background image

MT2334 12 

rev. 05/02/16

GESTION DE LA PUISSANCE ET FONCTIONNEMENT 

DE L’OUTIL

Cet outil comprend un système de gestion permettant à l’opérateur 

de régler, dans le sens des aiguilles d’une montre (vers l’avant), 

le volume de la force de sortie. Il n’y a pas de système de gestion 

de puissance dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 

(en sens inverse). Pour régler la puissance de sortie vers l’avant, 

tournez le cadran indiqué ci-dessous vers la droite ou vers la 

gauche selon la direction de puissance souhaitée. La puissance 

de sortie est indiquée par la ligne grossissante sur le boitier 

arrière. Une moindre puissance de sortie est indiquée là où la 

ligne est plus mince, alors que la puissance de sortie la plus 

élevée se trouve là où la ligne est la plus épaisse.
Le système de gestion de la puissance  n’existe qu’à titre de 

référence et ne sert pas à établir de paramètres de puissance 

spécifique. Cet outil inclut un design de valve à embout et vitesse 

variable par détente qui permet en plus à l’opérateur de réduire la 

puissance de sortie.
Cet outil est un outil de choc et non un torsiomètre. La fixation 

exigeant un couple spécifique doit être vérifiée à l’aide d’un 

torsiomètre après le placement de la fixation sur le Choc.
Si une fixation ne bouge pas après 5 secondes, utiliser un 

couple de taille plus grande Ne pas utiliser une Clé à chocs en 

dehors du débit nominal supérieur, parce que ceci peut réduire 

considérablement la durée de vie de l’outil.

Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher 

l'outil avant d'enlever ou de mettre en place une pièce ou 

un accessoire quelconque, ou avant d'effectuer une tâche 

d'entretien quelconque.
REMARQUE :

 Le couple requis pour une pièce de fixation est 

directement lié à la rigidité du joint, à la vitesse de rotation de 

l’outil, à l’état de la douille et à la cadence d’impact de l’outil.
Entre l’outil et la douille, utilisez l’adaptateur le plus simple 

possible. En effet, chaque raccordement absorbe sa part 

d’énergie et réduit la puissance de l’outil.

REMARQUE : Lors de l’utilisation, toujours porter des lunettes de 

sécurité pour protéger les yeux contre les éclats de rouille et de 

métal (utilisateur et personnes à proximité).

MT2334 CLÉ À PERCUSSION DE 3/4 PO

ALIMENTATION EN AIR

Cet outil peut fonctionner à l’intérieur d’une large plage de 

pression d’air. Il est recommandé que la pression soit de 90 

psi lorsque la détente est totalement enfoncée et qu’aucune 

charge n’est imposée à l’outil. Une pression supérieure (plus de 

90 psi; 6,2 bar) augmente la performance au-delà de la capacité  

nominale de l’outil, raccourcissant cependant ainsi la durée de 

vie de l’outil et pouvant donner lieu à des blessures.
Utilisez toujours de l’air comprimé propre et sec. La présence de 

poussière, de vapeurs corrosives et/ou d’eau dans la conduite 

d’air peut endommager l’outil. Vidanger l’eau des conduites d’air 

et du compresseur avant d’utiliser l’outil. Nettoyer le filtre de 

l’entrée d’air chaque semaine. La procédure de branchement 

recommandée peut être vue dans la FIG. 1.
La source d’alimentation en air est raccordée à une entrée 

d’air ayant un  normalisé NPT de 1/4 po. Il faut augmenter la 

pression dans la conduite d’air dans le cas de boyaux à air 

exceptionnellement longs (plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur 

minimal du boyau doit être de 1/2 po. Les raccords doivent avoir le 

même diamètre intérieur et être serrés solidement. 

Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado 

por emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros de 

su ubicación.

DÉPANNAGE

Des facteurs extérieurs à l’outil peuvent causer des baisses 

de puissance ou d’autres problèmes. Un débit réduit du 

compresseur, un drainage excessif du conduit d’air de l’humidité 

ou des limitations dans le boyau d’air ou l’utilisation de raccords 

de dimensions inadéquates ou en mauvaise condition peuvent 

réduire l’alimentation d’air. Des résidus d’abrasif ou des dépôts 

accumulés dans l’outil peuvent diminuer la puissance, ceci peut 

être corrigé en nettoyant le filtre à air et en nettoyant l’outil avec 

du solvant à l’huile pour dépôts, ou avec un mélange en parts 

égales d’huile SAE #10 et du kérosène. Si toutes les conditions 

extérieures sont excellentes, débrancher l’outil du boyau et 

apportez-le à l’atelier de service agrée le plus près.

FIG. 1

FIG. 2

CARACTÉRISTIQUES

•   1800 pi-lb de couple de freinage au démarrage après desserrage
•   Outil manœuvrable à une seule main en utilisant les boutons-poussoir du boîtier arrière pour la sélection avant-arrière 
•   Un cadran à torsion protégé dans le boîtier arrière pour les réglages de puissance 
•   Une manette à vitesse variable procure à l’utilisateur plein contrôle dans les applications de manette ultralégère 
•   Le boîtier à prise texturée fournit une prise sécuritaire ainsi qu’un design ergonomique durable 
•   La plaque à atténuateur acoustique amovible permet à l’utilisateur de personnaliser les dBA désirés et de veiller à l’entretien 

  adéquat de l’atténuateur.

ENTRÉE D'AIR

SENS AVANT/ 

SENS INVERSE

DÉTENTE

Purger

quotidiennement

Régulateur

Graisseur

Coupleur

rapide

Tuyau

de chef

 

Mamelon

 N´installez pas
l´accuoplement

 

 

Mamelon

 

Filtre

 

Gachette à

vitesse wariable

 

Tuyau

de fouet

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for MT2334

Page 1: ...equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT2334 Free Speed 5600 RPM Breakaway Torque 1800 ft lbs Maximum Torque 1250 ft lbs Air Inlet 3 8 NPT...

Page 2: ...motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before...

Page 3: ...s a secure feel as well as a durable ergonomic design Removable muffler plate allows the user to customize desired dBA as well as properly service muffler AIR INLET POWER DIAL TRIGGER AIR SUPPLY Tools...

Page 4: ...the tool will be repaired free of charge and returned to you freight prepaid This warranty gives you specific rights You may also have other rights which vary from state to state The foregoing obligat...

Page 5: ...S2334304 CYLINDER 1 305 RS2334305 ROTOR 1 306 RS2334306 BLADES 6 307 RS2334307 REAR END PLATE 1 308 RS2334308 HEX SOC HD BOLT 3 309 RS2334309 BEARING 1 ITEM PART NO PARTS NAME QTY 310 RS2334310 REGULA...

Page 6: ...los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas MT2334 Velocidad Libre M xima 5600 RPM Torsi n M xima 1800 libras pie Torsi n de Operaci n 1250...

Page 7: ...tias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operaci n de herramientas neum ticas puede ser una causa mayor de lesi n...

Page 8: ...agujas del reloj reversa Para ajustar la potencia de salida en el sentido hacia adelante gire el dial mostrado a continuaci n hacia la izquierda o la derecha en el sentido deseado de potencia Se indic...

Page 9: ...esti n material o mano de obra durante el per odo de dicha garant a Para que se repare su herramienta devuelva la herramienta a cualquiera de los Centros de Garant a Autorizados de Matco alistados a c...

Page 10: ...ques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr sen...

Page 11: ...on Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente mole...

Page 12: ...90 psi 6 2 bar augmente la performance au del de la capacit nominale de l outil raccourcissant cependant ainsi la dur e de vie de l outil et pouvant donner lieu des blessures Utilisez toujours de l a...

Page 13: ...d faut de mat riau ou de main d uvre durant la p riode de garantie Pour faire r parer l outil retournez le l un des centres de garantie autoris s de Matco indiqu s ci dessous port pay Joignez une copi...

Reviews: