background image

PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO

SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PODRÍA PRODUCIRSE UN PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN O  

QUEMADURA, LO CUAL PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.

Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje 

y uso seguro del aparato.

Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.

Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use la unidad.

Conserve este manual para referencia en el futuro.

Quemar carbón vegetal genera monóxido de carbono, el cual no tiene olor y puede causar la muerte. 

NO queme el carbón vegetal dentro de los hogares, vehículos, tiendas de acampar, garajes o cualquier área cerrada. 

USE SOLAMENTE LAS ÁREAS EXTERIORES donde está bien ventilado. 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

• La unidad es solo PARA USO EN EXTERIORES.

• Lea todas las instrucciones antes de encender.

• Antes de cada uso, verifique todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que estén firmes y asegurados.

• No deje cenizas de madera o carbón antiguas en la caja del carbón. La caja del carbón debe limpiarse antes de cada uso 

para evitar la acumulación de cenizas.

• Nunca opere esta unidad bajo cualquier construcción aérea, como cubiertas de techos, porches de autos, toldos o 

voladizos.

• Nunca use la unidad como un calentador. (LEA PELIGRO DEL MONÓXIDO DE CARBONO)

• La distancia mínima desde la parte lateral y posterior de la unidad a las paredes, rieles u otras estructuras es de 10 pies 

(3m). 

• Mantenga un mínimo de 10 pies (3m) de espacio libre de todos los materiales combustibles como madera, plantas secas, 

césped, escobillas, papel, vinilo,  revestimientos de madera, o lienzos.

• Nunca opere esta unidad dentro de 25 pies (8m) de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y líquidos 

inflamables.

• Nunca opere esta unidad dentro de 10 pies de un cilindro de gas.

• Nunca use dentro de áreas cerradas como patios, garajes, edificios.

• Nunca la use dentro de un vehículo, ni siquiera un vehículo recreativo como una casa rodante, autocaravana, plataforma 

de un camión o en botes.

• Nunca use este producto para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado.  Esta unidad NO es para uso 

comercial.

• Use este ahumador solamente sobre una superficie estable y nivelada para evitar que se vuelque.

• Use la unidad sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o piedra.

• La unidad DEBE estar sobre el suelo.  No coloque la unidad en mesas o mostradores.  NO mueva la unidad por 

superficies desniveladas.

• 

No use la unidad en superficies de madera o inflamables.

LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS 

IMPORTANTES CONTINÚAN EN LA PÁGINA 2

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 

Y ADVERTENCIAS GENERALES

7

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

1. Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto 

contienen químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por 

causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.

2.  Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California como causante 

de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 160324

Page 1: ...O INFORMACIÓN DE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD CARBÓN DE LEÑA BALA AHUMADOR Tools needed for assembly Phillips Head Screwdriver Approximate assembly time 20 minutes Actual product may differ from picture shown Outils nécessaires pour l assemblage tournevis cruciforme Temps nécessaire pour l assemblage environ 20 minutes Le produit réel peut différer de l illustration Herramientas requeridas para el ens...

Page 2: ...HAZARD Minimum distance from side and back of unit to walls rails or other structures is 10ft 3m Keep a minimum 10ft 3m clearance of all combustible materials such as wood dry plants grass brush paper vinyl wood siding or canvas Never operate this unit within 25ft 8m of combustible materials such as gasoline and other flammable vapors and liquids Never operate this unit within 10 feet of a gas cyl...

Page 3: ...nd will remain HOT for a period of time afterwards and during cooling process Use CAUTION Wear protective gloves mitts Do not touch HOT surfaces Do not use wood pellets Keep hands hair and face away from the burning charcoal Be careful of loose hair and clothing during operation as they could catch fire Air dampers are HOT while the unit is in use and during cooling wear protective gloves when adj...

Page 4: ...d moisture to food and prevent it from drying out 7 Insert smoking racks into smoker Position food in center Never use gasoline to light charcoal Overfilling charcoal bowl can cause serious injury and damage the unit Never add additional lighter fluid once charcoal has ignited Hot coals should not be left unattended Unit is HOT Use protective gloves and long sturdy cooking utensils USING WOOD CHIP...

Page 5: ...istance minimale à partir des côtés et de l arrière de l appareil et les murs mains courantes ou autres structures est de 3 m 10 pi Maintenez un dégagement minimal de 3 m 10 pi de tout matériau combustible comme le bois les plantes sèches l herbe les broussailles le papier le vinyle les parements en bois ou la toile Ne faites jamais chauffer cet appareil à moins de 8 m 25 pi de matériaux combustib...

Page 6: ...un certain temps au cours de la période de refroidissement FaitesATTENTION Portez des gants ou mitaines de protection Ne touchez pas les surfaces CHAUDES N utilisez pas de granules de bois Gardez les mains les cheveux et le visage éloignés du charbon de bois en combustion Prenez garde à vos cheveux et vêtements pendant la cuisson car ils pourraient prendre feu Les entrées d air sont CHAUDES pendan...

Page 7: ...ou de vinaigre dans le bac à eau Ce liquide ajoute de la saveur et du moelleux aux aliments en les empêchant de se dessécher 7 Introduire les grilles de cuisson dans le fumoir Placer les aliments au centre Ne jamais utiliser d essence pour allumer le charbon de bois Un remplissage excessif du bac à charbon de bois risque de causer des accidents corporels graves et d endommager l appareil Ne jamais...

Page 8: ... otras estructuras es de 10 pies 3m Mantenga un mínimo de 10 pies 3m de espacio libre de todos los materiales combustibles como madera plantas secas césped escobillas papel vinilo revestimientos de madera o lienzos Nunca opere esta unidad dentro de 25 pies 8m de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y líquidos inflamables Nunca opere esta unidad dentro de 10 pies de un cilindro de ...

Page 9: ... proceso de enfriamiento Tenga PRECAUCIÓN Use guantes mitones de protección No toque las superficies CALIENTES No use perlas de madera Mantenga sus manos cabello y rostro lejos del carbón quemando Tenga cuidado con los cabellos y la ropa sueltos durante la operación ya que pueden incendiarse Los reguladores de aire están CALIENTES mientras la unidad esté en uso y durante el enfriamiento use guante...

Page 10: ...9 Left intentionally Blank ...

Page 11: ...10 Left intentionally Blank ...

Page 12: ...Masterbuilt Manufacturing Inc 1 Masterbuilt Ct Columbus GA 31907 Customer Service 1 800 489 1581 Service à la clientèle 1 800 489 1581 Servicio de atención al cliente 1 800 489 1581 www masterbuilt com ...

Reviews: