background image

3

LET’S GET STARTED!

•  This is a slow smoker… allow suf

fi

 cient time for cooking. Smoker is for 

OUTDOOR USE ONLY

.

•  “Pre-season” smoker prior to 

fi

 rst use.  See page 11.

•  Pre-heat smoker for 30 to 45 minutes at max temperature before loading food.

•  DO NOT cover racks with aluminum foil as this will not allow heat to circulate properly. 

•  Do not overload smoker with food.  Extra large amounts of food may trap heat, extend cooking 

time and cause uneven cooking.  Leave space between food on racks and smoker sides to 
ensure proper heat circulation.  If utilizing cooking pans, place pans on center of rack to ensure 
even cooking.  Never use glass, plastic or ceramic cookware in unit.  Please see manual for 
more detail.

•  Close air damper on top of unit to retain moisture and heat.  If cooking foods such as 

fi

 sh or 

jerky, open air damper to release moisture.

•  Store smoker in a dry area after use.

•  Extreme cold temperatures may extend cooking times.

•  CLEAN AFTER EVERY USE.  This will extend the life of your smoker and prevent mold 

and mildew.

ENJOY!

For cooking grates, grate supports, water bowl and drip pan use a mild dish detergent.  Rinse and 

dry thoroughly.  

For wood chip tray and wood chip loader, clean frequently to remove ash build up, residue and dust.

Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a  

non-combustible container. 

For the interior and exterior of smoker simply wipe down with a damp cloth. Do not use a cleaning 

agent.  Make sure to dry thoroughly.

ALWAYS MAKE SURE UNIT IS COOL 

TO THE TOUCH BEFORE CLEANING AND STORING.

HOW TO CLEAN SMOKER

•  La con

fi

 guración máxima de temperatura es 275°F (135°C).

•  NO mueva la unidad a lo largo de super

fi

 cies desiguales.

•  El cargador de trozos de madera y la bandeja de trozos de madera DEBEN estar en su lugar
    cuando se usa el ahumador. Esto minimiza la probabilidad de tener estallidos de la madera.
•  Los trozos de madera deben usarse para producir humo y crear un sabor ahumado. 
•  Veri

fi

 que la bandeja de grasa con frecuencia durante la cocción. Vacíe la bandeja de grasa antes 

    que se llene. Puede que se necesite vaciar la bandeja de grasa con frecuencia durante la cocción.
•  No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario. Abrir la puerta del ahumador hace 

    que se escape el calor y podría hacer que la madera estalle. Cerrar la puerta reestabilizará la 

    temperatura y detendrá los estallidos.
•  No deje cenizas de madera antiguas en la bandeja de trozos de madera. Una vez que las cenizas 

    están frías, vacíe la bandeja. La bandeja debe limpiarse antes y después de cada uso para evitar 

    la acumulación de cenizas. 
•  Este es un ahumador. Se producirá bastante humo cuando use los trozos de madera. El humo 

   escapará a través de uniones y el interior del ahumador se pondrá 

   negro. Esto es normal. Para reducir la pérdida de humo cerca a la 

   puerta, se puede ajustar el seguro de la puerta para ajustar más el 

   sello de la puerta contra el cuerpo.
•  Abrir la puerta del ahumador durante la cocción puede extender el 

   tiempo de cocción debido a la pérdida de calor.

•  Cuando la temperatura externa es menor de 65°F (18°C) y/o la 

   altitud es mayor de 3,500 pies (1067m), se puede requerir un tiempo 

   adicional de cocción. Para asegurarse que la carne esté 

   completamente cocida, use un termómetro 

   para carne para probar la temperatura interna.

•  Para ajustar el seguro de la puerta, a

fl

 oje la tuerca hexagonal en el seguro de la puerta. Gire el 

   gancho en sentido horario como se muestra. Asegure la tuerca hexagonal contra el seguro de la 

   puerta (Figura A).

12

HECHOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR

Figura A

GUÍA DE AHUMADO CON MADERA PARA CARNES

 SABOR DE LA MADERA

AVES

PESCA-

DO

JAMÓN

RES

CERDO

CORDE-

RO

Nogal

Sabor picante, ahumado, similar 

al tocino

Mezquite

Sabor dulce y delicado

Aliso

Sabor delicado, de madera 

ahumada

Pecana

Sabor intenso y robusto

Arce

Sabor dulce y sutil

Manzano

Sabor dulce y delicado

Cerezo

Sabor dulce y delicado

Summary of Contents for 20078715

Page 1: ... manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance Follow all warnings and instructions when using the appliance Keep this manual for future reference Failure to follow these warnings and instructions properly could result in fire or explosion which could caus...

Page 2: ...oductos no presentan defectos de fabricación ni de material ni de la mano de obra si se los ensambla correctamente se los utiliza de forma normal y se los cuida según las recomendaciones durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal La garantía de Masterbuilt no cubre la ...

Page 3: ...1 cucharada de azúcar morena 1 cucharada de ajo picado 1 cucharadita de pimienta negra recién molida 1 cucharada de jarabe de arce 6 onzas chips de madera para ahumar húmedos 1 plato para torta de papel aluminio Salmuera 2 cuartos de agua 12 onzas de sal Kosher 2 cucharadas de azúcar morena 1 cucharada de ajo granulado RECETAS PARA EL AHUMADOR MASTERBUILT 2 GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION ...

Page 4: ...estallidos de la madera Los trozos de madera deben usarse para producir humo y crear un sabor ahumado Verifique la bandeja de grasa con frecuencia durante la cocción Vacíe la bandeja de grasa antes que se llene Puede que se necesite vaciar la bandeja de grasa con frecuencia durante la cocción No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario Abrir la puerta del ahumador hace que se escape e...

Page 5: ...la bandeja de trozos de madera periódicamente para ver si la madera se está quemando retirando el cargador de trozos de madera y mirando el ahumador a través del orificio Agregue más trozos de madera si es necesario El cargador de trozos de madera debe jalarse fuera completamente del ahumador cuando verifique el nivel de los trozos de madera Agregando más madera durante el proceso de ahumado Tire ...

Page 6: ...luz de ser necesario Para configurar la temperatura Presione el botón ON Presione el botón SET TEMP una vez la luz LED empezará a titilar Use para configurar la temperatura Presione el botón SET TEMP otra vez para fijar la temperatura Nota No empezará a calentarse hasta que se configura el cronómetro Para configurar el cronómetro Presione el botón SET TIME una vez la pantalla LED para horas empeza...

Page 7: ...components on inside of smoker before beginning assembly Carefully position smoker on side as shown Alternatively the smoker can be positioned upside down for assembly However make sure styrofoam packaging remains on top to prevent damage to control panel Attach grease tray bracket 19 to bottom of smoker body 1 using screws B Repeat step for remaining grease tray bracket 18 19 1 1 A B STEP 2 Secur...

Page 8: ...adjustable screw leg height by turning clockwise counterclockwise so that smoker is level Once level secure leg positions by tightening tension nuts ASSEMBLY 10 20 20 10 B 1 TENSION NUT R 8 ENSAMBLAJE PASO 5 Deslice la bandeja de grasa 12 en las abrazaderas de la bandeja de grasa 19 12 19 PASO 6 Alinee los orificios guía en los soportes de la rejilla 5 con tarugos en la parte interior del cuerpo d...

Page 9: ...o para la pata ajust able con tornillos restante Nota Cuando la unidad esté de pie configure la altura de la pata ajustable con tornillos girándola en sentido horario antihorario para que el ahumador esté nivelado Una vez nivelado asegure las posiciones de las patas fijando las tuercas de tensión de ajuste ENSAMBLAJE 10 20 20 10 B 1 TUERCA DE TENSIÓN R 8 ASSEMBLY STEP 5 Slide grease tray 12 onto g...

Page 10: ...como se muestra Alternativamente el ahumador puede colocarse de cabeza para el ensamblaje Sin embargo asegúrese que el empaque de poliestireno permanezca en la parte superior para evitar daños al panel de control Fije la abrazadera de la bandeja de grasa 19 a la parte inferior del cuerpo del ahumador 1 usando los tornillos B Repita el paso para el resto de la abrazadera de la bandeja de grasa PASO...

Page 11: ...a de la puerta 9907120013 Kit de la cubierta de la bisagra 9907120008 Kit de la carcasa del panel de control 9907120002 Kit de caja de mando eléctrica CME 9907140014 Kit del Apagadp de segurida del límite de alta temperatura LAT 9907140015 Guia de detección y solución de problemas 9807140122 Kit de accesorios 9907140021 Manual de instrucciones 9807140082 Note Direct sunlight may interfere with abi...

Page 12: ...re seasoning during last 45 minutes add 1 2 cup of wood chips in chip loader and unload wood chips into the wood chip tray This amount is equal to the contents of a filled chip loader 4 Shut down and allow to cool NOTE Never add more than 1 2 cup 1 filled chip loader at a time Additional chips should not be added until any previously added chips have ceased generating smoke CAUTION When door is op...

Page 13: ... del ahuador simplemente limp ie con un trapo húmedo No use un agente limpiador Asegúrese de secar todo exhaustivamente SIEMPRE ASEGÚRESE QUE LA UNIDAD ESTÁ DESENCHUFADA Y FRÍA AL TACTO ANTES DE LIMPIAR Y GUARDAR Maximum temperature setting is 275 F 135 C Do NOT move unit across uneven surfaces Wood chip loader and wood chip tray MUST be in place when using smoker This minimizes the chance of wood...

Page 14: ...do lo siguiente No enchufe el ahumador eléctrico hasta que esté completamente ensamblado y listo para usarse Use solamente un tomacorriente eléctrico aprobado y puesto a tierra No lo use durante una tormenta eléctrica No exponga el ahumador eléctrico a la lluvia o agua en cualquier momento Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable enchufe o panel de control en agua u otro líq...

Page 15: ...esta 65 de California 1 Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto con tienen químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer defectos de nacimiento y otros daños reproductivos 2 Este producto contiene químicos entre los cuales se incluye plomo y compuestos de plomo cuyos efectos son reconocidos por el Estado de Californi...

Page 16: ...era produce monóxido de carbono el cual no tiene olor y puede causar la muerte NO queme trozos de madera dentro de hogares vehículos tienes para camping garajes o cualquier área cerrada USE SOLAMENTE LAS ÁREAS EXTERIORES donde está bien ventilado Este manual contiene información importante que es necesaria para el ensamblaje correc to y el uso seguro de la unidad Lea y siga todas las advertencias ...

Page 17: ...ppareil Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d assembler et d utiliser l appareil Suivez la totalité et des instructions lors de l utilisation de l appareil Conservez ce manuel pour référence ultérieure Le non respect de ces avertissements et de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une explosion pouvant causer des dommages matériels des ble...

Page 18: ...5 DE LA CALIFORNIE 1 Les sous produits de combustion émis lors de l utilisation de cet appareil contiennent des produits chimiques considérés par l État de Californie comme provoquant des cancers des malformations congénitales et d autres troubles de la reproduction 2 Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb et des composés de plomb considérés par l État de Californie comme pr...

Page 19: ...FUMAGE MASTERBUILT 2 AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ GÉNÉRAUX AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ SUITE DE LA PAGE 1 Lorsque vous utilisez des appareils électriques des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies dont les suivantes Branchez le fumoir électrique uniquement lorsqu il est complètement assemblé et prêt à l emploi N utiliser q...

Page 20: ...hargeur à copeaux de bois et le bac à copeaux de bois DOIVENT être en place lors de l utilisation du fumoir Cela minimise les risques d une poussée de flamme Il est impératif de placer des copeaux de bois dans le fumoir afin de produire de la fumée et d imprégner les aliments d un arôme fumé Vérifiez souvent le bac à graisse pendant la cuisson Videz le avant qu il devienne plein Le bac à graisse p...

Page 21: ...eur à copeaux de bois du fumoir Processus d ajout de bois pendant le fumage Sortez le chargeur à copeaux de bois du fumoir Mettez les copeaux de bois dans le chargeur à copeaux de bois et insérez celui ci dans le fumoir Pour vider le bois tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre dans la direction de la flèche qui se trouve sur le fumoir Le bois tombera dans le bac à copeaux de bo...

Page 22: ... est possible que certaines étapes d assemblage aient été effectuées en usine Remarque La lumière directe du soleil peut empêcher de lire correctement l afficheur à DEL au besoin bloquez la lumière Pour régler la température Appuyez sur le bouton ON Appuyez une fois sur le bouton SET TEMP l afficheur à DEL se mettra à clignoter Utilisez les boutons pour régler la température Appuyez de nouveau sur...

Page 23: ...ieur du fumoir avant de commencer l assemblage Positionnez soigneusement le fumoir sur le côté de la façon illustrée Vous pouvez également mettre le fumoir à l envers pour l assemblage Assurez vous toutefois que l emballage en mousse reste sur le dessus pour éviter de causer des dommages au panneau de commande Fixez le support du bac à graisse 19 au fond du bâti du fumoir 1 au moyen des vis B Reco...

Page 24: ...que l appareil est en position verticale réglez le pied à vis réglable en tournant la vis dans le sens horaire ou antihoraire afin que le fumoir soit de niveau Une fois que le fumoir est de niveau fixez la position des pieds en serrant les écrous de réglage ÉCROU DE RÉGLAGE R 8 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Faites glisser le bac à graisse 12 sur les supports du bac à graisse 19 12 19 ÉTAPE 6 Alignez les trou...

Reviews: