MasterCraft 058-9402-4 Instruction Manual Download Page 9

 8

AVERTISSEMENT

L’utilisateur pourrait subir de graves blessures s’il ne respecte pas les avertissements 

susmentionnés ou s’il ne suit pas le mode d’emploi.

AVERTISSEMENT

Si vous ne pouvez remédier aux problèmes ci-dessus, vous devez cesser immédiatement 

d’utiliser le masque de soudeur photochromique. Communiquez avec le détaillant.

MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le masque pour souder, assurez-vous d’avoir lu 

attentivement les consignes de sécurité.

• Nettoyez régulièrement la surface de la lentille; n’utilisez aucune solution nettoyante 

puissante. Nettoyez toujours les détecteurs et les piles solaires à l’aide d’un linge non 

pelucheux propre.

• Remplacez immédiatement la lentille de protection avant si elle est fissurée, égratignée ou 

piquée.

• Ne tentez jamais d’ouvrir la cartouche filtrante.

• Dans certains cas, les matériaux qui entrent en contact avec la peau de l’utilisateur peuvent 

causer des réactions allergiques.

ATTENTION : Le soudage produit des substances chimiques pouvant causer le cancer, des 

anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Assurez-vous que l’endroit où 

vous soudez est bien aéré.

PROBLÈMES COURANTS ET SOLUTIONS

• Assombrissement irrégulier

Le serre-tête est mal positionné, et la distance entre les yeux et la lentille filtrante est 

irrégulière (repositionnez le serre-tête pour réduire la différence de distance par rapport à la 

lentille).

• La lentille photochromique ne s’assombrit pas ou vacille

 

La lentille protectrice avant est souillée ou endommagée (remplacez la lentille protectrice).

 

Les détecteurs sont souillés (nettoyez la surface des détecteurs).

• Réaction lente

La température d’utilisation est trop basse (n’utilisez pas le masque à une température 

inférieure à -5 °C ou 23 °F).

• Mauvaise vision

 

La lentille protectrice avant ou intérieure ou la lentille filtrante est souillée (remplacez la 

lentille).

 

La lumière ambiante est insuffisante.

 

Le numéro de teinte est mal réglé (réglez le numéro de teinte correctement).

• Le masque de soudeur glisse

Le serre-tête est mal ajusté (réajustez le serre-tête).

     

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1) Vous devez charger le masque de soudeur photochromique avant de l'utiliser et après 

l'avoir rangé pendant une longue période. Avant d'utiliser le masque, orientez son panneau 

solaire vers le soleil ou une ampoule pendant au moins une heure.

2) Retirez les pellicules de protection se trouvant des deux côtés de la lentille avant (si ce 

n'est pas déjà fait).

3) Le masque est assemblé en usine, mais avant de pouvoir l'utiliser, vous devez ajuster le 

serre-tête convenablement.

Summary of Contents for 058-9402-4

Page 1: ...058 9402 4 Auto Darkening Welding Helmet ...

Page 2: ...or grinding This helmet will not protect against explosive devices or corrosive liquids Do not make any modifications to either the filter or the helmet unless specified in this manual Do not use replacement parts other than those specified in this manual Unauthorized modifications and replacement parts will void the warranty and expose the operator to the risk of personal injury Should this helme...

Page 3: ...incorrectly set Reset the shade number Welding helmet slips Headband is not properly adjusted Readjust the headband BEFORE FIRST USE 1 The auto darkening welding helmet needs to be charged prior to use and after extended storage Leave the solar panel on the helmet facing the sun or bulb light for at least one hour before first use 2 Remove the protective shipping film from both sides of the front ...

Page 4: ...Tilt Tilt is adjusted on the left side of the helmet Tilt is adjusted by loosening outside tension knob and releasing the adjustment lever from its current location and moving it to another location see Fig 2 Retighten the outside tension knob when finished see T in Fig 1 REPLACING FRONT COVER LENS PLATE See Fig 4 Replace the front cover lens plate if it is damaged cracked scratched soiled or pitt...

Page 5: ...mp Helmet Material Total Weight Application range Standards 1 1 1 2 3 5 8 x 1 3 8 4 1 4 x 2 x 13 64 2 DIN 3 DIN 10 Fully automatic Up to shade DIN16 at all times Solar cell re chargeable battery inside No battery change required 1 4 000 s from light to dark 0 25 0 45 s 35 amps DC 35 amps AC 5 ºC to 55 ºC 23 ºF to 131 ºF 20 ºC to 70 ºC 4 ºF to 158 ºF High impact resistance nylon 420 g MIG MAG CO2 S...

Page 6: ... CO2 Metal Active Gas SAW Shielded Semi Automatic Arc Welding MIG Light MIG on Light Alloys PARTS LIST ASSEMBLY This Mastercraft product carries a one year warranty against defects in workmanship and materials This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and or abuse WARNING 10 11 SMAW MIG heavy MIG light TIG GTAW MAG CO2 SAW PAC PAW 9 10 11 12 13 14 12 13 14 12 13 14 15 1...

Page 7: ...058 9402 4 Masque de soudeur photochromique ...

Page 8: ... en plus du masque de soudeur La lentille de protection avant c à d la plaque avant résistante aux chocs PEUT SE BRISER et NE PROTÈGE PAS contre les particules volantes la projection et les éclaboussures Ce masque de soudeur photochromique n est pas conçu pour le soudage au laser ni pour le soudage et le coupage oxyacétylénique Ne posez jamais ce masque ni sa lentille photochromique sur une surfac...

Page 9: ...brissement irrégulier Le serre tête est mal positionné et la distance entre les yeux et la lentille filtrante est irrégulière repositionnez le serre tête pour réduire la différence de distance par rapport à la lentille La lentille photochromique ne s assombrit pas ou vacille La lentille protectrice avant est souillée ou endommagée remplacez la lentille protectrice Les détecteurs sont souillés nett...

Page 10: ...fonçant le bouton à cliquet et en le tournant à souhait Ce bouton se trouve à l arrière du masque voir Y à la fig 1 L AJUSTEMENT DE LA COURONNE DU SERRE TÊTE s effectue en ajustant le harnais de positionnement vertical et en poussant la goupille dans le trou afin de fixer le tout voir W à la fig 1 Inclinaison L inclinaison s ajuste du côté gauche du masque Pour ce faire desserrez le bouton de tens...

Page 11: ...de rangement Matériau Poids total Applications Normes 1 1 1 2 3 5 8 po x 1 3 8 po 4 1 4 po x 2 po x 13 64 po 2 DIN 3 DIN 10 Entièrement automatique Jusqu à la teinte DIN 16 en tout temps Pile solaire pile rechargeable à l intérieur Aucun changement de pile requis 1 4 000 s de clair à sombre 0 25 à 0 45 s 35 A CC 35 A CA 5 C à 55 C 23 F à 131 F 20 C à 70 C 4 F à 158 F Nylon à résistance élevée aux ...

Page 12: ...W Gas Tungsten Arc Welding Soudage à l électrode de tungstène MAG CO2 Metal Active Gas Soudage à l arc en atmosphère active SAW Shielded Semi Automatic Arc Welding Soudage à l arc semi automatique PAC Plasma Arc Cutting Coupage au plasma PAW Plasma Arc Welding Soudage au plasma Garantie un 1 an contre les défauts de fabrication et de matériau x Exclusion usure ou bris causés par un usage abusif ou...

Reviews: