background image

FTJ1200 10 03/16/20

NOTIFICACIÓN DE GARANTÍA

Política de garantía hidráulica 

El equipo y las herramientas de taller de Matco®, excluyendo los accesorios, están garantizados contra defectos 
en cuanto a materiales y mano y obra durante un periodo de un año a partir de la compra original. Repararemos o 
repondremos, a nuestra opción, cualquier parte o unidad la cual demuestre ser defectuosa en cuanto a material o 
mano de obra dentro de este plan de garantía. Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas provenientes 
de modificaciones, abuso o mal uso, y no cubrirá ninguna reparación ni reposición hecha por cualquier persona que 
no sea Matco o sus centros de servicio autorizados.
La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco Tools bajo ésta o cualquier garantía implicada y bajo 
ninguna circunstancia se hará responsable por algún daño incidental o consecuencial.
NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, así que la 
limitación o exclusión anterior le podría ser no aplicable.
Devuelva el equipo o partes a Matco Tools, o a algún centro de servicio autorizado, el flete prepagado. Asegúrese 
de incluir su nombre y dirección, comprobación de fecha de compra y la descripción del defecto supuesto.
Si tiene preguntas acerca del servicio de garantía , escriba por favor a Matco Tools, Stow, OH 44224. La presente 
garantía le brinda derechos legales específicos y también se podrá contar con derechos adicionales los cuales 
varían de estado a estado.

FTJ1200 1200 LIBRAS GATO PARA TRANSMISIÓN

PROBLEMA

ACCIÓN

1.El equipo no levantará la carga nominal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo 
LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

2. La unidad no sostendrá la carga nominal o se siente “esponjoso” 
bajo la carga nominal.   

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.
esponjoso bajo la carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. 
Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

4. La manivela tiende a elevarse cuando la unidad está bajo la carga 
nominal. 

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene 
una carga. el aceite más allá de las válvulas de cojinete en el aparato de 
capacidad eléctrica.

5. El equipo aún no funciona.

Comuníquese con el servicio al cliente de Matco. 

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD (CONTINUADA)

IMPORTANTE:

 A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de 

frenos hidráulicos ni aceite de transmisión en el gato. Use chevron Hydraulic Oil AW 150 32 or its equivalent Unocal 
Unax AW1S0.

4.  El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución

 

jabonosa suave para lavar el exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico. Comuníquese

 

con Matco por un repuesto de etiqueta si la etiqueta del su gato no es legible.

5.  Verifique el gato antes de usarlo. No use el gato si alguna de sus partes está quebrada, rota, torcida o dañada, ni

 

cuando el sistema hidráulico tenga fugas. No use el gato si presenta alteraciones o es inestable debido a piezas

 

metálicas o partes desajustadas o faltantes. Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usar el gato otra vez.

6.  No haga ningún Intento para hacer ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un Individuo calificado de

 

reparación hidráulica y que esté familiarizado con este equipo.  Las reparaciones deben llevarse a cabo por parte de un

 

centro de servicio autorizado.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Summary of Contents for FTJ1200

Page 1: ...200 Capacity 1200 lbs Minimum Height 6 2 Maximum Height 31 Saddle Forward Tilt 55 Saddle Backward Tilt 8 Saddle Lateral Tilt 6 18 Saddle Base Size 9 25 x 9 25 Saddle Base Size with Fingers Extended 13...

Page 2: ...th the anchorage restraint system provided before raising or lowering the transmission Center load on saddle Be sure setup is stable before working on vehicle Support the engine with a stand before un...

Page 3: ...d tighten Fore and aft saddle tilt adjustments are sometimes necessary to properly position the transmission on the saddle Side to side tilt positioning may be necessary for the same reason and can be...

Page 4: ...er rights which vary from state to state PROBLEM ACTION 1 Unit will not lift rated load Purge air from hydraulic system by following procedure under SETUP 2 Unit will not sustain rated load or feels s...

Page 5: ...FTJ1200 5 03 16 20 FTJ1200 1200 LBS FLOOR STYLE TRANSMISSION JACK RS716012 Complete Saddle Assembly...

Page 6: ...ng 1 20 Washer 16 4 21 Connect Axle 1 22 Lift Arm Assembly 1 23 Link Rod 2 24 Pin 4 10 2 25 Threaded Trunnion 1 26 Bearings 2 27 Washer 10 7 28 Nut M10 1 Index No Part No Description Qty 29 Slave Trun...

Page 7: ...ura 6 2 M x Altura 31 Asiento Inclinaci n Frontal 55 Asiento Inclinaci n Trasera 8 Asiento Inclinaci n Lateral 6 18 Dimensions de la base del asient 9 25 x 9 25 Dimensiones de la base del asiento con...

Page 8: ...ovisto antes de elevar o bajar la transmisi n Centre la carga en la silla Aseg rese que el montaje est estable antes de trabajar sobre el veh culo Soporte el motor con una base antes de desatornillar...

Page 9: ...nsmisi n Ajuste los cuatro fingers de sujeci n en posici n contra la transmisi n y apriete A veces son necesarios los ajustes de inclinaci n de la silla hacia adelante y hacia atr s colocar la transmi...

Page 10: ...ACI N 2 La unidad no sostendr la carga nominal o se siente esponjoso bajo la carga nominal Expulsa el aire del sistema hidr ulico como indicado anteriormente esponjoso bajo la carga 3 El equipo no lev...

Page 11: ...aison Avant 55 Selle Inclinaison Arri re 8 Selle Inclinaison Lat rale 6 18 Dimensions de la base de la sellette 23 5 cm x 23 5 cm 13 2 po x 13 2 po Dimensions de la sellette avec les griffes d ploy es...

Page 12: ...en raison de pi ces manquantes ou l ches Apporter les corrections ou les r parations n cessaires avant l utilisation Consultez le constructeur du v hicule pour conna tre le centre d quilibre de la tra...

Page 13: ...tienne la transmission Ajustez les quatre fingers de r tention en position contre la transmission et serrez Des ajustements d inclinaison longitudinale de selle sont parfois n cessaires afin de positi...

Page 14: ...nts au joint et une d faillance du cric ne jamais utiliser d alcool de liquide de frein hydraulique ou de l huile de transmission dans le cric Utilisez l huile hydraulique chevron AW ISO 32 ou son qui...

Reviews: