background image

• 10 •

4.  CARACTERÍSTICAS

9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

1. 

Imanes horizontales

2. 

Indicadores de estado de carga

3. 

Enchufe de carga

4. 

Ganchos giratorios (360°)

5. 

LED con extremo de 3W

6. 

Luces LED de 16 SMD

7. 

 botón de alimentación con  

 

“ON/OFF” (encendido / apagado)

8. 

Imán vertical

9. 

Cargador de pared  

 

de 100 VCA~240 VCA  

 

con puerto USB

10. 

Cable de carga USB / Micro USB

11. 

Cargador para automóvil 

 

de 12 VCC

5.  CARGANDO

IMPORTANTE: CARGUE LA LUZ DE TRABAJO INMEDIATAMENTE DESPUÉS 

DE LA COMPRA, DESPUÉS DE CADA USO Y AL MENOS CADA 6 MESES.  

Si no lo hace, se reducirá la capacidad de la batería y la garantía puede anularse.

5.1  Uso del cargador de pared de CA: Conecte el extremo micro USB del cable de 

carga al puerto micro USB en la parte posterior de la luz de trabajo. Inserte el 

extremo USB del cable en el puerto USB en el cargador de pared. Conecte el 

cargador de CA a una toma de CA.

5.2  Uso del cargador para automóvil 12 VDC: Conecte el extremo micro USB del 

cable de carga al puerto micro USB en la parte posterior de la luz de trabajo. 

Inserte el extremo USB del cable en el puerto USB en el enchufe de 12V. 

Conecte el enchufe de 12V a una toma de corriente de 12V DC.

5.3  Enchufe al suministro de energía. Los LED verde de carga parpadea, para 

indicar que la carga ha empezado. 

Summary of Contents for SL360MDLX

Page 1: ...abajo de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel explique comment utiliser l unité d une façon sûre et efficace S il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions Model Modelo Modèle SL360MDLX Lithium Ion 360 LED Cordless Work Light Luz de trabajo...

Page 2: ...ormación detallada sobre cómo desechar este producto correctamente en un país específico según los requisitos de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos WEEE por sus siglas en inglés Contactez le fournisseur d équipements pour plus de détails sur la façon de disposer correctement de ce produit dans un pays spécifique conformément aux exigences du WEEE Patent patente brevet PTC GB2013 051234...

Page 3: ...1 9 DO NOT leave the battery in a discharged state 1 10 WARNING Do not use any other chargers except the ones provided to charge the internal battery Use of a charger not supplied by the manufacturer may result in a risk of fire injury to persons and or damage to property 1 11 DO NOT use the work light with a charger which has a damaged cord or plug replace the cord or plug immediately 1 12 IMPORT...

Page 4: ...er powder or soda sodium carbonate to extinguish the fire Once the fire is extinguished douse the product with water an aqueous based extinguishing agent or other nonalcoholic liquids to cool the product and prevent the battery from re igniting NEVER attempt to pick up or move a hot smoking or burning product as you may be injured 3 SET UP INSTRUCTIONS 3 1 Remove any cord wraps and uncoil the cabl...

Page 5: ... three LEDs will show steady green 5 5 Recharge the work light after use and at least every 6 months 6 OPERATING INSTRUCTIONS 6 1 Hang the work light using the hooks on the back When hung from a single hook the work light can be rotated 360 for more precise positioning 6 2 The magnets may be used instead Attach to any ferrous metal surface 6 3 Direct the lens away from your eyes before turning on ...

Page 6: ...UTION The work light does not operate The battery is not charged The battery may be bad Recharge the battery to full charge Have the battery replaced by a qualified service technician 10 SPECIFICATIONS Battery 2 Lithium Ion 3 7V 2600 mAh Light main 16 x 0 5W SMD LED 6500K Light top 3W LED 6500K Lumen output main 300 lm low 600 lm high Lumen output top 150 lm Ingress protection rating IP54 Operatin...

Page 7: ...o careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a particular purpose Further Manufacturer shall not be...

Page 8: ...ños usen la luz de trabajo 1 8 NO haga funcionar la luz de trabajo si ha recibido un golpe fuerte si se ha caído o si se ha herido de alguna forma llévela a una persona de mantenimiento calificada 1 9 NO deje la batería descargada 1 10 ADVERTENCIA No use otros cargadores a excepción de los provistos para cargar la batería interna El uso de un cargador no provisto por el fabricante podría provocar ...

Page 9: ...es locales 2 6 Si el electrolito de las células cae en su piel lávela meticulosamente con agua y con jabón Si cae en sus ojos enjuáguelos bien con agua fría y busque atención médica inmediata 2 7 Este producto contiene una batería de ión litio En caso de incendio puede utilizar agua extintor de espuma halón CO2 polvo químico seco ABC grafito en polvo polvo de cobre o soda carbonato de sodio para e...

Page 10: ... se reducirá la capacidad de la batería y la garantía puede anularse 5 1 Uso del cargador de pared de CA Conecte el extremo micro USB del cable de carga al puerto micro USB en la parte posterior de la luz de trabajo Inserte el extremo USB del cable en el puerto USB en el cargador de pared Conecte el cargador de CA a una toma de CA 5 2 Uso del cargador para automóvil 12 VDC Conecte el extremo micro...

Page 11: ...ada 6 meses 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 1 Después de usar y antes de realizar el mantenimiento desconecte la luz de trabajo del cargador 7 2 Use un paño seco para limpiar cualquier suciedad o grasa de los cargadores de los cables y del estuche 7 3 Cualquier mantenimiento debe ser realizado por personal de servicio calificado 8 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 8 1 Guarde bajo techo en un luga...

Page 12: ... 2 Ión litio 3 7 V 2600 mAh Lámpara principal 16 x 0 5 W SMD LED 6500 K Lámpara superior 3 W LED 6500 K Salida de lúmenes principal 300 lm bajo 600 lm alto Salida de lúmenes superior 150 lm Grado de protección de entrada IP54 Tiempo de funcionamiento Principal 12 h bajo 6 h alto Superior 14 h Tiempo de carga 6 horas Temperatura de funcionamiento 14 104 F 10 40 C Cargador de pared Entrada 100 VCA 2...

Page 13: ... o por una unidad reparada a elección del fabricante Es obligación del comprador enviar la unidad con comprobante de compra y los gastos de envío prepagos al fabricante o a sus representantes autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no ...

Page 14: ...s daños accidentales ni directos o el plazo de garantía implícita por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente podrían no corresponder con su caso La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es probable que usted cuente con otros derechos que podrían diferir de los incluidos en la presente garantía LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMITADA...

Page 15: ...echnicien qualifié 1 9 NE PAS laisser la batterie dans un état déchargé 1 10 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d autres chargeurs sauf ceux qui sont prévus pour charger la batterie interne L utilisation d un chargeur non fournis par le fabricant peut entraîner un risque d incendie de blessures et ou dommages à la propriété 1 11 NE PAS utiliser la lumière de travaux avec un chargeur qui a un cordon ou ...

Page 16: ...de cuivre ou du bicarbonate de sodium pour éteindre le feu Une fois que le feu est éteint arrosez le produit avec de l eau un agent d extinction à base aqueuse ou d autres liquides libres d alcool pour le refroidir et éviter que la batterie ne reprenne feu N ESSAYEZ JAMAIS de prendre ou de déplacer un produit chaud fumant ou en feu car vous risqueriez de vous brûler 3 DIRECTIVES DE CONFIGURATION 3...

Page 17: ... sur votre alimentation Les voyants verts d état de charge clignoteront pour indiquer que la recharge a commencé 5 5 Le nombre de feux verts clignotants indique le niveau de charge Lorsque la batterie est complètement chargée les trois voyants passent au vert fixe 5 6 Rechargez la lampe de travail après utilisation et au moins tous les 6 mois 6 CONSIGNES D UTILISATION 6 1 Accrocher la lampe de tra...

Page 18: ...eurs câbles et l unité Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels 8 3 Rechargez la batterie interne du lampe de travail immédiatement après l achat après chaque utilisation et tous les 6 mois 8 4 Toutes les batteries sont affectées par la température La température de stockage idéale est de 70 F 21 C La batterie interne sera progressivement auto décharge perte de pu...

Page 19: ...argeur de voiture Entrée 12 24V DC Sortie 5V 1A DC 11 PIÈCES DE RECHANGE Kit chargeur de remplacement Comprend un chargeur mural chargeur de voiture et câble USB Micro USB 2299002834Z 12 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE N EST PAS VALIDE AU MEXIQUE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ACHETEUR D ORIGINE DU PRODUIT CETTE GAR...

Page 20: ...ompris mais non de façon limitative toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier De plus le fabricant ne peut être tenu responsable d aucun dommage accidentel spécial ou conséquentiel subi par l acheteur l utilisateur ou autres personnes en relation avec ce produit y compris mais sans y être limité les pertes de revenus ou de profits de vente anticipée d ...

Reviews: