew hrleistung Die Akku Hochleistungs Fettpresse eignet...

Page 6: ...lter so lange bet tigen bis Fett aus dem Mundst ck austritt Bei berschreitung des max Betriebsdruckes von ca 400 bar ffnet das berdruckventil und l t das Fett nach au en entweichen Schmiervorgang abbr...

Page 7: ...urch die Bef llung der Kartusche mit losem Fett befinden sich Lufteinschl sse im Fett Kartusche gegen Luftblasenfrei bef llte Kartusche austauschen Der Akku nimmt keine Ladung auf Ladeger t ohne Netzs...

Page 8: ...3 Pressure relief valve 34 294 09 2 Grease gun barrel 30 390 80 Battery pack 14 4V 1500 mAh Ni Cd 34 259 06 3 Battery pack 14 4V 3000 mAh Li Ion 34 274 05 Battery charger 230V 14 4V for 1500 mAh Ni Cd...

Page 9: ...ger provided Attention Charge Ni Cd battery only with the Ni Cd battery charger Charge Li Ion battery only with the Li Ion battery charger Before charging ensure that the power supply matches the spec...

Page 10: ...shut down Safety related parts e g pressure relief valve 1 3 may only be replaced or adjusted by the manufacturer 2 Intended use guarantee The high performance battery grease gun is suitable for lubr...

Page 11: ...TART button until grease emerges from the nozzle If the max operating pressure of about 400 bar is exceeded the pressure relief valve opens and allows the grease to escape outside Break off the lubric...

Page 12: ...s the cartridge fills with loose grease air bubbles become trapped in the grease Exchange the cartridge with one that is free of air bubbles The battery will not charge Charger without power supply Th...

Page 13: ...34 293 48 1 3 Soupape de surpression 34 294 09 2 Tuyau d injection 30 390 80 Jeu de piles 14 4V 1500 mAh Ni Cd 34 259 06 3 Jeu de piles 14 4V 3000 mAh Li Ion 34 274 05 Chargeur 230V 14 4V pour 1500 mA...

Page 14: ...vu Attention Charge de la batterie Ni Cd uniquement avec le chargeur de batterie Ni Cd Charge de la batterie Li Ion uniquement avec le chargeur de batterie Li Ion Avant de recharger la batterie v rifi...

Page 15: ...roit de remplacer ou de r gler les pi ces relatives la s curit comme soupape de limitation de la pression 1 3 2 Utilisation conforme sa destination Garantie La presse graisse accumulateur ultra perfor...

Page 16: ...uton START jusqu ce que la graisse sorte par l embout Quand la pression de service max 400 bars environ est d pass e une soupape de surpression s ouvre et la graisse coule l ext rieur Interrompez la p...

Page 17: ...he des bulles d air se sont form es dans la graisse Remplacez la cartouche par une autre exempte de bulles d air L accumulateur ne se recharge pas Le chargeur n a pas de courant L accumulateur est enc...

Page 18: ...93 48 1 3 V lvula de seguridad 34 294 09 2 Tubo de la pistola 30 390 80 Pack acumulador 14 4V 1500 mAh Ni Cd 34 259 06 3 Pack acumulador 14 4V 3000 mAh Li Ion 34 274 05 Cargador 230V 14 4V para 1500 m...

Page 19: ...e cargarse con el cargador dise ado para ello Atenci n Ni Cd de carga de bater a s lo con el cargador de bater a de Ni Cd Li Ion de carga de bater a s lo con el cargador de bater a de Li Ion Antes de...

Page 20: ...aulatinamente despu s de la desconexi n La sustituci n e instalaci n de las piezas con las que hay que extremar la seguridad p ej las v lvulas de limitaci n de presi n 1 3 deben ser realizadas por el...

Page 21: ...se la presi n m xima de aprox 400 bares abrir la v lvula de control de presi n y dejar que salga la grasa Interrumpir el proceso de engrasado y determinar el motivo de la elevada presi n Este podr a s...

Page 22: ...e han creado burbujas de aire en la grasa Cambiar el cartucho por un cartucho sin burbujas de aire El acumulador no se carga El cargador no recibe corriente Acumulador todav a demasiado caliente Acumu...

Page 23: ...s regulaciones noudattaa seuraavia asiaankuuluvia EU asetuksia EG Maschinen Richtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standards...

Page 24: ...H ndler Dealer Grossiste Intermediario MATO GmbH Co KG Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de www mato de Fax 49 0 6108 906 120...

Reviews: