background image

MCL1638DD 15 08/17/16

MCL1638D 16V Perceuse Tournevis 3/8"

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

INFORMATION GÉNÉRALE 

DE SÉCURITÉ 

(POUR TOUS LES OUTILS À PILES)

 AVERTISSEMENT: 
  Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 

Le manque d’observer toutes les instructions 

énumérées ci-dessous, peut entraîner une 

décharge électrique, un feu et/ou causer de 

sérieuses blessures corporelles. 

  Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions. 

Tout manquement aux instructions indiquées ci-après 
pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, une 
explosion et/ou des blessures personnelles graves. Il 
est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer 
que tout le personnel lise ce manuel avant d'utiliser 
l'appareil. Il revient aussi au propriétaire de l'appareil  
de conserver ce manuel en bon état et dans un endroit 
accessible permettant au manuel d'être vu et lu par tous. 
Si le manuel ou les étiquettes du produit sont perdus ou 
illisibles, contactez Matco Tools pour les faire remplacer. 
Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise pas 
bien l'anglais, les instructions relatives au produit et aux 
mesures de sécurité devront être lues et discutées avec 
l'opérateur dans sa langue maternelle par l'acheteur- 
propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le 
faire, en s'assurant que l'opérateur en comprend bien le 
contenu. 

Sécurité De La Zone De Travail

•  Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairé . Les 

bancs de travail encombrés et les endroits sombres sont 
propices aux accidents .

•  N'utilisez pas les outils électriques dans une atmosphère où 

il y a possibilité d’explosion, comme en présence de liquides 
inflammables, de gaz ou de poussière . Les outils électriques 
créent des étincelles qui peuvent mettre le feu à la poussière 
ou aux vapeurs .

•  Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs éloignés 

lorsque vous manipulez un outil électrique . Les distractions 
peuvent vous faire perdre le contrôle et mettre les autres en 
danger .

Sécurité Électrique

•  Un outil à piles avec des piles intégrales ou un bloc pile 

séparé doit être rechargé seulement avec le chargeur conçu 
pour celles-ci . Un chargeur qui convient à un type de pile 
peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec une autre 
pile .

•  Utilisez l'outil à piles seulement avec le bloc pile 

spécifiquement conçu pour celle-ci . L'utilisation de toutes 
autres piles peut créer un risque d’incendie .

Sécurité Personnelle

•  Restez alerte, surveillez ce que vous faites et utilisez le bon 

sens en utilisant un outil électrique . N'utilisez pas l'outil si 
vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou 
de médicament . Un moment d'inattention lors de l’utilisation 
d’un outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures 
corporelles .

•  Habillez-vous adéquatement . Ne portez pas de vêtements 

lâches ou de bijoux . Contenez les longs cheveux . Gardez vos 
cheveux, habillements et gants loin des pièces mobiles . Des 
vêtements lâches, des bijoux ou de longs cheveux peuvent 
être happés par les pièces mobiles .

•  Évitez le démarrage accidentel . Assurez-vous que le 

commutateur est en position verrouillée ou arrêt, avant 
d'insérer le bloc pile . Les outils transportés avec votre doigt  
 sur le commutateur ou le bloc pile inséré dans l’outil avec le  
 commutateur en position marche sont une invitation aux  
 accidents .

•   Retirez les clés de serrage ou toutes autres clés avant de  

 mettre l'outil en marche . Une clé restée fixée à une pièce en  
 rotation de l'outil peut causer des blessures corporelles .

•   Ne vous mettez pas hors d’équilibre . À tout moment, gardez 

 une bonne position et un équilibre appropriés . Une bonne 
 position et un équilibre appropriés permettent un meilleur 
 contrôle de l'outil lors de situations inattendues .

•  Utilisez l'équipement de sécurité . Portez toujours une 

protection oculaire . Un masque antipoussière, des 
chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de 
sécurité, ou un protecteur auditif doivent être utilisés dans 
 les conditions adéquates . 

Portez une protection oculaire qui 

repond aux normes ANSI Z87 .1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes 
à proximité) .Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une perte 
auditive permanente . Portez toujours l'équipement de protection 
auditive recommandé par votre employeur et les    
règlements de l'OSHA quand vous utilisez cet outil (utilisateur 
et personnes à proximité) .

Utilisation De L'outil Et Entretien

•  Ne pas utiliser (ou modifier) ce produit pour un usage 

autre que celui pour lequel il a été conçu sans consulter le 
représentant autorisé du manufacturier .

•  La mèche peut subitement se coincer et faire tourner la pièce 

de travail ou l'outil, risquant ainsi de causer des blessures 
aux bras ou aux épaules . Le couple généré est suffisamment 
puissant pour provoquer une chute . Utilisez toujours des 
mèches bien aiguisées . Diminuez la pression vers le bas 
lorsque la percée est sur le point d'être terminée .

•  Utilisez des brides de fixation ou une autre façon pratique 

pour bien fixer et soutenir la pièce à une plate-forme stable . 
Tenir la pièce avec la main ou contre votre corps est instable 
et peut mener à la perte de contrôle .

•  Ne forcez pas l'outil . Utilisez le bon outil pour votre 

 application .

•  N'utilisez pas l'outil si le commutateur ne peut être mis en 

position « Marche/Arrêt » . Un outil qui ne peut être contrôlé 
avec le commutateur est dangereux et doit être réparé .

•  Enlevez le bloc pile de l'outil ou positionnez le 

commutateur à la position verrouillée ou arrêt, avant de 
 faire tout ajustement ou changement d’accessoire, ou 
 encore, d’entreposer l'outil . De telles mesures de sécurit 

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for MCL1620LB

Page 1: ...his type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out mi...

Page 2: ...s or arms Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye prote...

Page 3: ...hich is located above the trigger 4 Select the appropriate torque setting on the dial clutch 5 Do not change speeds while tool is running as it may damage the gear box Fig 1 Fig 2 Fig 3 SAVE THESE INS...

Page 4: ...g Included w 6 1 8 RS122ID09 Forward Reverse Rod 1 9 1 RS1812DD14 LED 1 9 2 RS122ID11 Trigger 1 9 3 RS12DD11 Variable Speed Switch 1 9 4 RS163820 PCB Assembly 1 9 5 RS163821 Heat Shrinkage Tube 1 10 R...

Page 5: ...dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility...

Page 6: ...arge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in f...

Page 7: ...TTERY MCL1620LB CHARGER MCL16CHRG Matco Tools warrants its 16V Lithium ion battery charger to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the original date of purchas...

Page 8: ...ntilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE US...

Page 9: ...volverse en las piezas m viles Evite los arranques accidentales Aseg rese que el interruptor est en la posici n de bloqueado o apagado antes de insertar el empaque de las bater as Se invitan los accid...

Page 10: ...en lugares altos Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias No deje desatendida la herramienta cuando est encendida No fuerce que...

Page 11: ...haya ca do o haya sido da ado de otra forma ll velo a una Instalaci n de servicio AUTORIZADO de MATCO 11 NO desensamble el cargador ni el cartucho de la bater a ll velo a su centro de servicio de dist...

Page 12: ...los choques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agot...

Page 13: ...a MCL1620LB BATER A MCL16CHRG CARGADOR DE ION DE LITIO DE MATCO 16V Matco Tools garantiza su bater a cargador de ion de litio de ser libre de defectos en cuanto a material y mano de obra por un perio...

Page 14: ...obl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et...

Page 15: ...s blessures corporelles Habillez vous ad quatement Ne portez pas de v tements l ches ou de bijoux Contenez les longs cheveux Gardez vos cheveux habillements et gants loin des pi ces mobiles Des v teme...

Page 16: ...r Soyez vigilant car cet outil demeure toujours en condition de fonctionnement il n a pas besoin d tre branch une sortie lectrique Maintenez toujours une position ferme Assurez vous que personne ne se...

Page 17: ...apportez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire le risque de d charge lec...

Page 18: ...ment quand la pile est enti rement charg e ou enti rement d charg e Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc vitez...

Page 19: ...tie PILE MATCO LITHIUM ION 16V MCL1620LB CHARGEUR MCL16CHRG Matco Tools garantit ses piles et chargeurs 16V contre tout d faut de fabrication ou de mat riaux pour une dur e de 2 ans compter de la date...

Reviews: