Matfer 250152 Use And Maintenance Download Page 15

ESPAÑOL

INTRODUCCIÓN

¡Felicitaciones! Usted ha adquirido un medidor de pH. Lea atentamente el manual antes de comenzar 
a u

ti

 lizar este medidor. Conserve el manual para futura referencia.

Se recomienda introducir el electrodo en el líquido por un mínimo de 30 minutos antes de u

ti

 lizarlo 

para eliminar la pereza, o bien para mantenerlo húmedo en aquellos casos en que el electrodo de pH 
se ha secado.

CARACTERÍSTICAS

•  Carcasa IP65 resistente al agua. 

 

  •  Apagado automá

ti

 co.

•  Pantalla doble con ATC. 

 

 

  •

  

Unidad C/F intercambiable.

•  Retención de datos para congelar las lecturas. •

  

4 baterías LR44.

•  Tamaño lápiz para llevar en el bolsillo. 

  •

  

Calibración mul

ti

 puntos.

•  Indicador de batería baja. 

 

 

  •

  

Calibración con un solo toque.

MATERIAL SUMINISTRADO

La caja con

ti

 ene: 

• 

Ph 

medidor 

     

 

• 

Manual de funcionamiento

• 4 baterías botón LR44  

    

 

• 

Caja 

ALIMENTACIÓN

El medidor se alimenta con 4 baterías
LR44. Para veri

fi

 car la batería cuando:

• Se usa por primera vez
• Aparece el símbolo de la batería en el LCD
• El medidor no enciende
Para instalar las baterías (Fig. A):
1. 

Apague el medidor.

2. Re

ti

 re la cubierta de las baterías en 

  

el 

sen

ti

 do contrario a las agujas del

   

 reloj. (NO deseche la arandela negra).

3. 

Reemplace las cuatro baterías usadas  

   

con nuevas baterías botón LR44.

4.  

Asegúrese de que las baterías estén bien

   

 colocadas y que la polaridad sea la

    

correcta.

5.  

Vuelva a colocar la cubierta de la batería y

   

la arandela y  ajuste con 

fi

 rmeza en

  

el 

sen

ti

 do de las agujas del reloj.

2.Extraiga las baterías de aquellos 
instrumentos
que no u

ti

 liz

Observación:
1.Vuelva a calibrar los medidores luegode 
cambiar las baterías.
2.Extraiga las baterías de aquellos 
instrumentos que no u

ti

 lizará por un mes o 

más 

ti

 empo. 

VISUALIZATION LCD (Fig. B)

La primera pantalla indica la lectura del   

• Cal = Mode d’étalonnage

pH medido. 

 

 

 

 

• ATC = Compensación automá

ti

 ca de T°C

La segunda pantalla muestra la temperatura
Hold = Retener dato

TECLADO

Ver Fig. 

C

.

- 15 -

Summary of Contents for 250152

Page 1: ...Ph METRE Ph METER Ph MEDIDOR 250152 INSTRUCIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE GEBRAUCHS UND PFLEGE ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Edition Oct 2010...

Page 2: ...Fig A Fig D Fig F Fig E Fig G Fig H Fig I Fig J Fig K Fig L Fig N Fig M Fig C Fig B 2...

Page 3: ...La bo te ALIMENTATION L appareil est aliment par 4 piles LR44 V rifiez les piles Lors de la premi re utilisation Quand le signal de piles faibles appara t sur l cran LCD Si l appareil ne s allume pas...

Page 4: ...ce et rangez l appareil une temp rature comprise entre 0 et 50 C 7 Voir page 5 la proc dure de calibrage Note La d sactivation du mode d extinction perd sa validit lors de chaque extinction EXTINCTION...

Page 5: ...g K Si l talonnage ne correspond pas 4 7 ou 10 mais une autre valeur par exemple 4 01 appuyez sur HLD pour changer cette valeur 6 La zone d ajustage de l talonnage pour un pH de 4 0 va de 3 50 4 50 Po...

Page 6: ...eures en fonctionnement continu Dimensions 165 mm L X 35 mm l X 32 mm H GARANTIE L instrument est garanti pendant deux ans apr s la date d achat contre tout d faut de mati re ou de main d uvre Cette g...

Page 7: ...s on LCD The meter can not power on To install the batteries Fig A 1 Turn o the meter 2 Loose the battery cover in counter clockwise direction DON T discard the black washer 3 Replace the old batterie...

Page 8: ...on procedures Note The disable sleep mode will be invalid after every power off AUTO POWER OFF SLEEP FUNCTION This meter will shut o automatically 20 minutes of inactivity For operating longer time yo...

Page 9: ...the bu er the bu er pH value 4 or 7 or 10 will appear on thedisplayin2seconds Fig K Ifthecalibration bu er is not 4 7 10 but another value such as 4 01 just press HLD to change the value 6 The adjust...

Page 10: ...Life 80 hrs continuous use Size 165 mm L X 35 mm l X 32 mm H WARRANTY The meter is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two year from the date of purchase This...

Page 11: ...eter Betriebsanleitung 4 Knopfzellen des Typs LR44 Schachtel SPANNUNGSVERSORGUNG Das Ger t wird durch 4 Knopfzellen des Typs LR44 versorgt Die Batterien in folgenden F llen pr fen Erste Verwendung Das...

Page 12: ...trieb zur ckzukehren Abb G DEUTSCH VORSICHT An pH Metern ist der Schwamm immer feucht zu halten um die Elektrodeneigenschaften unter guten Bedingungen zu bewahren BETRIEB 1 Die Sondenabdeckung vom Ger...

Page 13: ...igt Abb K Ist der Pu erl sung Kalibrierwert nicht 4 7 oder 10 sonder ein anderer Wert z B 4 01 einfach auf HLD dr cken um den Wert zu ndern 6 Der Einstellbereich f r pH 4 0 reicht von 3 50 bis 4 50 F...

Page 14: ...ie Lebensdauer 80 Stunden bei kontinuierlichem Betrieb Gr e 165 mm L X 35 mm l X 32 mm H GARANTIE Das Ger t ist gegen Material und Herstellungsfehler ber einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum g...

Page 15: ...ta con 4 bater as LR44 Para verificar la bater a cuando Se usa por primera vez Aparece el s mbolo de la bater a en el LCD El medidor no enciende Para instalar las bater as Fig A 1 Apague el medidor 2...

Page 16: ...uci n de prueba Presione para encender el medidor y revuelva para obtener una lectura estable 3 Se observa un peque o punto que parpadea cuando el medidor se encuentra en el modo de medici n La pantal...

Page 17: ...amente el tamp n el valor del pH 4 o 7 o 10 aparecer n en pantalla dentro de los 2 segundos Fig K Si la calibraci n no es 4 7 10 sino otro valor como 4 01 presione HLD para cambiar el valor 6 El punto...

Page 18: ...medidor y remita el medidor correctamente embalado para evitar cualquier da o durante el env o o cualquier otro tipo de da o o p rdida Precisi n 0 2 pH Punto de calibraci n 4 7 10 Apagado autom tico R...

Page 19: ...ert BP 75 93260 LES LILAS FRANCE T l 33 01 43 62 60 40 Fax 33 01 43 62 50 82 www matfer com SAV MATFER LOGISTIQUE ZI Les Renardi res Route de l aigle 61290 LONGNY AU PERCHE FRANCE T l 33 02 33 85 37 6...

Reviews: