background image

ARMADO

 • ANTES DE ARMARLA, LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
 • ARME LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
 • HERRAMIENTAS NECESARIAS: DESTORNILLADOR PHILLIPS

 **Es posible que algunos pasos del armado ya se hayan completado 

previamente en la fábrica.**

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Aditamentos utilizados

PASO 1

  Retire todos los componentes desde el interior del ahumador 

antes de comenzar a ensamblar. Coloque el ahumador 

cuidadosamente sobre su costado. Como alternativa, el 

ahumador puede colocarse boca abajo para el ensamble. 

Sin embargo, asegúrese de que el empaque de espuma 

permanezca en la parte superior para evitar que se dañe el 

panel de control. Asegure la pata frontal (N) a la parte inferior 

del cuerpo del ahumador (A) con los tornillos M6 x 25 mm 

(AA). Repita el procedimiento en el lado opuesto para la pata 

frontal (N) restante.

PASO 2

  Retire la pata atornillable ajustable (M). Aparte para 

utilizarla en el Paso 3. Fije el panel lateral (L) al cuerpo  
  del ahumador (A) con los tornillos ST4 x 10 (BB).

 Repita el procedimiento en el lado opuesto para el panel 
lateral (L) restante.

1

2

Tornillo ST4 x 16

BB

Aditamentos utilizados

x 8

M

L

BB

A

Tornillo M6 x 25 mm

x 12

AA

A

AA

N

BB

6

CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL 

Nota

:  La luz solar directa inter

fi

 ere en la capacidad de leer la pantalla de diodos LED; 

si es necesario, bloquee la luz del sol.

Para programar la temperatura:

• Oprima el botón de encendido (ON).
• Oprima una vez el botón SET TEMP; la pantalla LED parpadeará.
• Use +/- para elegir la temperatura. 
• Vuelva a presionar el botón SET TEMP para 

fi

 jar la temperatura seleccionada.

Nota: El ahumador no se calentará hasta que no se programe el temporizador.

Para programar el temporizador:

• Oprima una vez el botón SET TIME; la pantalla lumínica parpadeará.
• Use +/- para elegir la cantidad de horas. 
•  Vuelva a presionar el botón SET TIME para 

fi

 jar la cantidad de horas seleccionada. El indicador lumínico 

de los minutos comenzará a parpadear.

• Use +/- para elegir la cantidad de minutos. 
• Oprima SET TIME para 

fi

 jar la cantidad de minutos y comenzar el ciclo de cocción.

El ahumador dejará de calentar cuando transcurra el tiempo 

fi

 jado.

Para INICIALIZAR el panel de control:

Si el panel de control muestra un mensaje de error, apague el ahumador, desconéctelo del tomacorriente y 
espere diez segundos, vuelva a conectarlo al tomacorriente y enciéndalo. Esto inicializará el panel de control. 

EN

APAGADO

CALEFACCIÓN

ENCENDIDO

La calefacción se apagará cuando 

haya transcurrido el tiempo

AJUSTAR 

TIEMPO

AJUSTAR 

TEMP.

11

Summary of Contents for 20070213

Page 1: ...anual contains important information necessary for the proper and safe use of this unit Read and follow all warnings and instructions before using smoker and during use Keep this manual for future reference Some parts may have sharp edges handle with care Manual Code 9807120059 042414 23SS Approximate assembly time 25 minutes Tool needed for assembly Phillips Head Screwdriver ASSEMBLY CARE USE MAN...

Page 2: ...éficier de la garantie Masterbuilt exige une preuve d achat réputée raisonnable et recommande à cet effet de conserver le reçu de caisse À la fin de la période de ladite garantie toutes les obligations du fabricant prennent fin Au cours de la période de garantie indiquée Masterbuilt peut choisir à sa discrétion de remplacer ou de réparer sans frais les pièces défectueuses Il appartient toutefois à...

Page 3: ... electric smoker with HOT ashes inside unit Store only when all surfaces are cold Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing Inc are not recommended and may cause injury The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Never use electric smoker for anything other than its intended purpose This unit is not for commercial use Alwa...

Page 4: ...lu 1 cuillère à café de clous de girofle moulus 1 cuillère à café de cardamome moulue 1 cuillère à café de cannelle moulue Poivre de Cayenne au goût Sel au goût Poivre au goût MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO Copeaux d hickory ou de pomme INSTRUCCIONES Retirer les vertèbres en coupant le long de chaque côté de sorte que le poulet peut être posé à plat que possible Pat sec Dans un sac de combiner to...

Page 5: ...installation du tube d écoulement Aucune fumée Aucun copeau de bois Ajoutez des copeaux de bois reportez vous à la page 10 La température diminue rapidement ou l appareil s éteint après quelques heures d utilisation Dispositif de commande défectueux Appelez Masterbuilt au 1 800 489 1581 Le dispositif de commande affiche un message d erreur Le dispositif de commande ne fonctionne pas correctement A...

Page 6: ...de bois de s enflammer Ne laissez pas de vieilles cendres de bois dans le récipient à copeaux Videz le récipient une fois que les cendres ont refroidi Il convient de nettoyer le récipient avant et après chaque utilisation du fumoir ceci pour éviter que les cendres ne s accumulent Cet appareil est un fumoir Il produira donc une grande quantité de fumée venant des copeaux de bois La fumée s échapper...

Page 7: ...message d erreur éteignez le fumoir électrique débranchez le et attendez dix secondes Rebranchez l appareil puis remettez le en marche Cette opération réinitialisera le tableau de commande MARCHE ARRÊT CHAUFFAGE ALIMENTATION RÉGLAGE DE LA DURÉE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La production de chaleur cessera une fois la période réglée sur la minuterie écoulée 11 ASSEMBLY Before beginning assembly of pro...

Page 8: ...aux de bois à la fois Insérez le chargeur à copeaux de bois dans le fumoir Les copeaux de bois doivent être à niveau avec le bord supérieur du chargeur prévu pour les contenir Tournez la poignée à la position Unload Décharger du fumoir Le bois tombera dans le bac à copeaux de bois Tournez la poignée à la position Load Charger et laissez le chargeur à copeaux de bois en place dans le fumoir Vérifie...

Page 9: ...hargeur pour terminer d apprêter le fumoir Cette quantité est équivalente au contenu du chargeur de copeaux de bois rempli 3 Éteignez le fumoir et laissez le refroidir Remarque N ajoutez pas plus de 1 2 tasse un chargeur de copeaux de bois rempli à la fois Des cope aux de bois supplémentaires ne doivent PAS être ajoutés avant que les anciens aient terminé de faire de la fumée 9 P O BB ÉTAPE 10 ASS...

Page 10: ...d allow to cool Note Never add more than cup 1 filled wood chip loader at a time Additional chips should not be added until any previously added chips have ceased generating smoke STEP10 ASSEMBLY IS COMPLETE ASSEMBLAGE 8 ÉTAPE 6 Placez les grilles de fumaison D à l intérieur du corps du fumoir A ÉTAPE 7 Alignez les encoches en trou de serrure sur le déflecteur d égouttement E avec les chevilles à ...

Page 11: ... may occur Should wood chips flare up immediately close door wait for wood chips to burn down then open door again Do not spray with water 10 Before starting unit place 1 cup of wood chips in chip loader Never use more than 1 cup of wood chips at a time Insert wood chip loader into smoker Wood chips should be level with top rim of wood chip loader Turn handle to Unload mark on smoker Wood will dro...

Page 12: ...SET TIME to set minutes 4 Use to set minutes 5 Press SET TIME to start Cook Cycle Lea el Manual de instrucciones para obtener información más detallada y en otros idiomas Lire le mode d emploi pour plus de détails ASSEMBLAGE AVANT DE PROCÉDER À L ASSEMBLAGE LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ASSEMBLEZ L APPAREIL SUR UNE SURFACE PROPRE ET PLATE OUTIL REQUIS TOURNEVIS CRUCIFORME Certaines étapes d...

Page 13: ... chips must be used in order to produce smoke and create the smoke flavor Check grease tray often during cooking Empty grease tray before it gets full Grease tray may need to be emptied periodically during cooking Do not open smoker door unless necessary Opening smoker door causes heat to escape and may cause wood to flare up Closing the door will re stabilize the temperature and stop flare up Do ...

Page 14: ...ch securely Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Reposition so hole lines up with drain hole in bottom of unit Clean unit Check drain tube Add wood chips See Page 10 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 13 LISTE DES PIÈCES ARRÊTEZ NE RENVOYEZ PAS...

Page 15: ...TIONS Remove thick skin and trim fat leaving no more than 1 2 13mm thick covering on ham Score ham Combine syrup ginger nutmeg and allspice in a small bowl Place ham in a large dish and baste with syrup mixture Let ham stand in syrup mixture for 1 to 2 hours basting frequently until ham is at room temperature When ready to smoke remove ham from dish and stud with cloves Place ham in 225 F 107 C sm...

Page 16: ...mable N entreposez pas le fumoir électrique alors que des cendres CHAUDES se trouvent encore à l intérieur Attendez que toutes les surfaces aient refroidi avant de l entreposer Masterbuilt recommande de ne pas employer d accessoires qui n ont pas été produits par la compagnie car ceux ci peuvent occasionner des blessures L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil pe...

Page 17: ... fumoir électrique refroidir complètement avant de le déplacer ou de l entreposer LES MISES EN GARDE ET LES AVERTISSEMENTS IMPORTANTS SE POURSUIVENT À LA PAGE 2 1 LIMITED WARRANTY Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper assembly normal use and recommended care for 90 days from the date of original retail purchase Masterbuilt warranty does ...

Page 18: ... contient des renseignements importants nécessaires à l utilisation sécuritaire de l appareil Avant de faire fonctionner le fumoir lisez toutes les mises en garde ainsi que l ensemble des instructions relatives à l utilisation de celui ci Conservez ce manuel pour consultation ultérieure Certaines pièces peuvent comporter des rebords coupants manipulez les avec soin Durée approximative de l assembl...

Page 19: ...MANUEL D ASSEMBLAGE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FUMOIR ÉLECTRIQUE MODÈLE 20070213 MANUAL DE ARMADO USO Y MANTENIMIENTO AHUMADOR ELÉCTRICO MODELO 20070213 ...

Page 20: ...n importante necesaria para usar adecuadamente y sin riesgos esta unidad Lea y observe todas las advertencias y las instrucciones antes y durante el uso del ahumador Guarde este manual para que lo pueda consultar en el futuro Es posible que algunas partes tengan bordes afilados tenga cuidado Tiempo aproximado de armado 25 minutos Herramientas necesarias para el armado Destornillador Philips MANUAL...

Page 21: ...de teléfono _____ ____________ Dirección de correo electrónico _________________________________ Número de modelo ____________________ Número de serie ____________________ Fecha de compra ____ _____ _______ Lugar de compra _________________ El número de modelo y el número de serie figuran en la etiqueta plateada ubicada en la parte trasera de la unidad 16 ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN GENERAL DE SEGU...

Page 22: ...onde alguien se pueda tropezar intencionalmente El cordón de prolongación debe tener un cable de puesta a tierra tipo 3 Con los productos de uso al aire libre debe utilizar cordones de prolongación para uso al aire libre que lleven marcado el sufijo W y la indicación de que son adecuados para usarlos con aparatos al aire libre PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica mantenga la c...

Page 23: ... 6 3 kg Sal 1 cda Azúcar 2 cdas Canela 1 2 cdtas Manzana deshuesada pelada y 1 mediana cortada en cuartos Cebolla cortada en cuartos 2 medianas Tallos de apio con hojas 4 tallos MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO Trocitos de madera de nogal americano o de manzano INSTRUCCIONES Si es necesario descongele el pavo siguiendo las instrucciones señaladas en la envoltura Retire los menudos y el pescuezo Enj...

Page 24: ...lamando al 1 800 489 1581 Toma demasiado tiempo el calentar la unidad más de 60 70 min La unidad está conectada a un cordón eléctrico de prolongación Coloque la unidad de manera que no sea necesario usar un cordón de prolongación La puerta no está correctamente cerrada Cierre la puerta y coloque bien el seguro Funcionamiento incorrecto del controlador Comuníquese con Masterbuilt llamando al 1 800 ...

Page 25: ...s en papel aluminio remójelas con agua y deséchelas dentro de un recipiente de material no combustible Limpie el interior y el exterior del ahumador sólo con un paño húmedo No use productos de limpieza Recuerde secarlo bien El sello de la puerta y el borde interno al que se fija el sello se DEBEN limpiar con un paño húmedo después de cada uso para mantener el sello en buen estado de funcionamiento...

Page 26: ...nillo M6 x 25 mm x 12 AA A AA N BB 6 CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL Nota La luz solar directa interfiere en la capacidad de leer la pantalla de diodos LED si es necesario bloquee la luz del sol Para programar la temperatura Oprima el botón de encendido ON Oprima una vez el botón SET TEMP la pantalla LED parpadeará Use para elegir la temperatura Vuelva a presionar el botón SET TEMP para fijar la...

Page 27: ... cargador de trozos de leña estará CALIENTE aunque el mango no lo esté Para agregar leña gire el mango hasta la marca LOAD para cargar en el ahumador Retire el cargador de trozos de leña del ahumador Coloque los trozos de leña en el cargador de trozos de leña y vuélvalo a colocar en el ahumador Gire el mango hasta la marca Unload para descargar en el ahumador La leña caerá sobre la bandeja de troz...

Page 28: ...Asegúrese de que la bandeja para el agua esté instalada SIN AGUA 2 Gradúe la temperatura a 275 F 135 C y haga funcionar la unidad durante 3 horas Durante los últimos 45 minutos vierta 1 taza de trocitos de madera en el cargador para completar el proceso de curado Esta cantidad es igual al contenido de un relleno madera cargador chip 3 Apáguela y deje que se enfríe Aditamentos utilizados PASO 9 Ins...

Reviews: