MasterCool TwinTurbo 69350 Operating Instructions Manual Download Page 9

9

www.mastercool.com

3.   Mettre la vanne de sortie (rouge) en position ouverte (

OPEN

).

4.   Connecter le flexible du raccord BP de l’installation à l’entrée de l’unité sur le filtre. Connecter le flexible de la sortie  
      de l’unité de récupération au raccord vapeur de la bouteille.
5.   Purger l’air et l’humidité de l’unité en purgeant les flexibles, utilisant une pompe à vide ou la fonction ‘Purge’ de l’  
      unité de récupération.
6.   Ouvrir la vanne ‘Vapeur’ de la bouteille de récupération.
7.   Tourner la vanne 

INLET

 (Entrée) de l’unité en position 

OPEN

 (Ouvert).

8.   Mettre en marche l’unité de récupération (bouton sur « I »). 
9.   Observer l’opération. Dans des cas rares, il se pourrait que l’unité produit beaucoup de bruit : dans ce cas, 

TOURNER

  

      la vanne d’entrée en position 

LIQUID

. Le système peut continuer dans cette position. Il est à conseiller que  

      l’utilisateur tourne périodiquement  la vanne d’entrée en position 

OPEN

 et vérifie le bon fonctionnement du système.  

      Le meilleur fonctionnement pour le système est avec la vanne d’entrée complètement ouverte (OPEN.)       

 

10.  La récupération est terminée quand le manomètre basse pression est en dépression env. 680 – 846 mbar  
      (environ 20 - 25 « de Mercury).  Tourner la vanne d’entrée dans la position CLOSED (fermé) et éteindre la l’unité de  
      récupération.

RESET

OFF

80%

Dessin 1 

Basse

pression

Installation 

air conditionné

Unité de 

récupération

Filtre

d’entrée

Voyant d’indication 

d’humidité

Orifice 

de vidange

d’huile

NE PAS CHARGER PLUS 

DE 80% de la capacité

Bouteille de 

récupération 

approuvée

PURGER L’UNITE DE RECUPERATION

1. Eteindre l’unité.  Mettre la vanne d’entré et la vanne centrale en position 

PURGE

. La vanne de sortie 

DOIT

 être en en  

    position 

OPEN

.  Mettre l’unité en marche.

2. L’opération pourrait durer quelques minutes à cause de la présence de réfrigérant en forme liquide, qui doit se trans  
    former en vapeur.
3. Eteindre l’unité. En cas d’utilisation du même réfrigérant pendant la prochaine opération, fermer la vanne de sortie et  
    déconnecter ce flexible.  
4. La vanne d’entrée contient un filtre de tamis fin.  Enlever le capuchon et nettoyer le filtre après chaque utilisation. Un  
    filtre propre est indispensable pour le bon fonctionnement de l’unité. Remplacer le filtre/déshydrateur quand il  
    obstrue ou quand il est contaminé.

* Pou� u�e �é����t�o� d’hu�le o�t�m�le, �é�le� l� v���e d’e�t�ée �ou� o�te��� u�e ��e���o� d’e�v��o� �0 ��� ou  
  2,� ����

POUR VIDANGER L’HUILE RECUPEREE

ATTENTION Ne pas couvrir le cou de la bouteille de vidange, pour permettre la ventilation de la pression.  La contenance 
du séparateur d’huile est environ 0.5 oz. (14 g), ce qui peut récupérer systèmes de climatisation de voiture normale 
(maximale 1 kg de réfrigérant).  Pourtant il y a des systèmes qui déposent plus d’huile dans le séparateur à cause d’une 
haute pression ou de la présence de une quantité trop élevée d’huile dans le système. Il est donc conseillé de vidanger 
l’huile après chaque usage de l’unité de récupération.  Pour des installations plus importantes il faudrait arrêter l’unité 
après chaque 5 kg de réfrigérant récupéré, pour vidanger l’huile.

* R�cco�de� l� �oute�lle de v�d���e d’hu�le u��queme�t �e�d��t le v�d���e même�  Déc�oche� qu��d o� dém���e  

Summary of Contents for TwinTurbo 69350

Page 1: ...ION TWINTURBO M A C H I N E D E R C U P R AT I O N MOD LE 69350 69350 220 INSTRUCCIONES DE OPERACION TWINTURBO R E C U P E R A D O R A D E R E F R I G E R A N T E S MODELO 69350 69350 220 ISTRUZIONI P...

Page 2: ...wer amperage capacity extensions are used an over heat condition and fire hazard could occur 9 Make sure system is electrically connected to a properly grounded power source Always disconnect system f...

Page 3: ...lugged or contaminated For optimal oil separation throttle inlet valve to maintain about 40 PSI 2 7 Bar TO DRAIN RECOVERED OIL CAUTION Do not cap the open bottle neck The neck must remain open to vent...

Page 4: ...k more than 80 of capacity Approved Recovery Tank Figure 2 B L U E Y E L L O W R E D Oil Drain Port 80 Connections for liquid vapor recovery using manifold gauge set Low Side High Side Inlet Filter Si...

Page 5: ...tsorgungsflasche muss mit Doppelventil Gas Fl ssig ausger stet sein 6 Vermeiden Sie das Einatmen von K ltemitteld mpfen oder Gasen Das Einatmen von hochkonzentrierten K ltemittelgasen ist u ert gef hr...

Page 6: ...ei 680 846 mbar 20 25 Quecksilber abs liegen Drehen Sie das Einlassventil zu und schalten den Netzschalter ab Die R ckgewinnung ist abgeschlossen RESET OFF zugelassene Entsorgungsflasche Nicht berf ll...

Page 7: ...m System Die Kappe den Schlauch von der Flasche abschrauben und sich das l in eine umweltsm ig genehmigte Weise entledigen WARTUNGSBEDARF 1 Filter ersetzen wenn die Schauglasanzeige rot orange farbig...

Page 8: ...inflammables Essence solvants etc 8 Si une rallonge lectrique est utilis e elle doit tre de 14 AWG minimum et d une longueur maximale de 15 m tres L utilisation de c bles de section trop faible pourr...

Page 9: ...p ration approuv e PURGER L UNITE DE RECUPERATION 1 Eteindre l unit Mettre la vanne d entr et la vanne centrale en position PURGE La vanne de sortie DOIT tre en en position OPEN Mettre l unit en march...

Page 10: ...ut produire un changement de couleur apr s aussi peu que 7 kg de r frig rant r cup r La couleur devient vert bleu en cas de r frig rant sec et rouge orange s il est humide 2 Changer le filtre apr s la...

Page 11: ...ario tampoco derrame o abra contenedores de substancias inflamables gasolina solventes etc 8 Si una extenci n electrica es usada esta debe ser 14 AWG m s y un maximo de 15 metros de largo Si son usada...

Page 12: ...i n No llene el tanque por encima del 80 de su capacidad Tanque de recuperaci n aprobado Sistema de aire acondicionado PURGA DEL SISTEMA DE RECUPERACION 1 Apague el interruptor de poder Gire la valvul...

Page 13: ...bote el aceite de acuerdo a lo que este aprobado por las autoridades del medio ambiente MEDIDAS DE MANTENCI N 1 Reemplace el filtro si el indicador dentro del visor esta de color rojo anaranjado como...

Page 14: ...esservi pericolo d incendio 9 Accertarsi che l impianto sia elettricamente collegato ad una fonte di alimentazione adeguatamente collegata a terra Scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione q...

Page 15: ...refrigerante nell Impianto di Recupero Il liquido deve diventare vapore il che potrebbe richiedere del tempo 3 Spegnere l Impianto di Recupero Se questo deve essere usato la volta dopo con lo stesso...

Page 16: ...kg di refrigerante recuperato Il colore pu variare tra il verde blu se asciutto quando il refrigerante vi scorre e rosso arancio se umido 2 Dopo aver recuperato refrigerante da un impianto contaminato...

Page 17: ...entes etc abertos ou derramados 8 Caso seja usado o cabo de extens o este deve ser de 14 AWG ou maior e de 15 240 mm 50 p s de comprimento m ximo Se forem utilizadas extens es capacidade de amperagem...

Page 18: ...ima de 80 de sua capacidade Tanque de recupera o aprovado Figura 1 Porta da drenagem de leo 80 Lado inferior Filtro de entrada Visor do indicador de umidade Sistema de ar condicionado PURGA O DO SISTE...

Page 19: ...dicador ficar vermelho laranja como refer ncia o refrigerante contaminado pode produzir uma mudan a de cor em menos de 7kg de refrigerante recuperado A cor do indicador pode variar entre verde azul e...

Page 20: ...20 www mastercool com 69350 INT INST USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017...

Reviews: