background image

MCL18AG 

11 

rev. 09/09/09

MCL18AG Meuleuse Angulaire 4-1/2" 18V

Réparation

21. La réparation de l'outil doit être effectuée seulement par 

 les centres de service autorisés énumérés par MATCO. La  
 réparation ou l'entretien exécuté par un personnel non qualifié  
 peut entraîner un risque de blessures. La réparation par un  
 personnel non qualifié, l'utilisation des pièces non autorisées,  
 et le manque d’observer les instructions d'entretien sont des  
 éléments qui peuvent créer un risque de choc ou de blessures.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ

 

NE LAISSEZ PAS le confort ou la connaissance du 

produit remplacer l'adhérence stricte aux règles de 
sécurité au produit sans fil. Si vous utilisez cet outil 
imprudemment ou incorrectement, vous pouvez subir 
des blessures corporelles sérieuses.

1.  Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées en 

effectuant une opération où l'outil de coupe ou l'adaptateur 
peut entrer en contact avec du câblage caché. Le contact avec 
un fil « sous tension » mettra également « sous tension » les 
parties exposées en métal de l'outil et produira une décharge 
électrique à l'opérateur.

2.  Soyez vigilant, car cet outil demeure toujours en condition de 

fonctionnement; il n’a pas besoin d’être branché à une sortie 
électrique.

3.  Maintenez toujours une position ferme.
4.  Assurez-vous que personne ne se trouve sous vous lorsque 

vous utilisez l'outil dans des endroits élevés.

5.  Tenez l'outil fermement en vous servant de vos deux mains.
6.  Gardez les mains et les cheveux éloignés des pièces en 

rotation.

7.  Ne laissez pas l’outil en fonctionnement. Ne forcez pas l'outil 

à rester en position « MARCHE ». Actionnez l'outil seulement si 
tenu dans la main.

8.  Ne touchez pas le foret, la douille à choc, aucun adaptateur 

ou pièce, immédiatement après l'opération; ils peuvent être 
extrêmement chauds et pourraient vous brûler.

9.  Certains matériaux contiennent des produits chimiques 

qui peuvent être toxiques. Prenez des précautions afin de 
prévenir l'inhalation de la poussière et le contact avec la peau. 
Conformez-vous aux données de sécurité du fournisseur.

AVERTISSEMENT : 
  LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre 

les règles de sécurité indiquées dans ce manuel 

d'instruction peut causer de sérieuses blessures.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

Installation Ou Retrait Du Bloc Pile 

1.  Votre nouveau bloc pile n'est pas entièrement chargé. Vous 

devrez peut-être le charger avant l’emploi.

2.  Assurez-vous que levier de marche avant/arrière est au point 

mort lors de l’installation ou du retrait d’une pile.

3.  Pour retirer la pile, dégagez la languette avant, tirez la pile 

vers l’avant et l'outil dans la direction opposée.

4.  Pour installer une pile, alignez l'outil avec la pile, placez 

l'avant de l'outil à environ mi-chemin sur la pile, poussez 
vers l’avant jusqu'à ce que vous entendiez le clic, indiquant 
l’installation complète.

Chargement Du Bloc Pile  

1.  La pile peut ne pas charger lorsqu’elle se trouve au-dessus 

d'une certaine limite de température préréglée. Permettez à 
la température de la pile de se refroidir avant la recharge.

2.  Le processus de recharge prendra moins d'une heure.
3.  Après la recharge, débranchez le chargeur de la source 

d'énergie et rangez-le dans un endroit sécuritaire.

Para Ensamblar los Discos de Esmeril

1. Utiliser une clé d’arrêt pour maintenir l’arbre detransmission.
2.  Visser l’écrou d’obturateur avec le coté épaule faisant face à 

l’outil. Serrer.

3.  Attacher le disque abrasif.
4.  Visser un autre écrou d’obturateur avec le coté épaule faisant 

face à l’outil. Fixer solidement !

Utilisation De L'outil

•  Toujours utiliser la plaque de garde 

recommandée pour la meule afin de prévenir 
les blessures qui pourraient survenir à cause 
des parties brisées d’une meule. Si une plaque 
de garde a résisté à la rupture d’une meule, 
cesser de l’utiliser et la remplacer par une 
nouvelle. Elle pourrait être endommagée. Placer  
la plaque de garde entre la meule et l’opérateur. 
Utiliser des barrières pour protéger les autres 
des fragments de meule et des étincelles.

•  Toujours utiliser une protection pour la figure et 

les yeux 
qui soit résistante aux impacts lorsque vous êtes impliqué 
dans l’utilisation de cet outil. Même de petits projectiles 
peuvent provoqués des blessures 
aux yeux et causer la cécité. Une meule qui éclate peut 
causer des blessures très sérieuses. Prendre la mesure de 
la vitesse de la rectifieuse pneumatique avec un tachymètre 
pour s’assurer qu’elle n’est pas supérieure au R/MIN 
qu’indique la meule. Ne jamais utiliser une meule qui indique 
une vitesse inférieure à la vitesse de la rectifieuse.

•   Avant le ponçage, tester la meule en faisant fonctionner 

l’outil brièvement à pleine vitesse. S’assurer d’utiliser une 
barrière (comme sous une grande table de travail) pour 
arrêter d’éventuelles parties d’une meule brisée.

•  Le meulage exige un courant électrique élevé et une 

surchauffe peut se produire, entraînant l’arrêt de l’outil par 
la protection des circuits. Laissez à l'outil et à la batterie le 
temps de se refroidir avant de réutiliser.

Summary of Contents for MCL18AG

Page 1: ...ther construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from...

Page 2: ...ditions Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss...

Page 3: ...nstallment Charging The Battery Pack 1 Battery may not charge when it is above a certain preset temperature limit Allow temperature of battery to cool before charging 2 The charge process will take le...

Page 4: ...heath 1 8 RS18AG08 Grindstone Gasket 1 9 RS18AG09 Grindstone Nut 1 10 RS144DD18 Screw 6 11 RS18AG11 Handle 1 12 RS18AG12 Housing Label 1 13 RS18AG13 Housing 1 14 RS18AG14 Trigger Pin 1 15 RS18AG15 Tri...

Page 5: ...your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting...

Page 6: ...charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in...

Page 7: ...or more indicator lights illuminate on the panel which denotes that your battery has more than 50 of manufacturer s rated capacity The date of the warranty claim falls outside of one year from the or...

Page 8: ...you specific legal rights You may also have other rights which vary by state Some states do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages or the duration of implied war...

Page 9: ...quement Le risque que pr sentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour r duire l exposition ces expositions travaillez dans un endroit bien ventil et...

Page 10: ...arche Une cl rest e fix e une pi ce en rotation de l outil peut causer des blessures corporelles 10 Ne vous mettez pas hors d quilibre tout moment gardez une bonne position et un quilibre appropri s U...

Page 11: ...avant l emploi 2 Assurez vous que levier de marche avant arri re est au point mort lors de l installation ou du retrait d une pile 3 Pour retirer la pile d gagez la languette avant tirez la pile vers...

Page 12: ...e la pile apportez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire le risque de d c...

Page 13: ...ement quand la pile est enti rement charg e ou enti rement d charg e Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc vite...

Page 14: ...s Les trois voyants de signalisation ou plus du panneau sont allum s indiquant que votre pile a plus de 50 de la capacit nominale du fabricant La date de la r clamation sous garantie tombe un an apr s...

Page 15: ...ette GARANTIE LIMIT E vous donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient par tat Certains tats n accordent pas de limitation ou d exclusion pour dommages f...

Page 16: ...tratados El riesgo de dichas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposici n a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventil...

Page 17: ...n ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta duran...

Page 18: ...e Puede ser necesario cargarlo antes del uso 2 Aseg rese que la palanca de adelante reversa est en la posici n de neutro al momento de instalar o extraer la bater a 3 Para extraer la bater a presione...

Page 19: ...centro de servicio de distribuci n AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque el ctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque el ctrico desenchufe el c...

Page 20: ...ues Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agotadas De h...

Page 21: ...denota que su bater a haya sido cargada 1 000 veces Tres m s luces indicadoras se iluminan en el panel lo cual denota que su bater a haya alcanzado m s del 50 de la capacidad nominal del fabricante L...

Page 22: ...hos legales espec ficos Usted puede contar con derechos adicionales los cuales var an de estado a estado Algunos estados no permiten la limitaci n ni exclusi n de los da os incidentales ni consecuenci...

Reviews: