Matco Tools MT2765 Manual Download Page 8

MT2765 

rev. 05/23/19

MT2765 

LLAVE DE IMPACTO CORTO DE PULSADOR ENCAJE 1/2

"

ALIMENTACIÓN DE AIRE

Las herramientas operan en un rango amplio de presiones de 

aire. Las herramientas de esta categoría operan dentro de 

un rango amplio de presión de aire. Al trabajar libremente, se 

recomienda que la presión de aire de estas herramientas mida 

a un 90 psig en la herramienta. La presión alta y el aire sucio 

disminuirán la vida de la herramienta debido al desgaste más 

rápido, y pueden crear condiciones peligrosas.
Siempre use aire limpio y seco El polvo, los vapores corrosivos 

y/o el agua en la tubería de aire dañarán la herramienta. Vacíe 

el agua de las líneas de aire y del compresor antes de dejar 

funcionar la herramienta. Limpie el filtro de la entrada de aire 

semanalmente. El procedimiento de conexión recomendado se 

puede consultar en la FIG. 1.
La admisión de aire que se ocupa para la conexión del suministro 

de aire cuenta con una estándar de 1/4" NPT. Se debe aumentarla 

presión en la línea para compensar por las mangueras de aire 

incomunmente largas (mayores de 25 pies). El diámetro mínimo 

de la manguera debe de ser de 3/8" de diámetro interior y los 

herrajes deben contar con las mismas dimensiones y deben estar 

fijamente sujetados. 
Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de 

apagado por emergencia en la línea de suministro de aire e 

informe a otros de su ubicación. 

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Puede haber otros factores ajenos a la herramienta que sean 

causa de pérdida de corriente o acción errática. La potencia 

reducida de salida del compresor, el drenaje excesivo en la 

tubería de aire, humedad o restricciones en las cañerías de aire 

o el uso de conexiones de manguera de tamaño inadecuado o en 

malas condiciones puede reducir el suministro de aire. Depósitos 

de arenilla o goma en la herramienta pueden cortar la potencia 

y pueden corregirse limpiando el aspirador de aire y limpiando 

a chorro la herramienta con aceite que disuelva la goma o una 

mezcla de partes iguales de SAE #10 y querosén. Si no hay 

ningún problema con las condiciones externas, desconecte la 

herramienta de la manguera y llévela al centro autorizado de 

servicio más próximo.

FIG. 1

Drane

diariamente

Regulador

Caja de aceite

Acoplamiento de

conexión rápida

Primera

Manguera

No instale aquí el

acoplamiento de

conexión rápida

 

Conexión

macho

 

Conexión

macho

 

Filtro

 

Abastecimiento

de aire

 

Manguera
que azota

SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE POTENCIA 

Y OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA

Esta herramienta incluye un sistema de administración de 

potencia el que le permite al operador ajustar la cantidad de 

potencia de salida  en el sentido de las agujas del reloj (hacia 

adelante). Para ajustar la potencia de salida hacia adelante (en el 

sentido de las agujas del reloj), ajuste la perilla hasta una de las 

tres posiciones disponibles dentro de la indicadora con palomita.  

El ajuste de potencia más baja se indica por el área delgado 

de la palomita y el ajuste de potencia más alta es el área más 

grueso de la palomita.  No hay administración de potencia en el 

contrasentido de las agujas del reloj (reversa).

El sistema de administración de potencia es sólo para consulta y 

no funge como ajustes específicos de potencia. Esta herramienta 

incluye un diseño de disparador de velocidad libre de válvula de 

punta que le permite al operador además reducir la salida de 

potencia.
Esta herramienta es una herramienta de impacto y no un 

torquímetro. La sujeción que requiere de una torsión en específico 

debe revisarse con un torquímetro después de ajustar el sujetador 

con la herramienta de impacto.

Si el sujetador no se mueve dentro de cinco segundos, use un 

casquilo de impacto más grande. No use su llave de impacto más 

allá de capacidad nominal, ya que se puede disminuir de forma 

significativa la vida útil del producto.

Apague siempre el suministro de aire, vacíe la manguera de 

su presión de aire y desconecte la herramienta del suministro 

de aire antes de instalar, extraer o ajustar cualquier accesorio 

complementario en esta herramienta o antes de realizar 

cualquier servicio a la herramienta.
NOTA: 

La torsión real sobre una abrazadera está directamente 

relacionada conjuntamente con la dureza, la velocidad de la 

herramienta, la condición del casquillo y el tiempo que se deda a 

la herramienta para el impacto.
Utilice el acoplamiento más simple que sea posible. Cada una de 

las conexiones absorbe ene

rgía y reduce la potencia.

NOTA: Durante la operación, se deben llevar goggles de 

seguridad contra partículas y escombros volantes (usuarios y 

espectadores).

FIG. 2

ESCAPE

ADELANTE/REVERSA 

DISPARADOR 

DE VELOCIDAD 

VARIABLE

ENGRASADOR

DIAL DE  
ADMINISTRACIÓN  
NEUMÁTICA

Summary of Contents for MT2765

Page 1: ...ose dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles S P E C I F I C A T I O N S Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown Copyright Professional Tool Produc...

Page 2: ...cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Place the tool on the w...

Page 3: ...rmance beyond the rated capacity of the tool which will shorten tool life and could cause injury Always use clean dry air Dust corrosive fumes and or water in the air line will cause damage to the too...

Page 4: ...or workmanship the tool will be repaired free of charge and returned to you freight prepaid This warranty gives you specific rights You may also have other rights which vary from state to state The fo...

Page 5: ...BALL 2 5MM 2 207 RS12320 RIGHT FORWARD BUTTON 1 208 RS12321 LEFT REVERSE BUTTON 1 301 RS12322 BEARING 1 302 RS12323 CYLINDER 1 303 RS12324 ROTOR 1 304 RS12325 ROTOR BLADE each 7 305 RS12326 REAR END P...

Page 6: ...as anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas E S P E C I F I C A C I O N E S Instrucciones de Operaci n Inforaci n de Advertencia Revisi n de Refaccion...

Page 7: ...eria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta h...

Page 8: ...eite Acoplamiento de conexi n r pida Primera Manguera No instale aqu el acoplamiento de conexi n r pida Conexi n macho Conexi n macho Filtro Abastecimiento de aire Manguera que azota SISTEMA DEADMINIS...

Page 9: ...ra ser defectuosa en cuesti n material o mano de obra durante el per odo de dicha garant a Para que se repare su herramienta devuelva la herramienta a cualquiera de los Centros de Garant a Autorizados...

Page 10: ...sitions travaillez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les particules microscopiques Copyright Profes...

Page 11: ...Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Une glissade un tr buchage et ou une chute lors de l utilisation d outils pneumatiques peut causer de s rieuses blessures ou la mort Prenez gard...

Page 12: ...O ALIMENTATION EN AIR Cet outil peut fonctionner l int rieur d une large plage de pression d air Il est recommand que la pression soit de 90 psi lorsque la d tente est totalement enfonc e et qu aucune...

Page 13: ...cette garantie qui pr sente un d faut de mat riau ou de main d uvre durant la p riode de garantie Pour faire r parer l outil retournez le l un des centres de garantie autoris s de Matco indiqu s ci de...

Reviews: