background image

Página 1

Estudie, entienda y siga todas las instrucciones que se proveen con 

este producto. Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar, 

operar, dar servicio o reparar esta herramienta. Guarde estas 

instrucciones en un lugar seguro y accesible.

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO:

NO LO DESCARTE O DESECHE, ENTREGESELO AL USUARIO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

HECHO A CHINA

USO APLICACIÓN DE LA HERRAMIENTA

IMPORTANTE

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

ESPECIFICACIONES:

• Motor monofásico eléctrico de 1/2 caballo de potencia con 

aislamiento clase E

• Tensión / frecuencia: 115V-60Hz

• A CA: 3,5 A

• La velocidad máxima en vacío: 3,550 rpm

• Cable de suministro de energía eléctrica con conexión de 3 clavijas; 

18-3 SJT x 6'long (Registrado UL)

• Dimensiones de la muela: 6 "O.D. x 3/4"An. x 1/2"A.H.

• Motor de alta inducción, silencioso y libre de vibraciones

• Construcción de alta resistencia para mas durabilidad en la mayoría 

de las aplicaciones de molienda

• Cubierta de  las ruedas amoladoras de alta calidad 

• Dos muelas de 6”  incluido (# BG612-GW36 – de 36 Granos y # 

BG612-GW60 – de 60 Granos)

• Botón de encendido / apagado de montaje frontal para fácil acceso, 

mayor seguridad y comodidad

• Se incluyen los descansos o apoyos (ajustables) para las 

herramientas y escudos de lengüeta superior para un funciona-

miento seguro

• Protectores oculares ajustables (incluidos) para máxima protección 

ocular y facial

• El uso normal de esta herramienta puede exponer al usuario al 

polvo o a partículas microscópicas que contienen sustancias 

químicas que se conocen en el estado de. California por causar 

cáncer,  defectos del nacimiento u otros daños  reproductivos. 

Siempre use equipo y ropa de seguridad adecuados para trabajar 

con esta herramienta. Lea, comprenda  y siga todas las instruccio-

nes incluidas con esta herramienta. Omitir la lectura y el no seguir 

todas las advertencias e instrucciones de operación puede traer 

como consecuencia daños y lesiones graves o hasta la muerte.

• Siempre use guantes del tipo aprobado por la ANSI para trabajar 

con esta herramienta. (tanto usuarios como espectadores).

• Nunca utilice esta herramienta para cualquier otra cosa que no 

sean las aplicaciones para lo que fue diseñada.

• Sólo utilice los accesorios diseñados para esta herramienta.

• No modifique o altere esta herramienta de ninguna manera.

• El funcionamiento y/o mantenimiento inadecuado de la 

herramienta, la modificación, o la utilización de la. herramienta con 

accesorios inadecuados podrían causar. lesiones graves o la 

muerte.

• Siempre usar los correctos accesorios para el trabajo que Ud. está 

realizando.

• Trabaje siempre en un área limpia, segura, bien iluminada, 

organizada y equipada adecuadamente.

• NUNCA empiece reparaciones sin estar seguro de que el vehículo 

esté en posición segura y que no se mueva durante la reparación.

Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar, operar, dar 

servicio o reparar esta herramienta. Guarde estas instrucciones en 

un lugar seguro y accesible.

 DESEMPACADO

Cuando desempaque el producto, revise el diagrama y la lista de 

piezas en la página 4 para verificar que se hayan enviado todas 

las piezas. En caso de que falten piezas o que estén dañadas, 

comuníquese con su distribuidor.

• El fabricante garantiza este producto al usuario original contra 

defectos de materiales o de mano de obra durante un periodo de 

un año a partir de la fecha de compra.

• El fabricante se reserva el derecho a determinar si una pieza o 

piezas fallaron debido a material defectuoso, mano de obra, o por 

otras causas. Esta garantía no cubre fallas causadas por acciden-

tes, alteraciones o uso indebido.

• El fabricante, a su entera discreción, reparará o reemplazará los 

productos cubiertos por esta garantía sin costo alguno. Las 

reparaciones o reemplazos de productos cubiertos por esta 

garantía quedan garantizados durante el resto del periodo original 

de garantía.

• El fabricante o sus representantes autorizados de servicio deben 

llevar a cabo todas las reparaciones de garantía. Toda reparación 

hecha al producto por representantes de servicio no autorizados 

invalida la presente garantía. Los derechos que ampara esta 

garantía están limitados al usuario original y no se pueden 

transferir a dueños posteriores.

• Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías expresas o 

implícitas, incluyendo garantías de comercialización e idoneidad 

para un propósito particular. Algunos estados no permiten la 

exclusión o limitaciones de daños incidentales o imprevistos, de 

manera que las limitaciones mencionadas anteriormente pueden 

no ser aplicables en su caso.

Esta amoladora de banco está diseñada para afilar brocas, cuchillas, 

cinceles, destornilladores planos, etc. No utilice esta herramienta 

fuera de la intención de su diseño. Nunca modifique la herramienta 

para cualquier otro propósito o uso.

AMOLADORA DE BANCO DE 6" DE 1/2 

CABALLO DE POTENCIA

AMOLADORA DE BANCO DE 6" DE 1/2 

CABALLO DE POTENCIA

BG612

MODEL:

TIPO DE PRODUCTO:

Precaución: Para ayudar a evitar lesiones 

a las personas

Summary of Contents for BG612

Page 1: ...nd or maintenance of the tool modification of the tool or use of the tool with accessories not designed for it could result in serious injury or death Always select the correct accessories of the corr...

Page 2: ...ect such as a screwdriver handle or plastic hammer The wheel is in good condition If you hear a ring The wheel is cracked or defective if the sound is more of a thud or dead sound Do not operate the g...

Page 3: ...e grinding 11 MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep hands and tools clean and inspect regularly for safe and efficient performance Follow instructions for inspecting grinding wheels power supply cord and safe...

Page 4: ...izaci n de la herramienta con accesorios inadecuados podr an causar lesiones graves o la muerte Siempre usar los correctos accesorios para el trabajo que Ud est realizando Trabaje siempre en un rea li...

Page 5: ...on seguridad 3 Aseg rese de que las muelas giran libremente para que no haya obstrucciones 4 P rese a un lado y coloque el interruptor de encendido y permita la amoladora alcance la velocidad m xima a...

Page 6: ...ando Siempre mantenga el equilibrio apropiado mientras que esta moliendo 11 CUIDE SUS HERRAMIENTAS Mantenga las manos y herramientas limpias e inspecci nelas regular mente para un desempe o seguro y e...

Page 7: ...Right Guard Left Guard Right Eye Protection Shield Rod Left Eye Protection Shield Rod Right Hardware Kit A1 B1 B2 C1 D1 E1 G1 G2 I1 I2 J1 J2 K1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 BG612 01 BG612 02 BG612 03 BG...

Reviews: