background image

MT1827A 

Rev. 05/22/07

MT1827A Perceuse pneumatique 1/2" réversible robuste avec mandrin à clé Jacobs

®

 

garanTie

Matco  garantit  ses  outils  pneumatiques  au  consommateur  pendant 

une  période  d’un  an.  Nous  réparerons  tout  outil  pneumatique  de  la 

série MT couvert par cette garantie qui présente un défaut de matériau 

ou de main-d’œuvre durant la période de garantie. Pour faire réparer 

l’outil, retournez-le à l’un des centres de garantie autorisés de Matco 

indiqués  ci-dessous,  port  payé.  Joignez  une  copie  de  votre  preuve 

d’achat et une brève description du problème. L’outil sera inspecté et si 

une ou plusieurs pièces présentent un défaut de matériel ou de main-

d’œuvre, l’outil sera réparé gratuitement et retourné port payé. 
Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez aussi 

avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. 
Cette  obligation  est  la  seule  responsabilité  de  Matco  dans  le  cadre 

de  cette  garantie  et  Matco  ne  sera  en  aucun  cas  responsable  de 

dommages connexes ou corrélatifs.

NOTE:

 Certains états ne permettent pas d’exclusion ou de limites pour les 

dommages connexes ou corrélatifs les limites ou exclusions indiquées  

ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.

MaTco air coMMand

Tool Repair SV

1330 Commerce Dr.

Stow, OH 44224

(800) 433-7098

discounT Tool repair

3433 Losee Rd. #1

North Las Vegas, NV 89030

(702) 657-6570

pneuTool parTs & serVices co., lTd

33 Haas Road

Toronto

ON M9W 3A1 Canada

(416) 748-1200

(888) 748-1201 (Toll-Free in Canada)

fig. 1

fig. 2

caracTÉrisTiQues

•  La poignée ergonomique confortable de série MT Matco permet à la main de moins se fatiguer et d’effectuer finalement plus de travail
•  Les palettes à ressort du moteur fournissent une utilisation à bas couple et s’arrête lorsqu’il y a de la résistance
•  Commande de vitesse variable pour un contrôle précis de la vitesse

•  Idéal pour les travaux difficiles tels que la rectification du cylindre de perçage du bois, l'enlèvement de carbone et le perçage d’armatures.
•  Poignée d'échappement pour un travail plus efficace
•  Vient avec une poignée latérale pratique pour l'opération à 2 mains
•  Cage d’engrenage double résistante pour une durée de vie prolongée.
•  De catégorie industrielle, mandrin à clé Jacobs®
•   Arbre fileté 1/2" x 20 

enTrÉe d’air

Les  outils  de  cette  classe  fonctionnent  sur  une  grande  plage  de 

pression d’air. Il est recommandé d’utiliser une pression de 90 lb/po2 

pour  l’outil  à  vide.  Une  pression  supérieure  et  de  l’air  malpropre 

réduiront la vie de l’outil parce que cela accélérera l’usure et peut créer 

des conditions dangereuses.
De l’eau dans la conduite d’air endommagera l’outil. Videz le réservoir 

de l’air chaque jour. Nettoyer le filtre d’entrée au moins une fois par 

semaine. La procédure de branchement recommandée est illustrée à 

la figure 1.
L’entrée  d’air  (figure  2),  utilisée  pour  connecter  l’arrivée  d’air  a  un 

filetage américain 1⁄4 po NPT. 
La pression de la conduite devrait être augmentée pour les tuyaux très 

longs (plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du tuyau devrait 

être de 3/8 po et les raccords devraient avoir les mêmes dimensions 
intérieures.

dÉpannage

D’autres facteurs à l’extérieur de l’outil peuvent causer une perte de 

puissance ou un fonctionnement irrégulier. Une puissance réduite du 

compresseur,  une  vidange  excessive  de  la  conduite  d’air,  l’humidité 

ou des restrictions dans les tuyaux d’air ou l’utilisation de raccords de 

tuyau de la mauvaise taille ou en mauvais état peut réduire l’arrivée 

d’air. Si les conditions extérieures sont correctes et que l’outil continue 

de  mal  fonctionner,  débranchez  l’outil  du  tuyau  et  apportez  l’outil  à 

votre centre d’entretien Matco autorisé le plus proche.

luBrificaTion eT enTreTien

Lubrifiez l’outil chaque jour avec une huile pour outils pneumatiques 

de  bonne  qualité.  Si  aucune  ligne  d’air  lubrifié  n’est  utilisée,  versez 

1/2  once  d’huile  dans  l’outil.  L’huile  peut  être  injectée  dans  l’entrée 

d’air de l’outil montrée à la figure 2, ou dans le tuyau au branchement 

le plus proche de l’arrivée d’air puis faire fonctionner l’outil. Une huile 

antirouille est acceptable pour les outils pneumatiques.

enTrÉe d’air

leVier aVanT/arriÈre

coMMande À ViTesse VariaBle

1VSHFS

RVPUJEJFOOFNFOU

3ÊHVMBUFVS

(SBJTTFVS

$PVQMFVS

SBQJEF

5VZBV

EFDIFG

.BNFMPO

/{JOTUBMMF[QBT
M{BDDVPQMFNFOU

.BNFMPO

'JMUSF

(BDIFUUFÆ

WJUFTTFXBSJBCMF

5VZBV

EFGPVFU

MT1827A_Manual_052207.indd   7

5/22/07   8:41:23 AM

Summary of Contents for MT1827A

Page 1: ...equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT1827A Max Free Speed 500 RPM Air Inlet 1 4 NPT Min Air Hose Size 3 8 ID Recommended Air Pressure 90 PSIG Length 9 5 Weight 3 95 LBS Air Consumption 3 6 CFM 25 64 SCFM Chuck Range Diameter 1 2 Horsepower 0 45 Sound Pressure Level 82dBA Spindle Thread Size 1 2 x 20 S P E C I F I C A T I O N S Operati...

Page 2: ...e starting the tool Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion during start up and operation of any power tool Do not carry tool by the hos...

Page 3: ...le The recommended hook up procedure can be viewed in Figure 1 The air inlet Figure 2 used for connecting air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions TROUBLESHOOTING Other factors outside the tool may cause loss of...

Page 4: ... Bearing 607ZZ 1 21 RS82630A Ball Bearing 609ZZ 1 22 RS182722 Internal Gear 46T 2 Item Part No Description Qty 23 RS182723 Planet Gear 17T with 24 6 24 Oilless Bearing 4 x6 x8 Included in 23 6 25 RS182725 Pin 3 97 x 19 8L 6 26 RS182726 Work Spindle 11T 1 27 RS182727A Work Spindle 1 2 20 UNF 1 28 RS21109 Ball Bearing 6202ZZ 2 29 RS182729A Washer 1 30 RS182730 Screw L M5 x 35L 1 31 RS182731 Washer 1...

Page 5: ...équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques MT1827A Vitesse maximale à vide 500 RPM Dimension de la pince 1 4 NPT Dimension minimum du tuyau d air 3 8 ID Pression d air recommandée 90 PSIG Longueur 9 5 Poids net 3 95 LBS Consommation moyenne d air 3 6 CFM 25 64 SCFM Diamètre du mandrin 1 2 Puissance en HP 0 45 Niveau sono...

Page 6: ...r la surface Gardez une bonne posture équilibrée et stable pour le travail Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous utilisez l outil Prévoyez ce que vous allez faire et soyez conscients des changements soudains de mouvements durant le démarrage et le fonctionnement de tout outil Ne portez pas l outil par le tuyau Protégez le tuyau contre les objets tranchants et la chaleur L arbre ...

Page 7: ...ns Cage d engrenage double résistante pour une durée de vie prolongée De catégorie industrielle mandrin à clé Jacobs Arbre fileté 1 2 x 20 ENTRÉE D AIR Les outils de cette classe fonctionnent sur une grande plage de pression d air Il est recommandé d utiliser une pression de 90 lb po2 pour l outil à vide Une pression supérieure et de l air malpropre réduiront la vie de l outil parce que cela accél...

Page 8: ...ndustrial de llave Jacobs Copyright Professional Tool Products 2007 Todos los derechos reservados El polvo creado por la lijación eléctrica la aserradura la trituración la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con...

Page 9: ...o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento durante el arranque inicial y operación de cualquier herramienta neumática No lleve la herramienta por la manguera Proteja la manguera ...

Page 10: ...a compensar por mangueras excepcionalmente largas más de 25 pies El diámetro mínimo de manguera debe ser de 3 8 Diám Int y los herrajes deben tener la misma dimensión interior DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Otros factores independientes de la herramienta pueden ocasionar la pérdida de potencia o alguna acción errática Las emisiones reducidas de la salida del compresor el drenaje excesivo en la línea de ai...

Reviews: