background image

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

Срок эксплуатации оборудования 5 лет.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следует убедиться в целостности 

кабеля  питания,  и  что  характеристики  электрической 

сети соответствуют данным на табличке технических 

данных обогревателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Запрещается 

использовать 

обогреватель, 

предварительно 

не 

установив 

правильно  все  компоненты  и  не  убедившись,  что 

обогреватель  расположен  на  ровной,  гладкой  и 

стабильной поверхности.

►►5.1. ВКЛЮЧЕНИЕ:

5.1.1.  Подключить  вилку  обогревателя  к  электрической 

сети (Рис. 6).

5.2.1.  Повернуть  селектор  мощности  в  желаемый  режим 

(Рис. 7). Доступны следующие режимы:

•  Устанавливая  селектор  мощности  на  “ ”,  обогреватель 

будет работать только в режиме вентиляции.

• Устанавливая селектор мощности на “I”, обогреватель будет 

работать на 1 мощности нагрева.

•  Устанавливая  селектор  мощности  на  “II”,  обогреватель 

будет работать на 2 мощности нагрева.

•  Устанавливая  селектор  мощности  на  “III”,  обогреватель 

будет работать на 3 мощности нагрева (если имеется).

ВНИМАНИЕ!  СЕРИЯ  ДАТЧИКОВ  СЛЕДИТ  ЗА  ПРАВИЛЬ-

НОСТЬЮ РАБОТЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ, БЛОКИРУЯ ПРИБОР 

В СЛУЧАЕ СЕРЬЕЗНЫХ НЕПОЛАДОК. ВОЗОБНОВЛЕНИЕ 

РАБОТЫ  ОБОГРЕВАТЕЛЯ  НЕ  АВТОМАТИЧЕСКОЕ, 

А  ДОЛЖНО  ПРОИЗВОДИТЬСЯ  ВРУЧНУЮ.  СЛЕДУЕТ 

ДОЖДАТЬСЯ ПОЛНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ ОБОГРЕВАТЕЛЯ, 

УСТРАНИТЬ 

ВОЗМОЖНУЮ 

ПРИЧИНУ, 

КОТОРАЯ 

ПРИВЕЛА  К  БЛОКИРОВКЕ  ОБОГРЕВАТЕЛЯ  (НАПР. 

ЗАСОРЕНИЕ  ВОЗДУХОЗАБОРНИКА,  НЕДОСТАТОЧНАЯ 

ПОДАЧА ВОЗДУХА, И Т.П.) ЗАТЕМ, ПОЛНОСТЬЮ НАЖАТЬ 

КНОПКУ "СБРОС" (Рис. 8), ПРОВЕРЯЯ, ЧТОБЫ "ЛАМПА 

БЛОКИРОВКИ  ОБОГРЕВАТЕЛЯ  (1  Рис.  5)”  ПОГАСЛА. 

ЕСЛИ ПОСЛЕ НЕСКОЛЬКИХ ПОПЫТОК ВОЗОБНОВЛЕНИЯ 

РАБОТЫ  ОБОГРЕВАТЕЛЬ  НЕ  РАБОТАЕТ,  СЛЕДУЕТ  ОБ-

РАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ.

►►5.2. ВЫКЛЮЧЕНИЕ:

5.2.1. Установить селектор мощности в положение “0/OFF” 

(Рис. 9) и оставить вентилятор работать до полного выклю-

чения обогревателя.

5.2.2.  Отсоединить  обогреватель  от  сети  электропитания 

(Рис. 10).

ВНИМАНИЕ! СЛЕДУЕТ ИЗБЕГАТЬ ОТКЛЮЧАТЬ ОБОГРЕ-

ВАТЕЛЬ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ДО ПОЛНОЙ ОСТА-

НОВКИ  ВЕНТИЛЯТОРА,  ВО  ИЗБЕЖАНИЕ  СЕРЬЕЗНЫХ 

ПОВРЕЖДЕНИЙ.

►►6. ХРАНЕНИЕ

Отсоединить обогреватель от сети электропитания (Рис. 10),

 

если он не используется и перед тем, как поместить его на 

хранение, подождать несколько минут, чтобы он полностью 

остыл.  Поместить  его  на  хранение  в  сухое  и  защищенное 

от  пыли  место.  Если  обогреватель  будет  использоваться, 

необходимо проверить состояние кабеля питания; в случае 

возникновения  сомнений  касательно  его  сохранности, 

обратиться всервисный центр. Необходимо , чтобы правиль-

сервисный центр. Необходимо , чтобы правиль-

. Необходимо , чтобы правиль-

, чтобы правиль-

ность  работы  обогревателя  проверялась  в  сервисном  цен-

тре, хотя бы раз в год и/или при необходимости

.

►►7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО 

ТЕРМОСТАТА ПОМЕЩЕНИЯ

В  моделях,  приспособленных  для  подключения  дистан-

ционного  термостата  помещения  (Рис.  11),  снять  крыш-

ку,  соединенную  с  обогревателем,  и  подключить  удален-

ный  термостат  помещения  (дополнительно)  (Рис.  12). 

Для  правильной  работы  обогревателя  с  подключенным 

дистанционным  термостатом  помещения,  установить  ручку 

термостата помещения (3 Рис. 5), расположенную на панели 

управления, на максимальную температуру и использовать 

только дистанционный термостат помещения.

ВНИМАНИЕ! 

ДЛЯ 

ПРАВИЛЬНОЙ 

РАБОТЫ, 

К 

ОБОГРЕВАТЕЛЮ  ДОЛЖНА  БЫТЬ  ПОДКЛЮЧЕНА  ИЛИ 

КРЫШКА (Рис. 13), ИЛИ ДИСТАНЦИОННЫЙ ТЕРМОСТАТ 

ПОМЕЩЕНИЯ  (Рис.  14),  В  ПРОТИВНОМ  СЛУЧАЕ 

ОБОГРЕВАТЕЛЬ НЕ ВКЛЮЧИТСЯ (Рис. 15).

►►8. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА

ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ

Обогреватель 

не работает

1. 

Селектор мощности в положении 

“0/OFF”

2. Неправильное подключение или 

настройка термостата помещения

3. Нехватка питания

4. Обогреватель заблокирован

1. Повернуть селектор мощности в необходимый режим

2a. Полностью вставить вилку термостата помещения

2b. Проверить, чтобы температура установленная на термостате 

помещения, была выше чем температура снаружи

2c. Проверить, что колпак вилки термостата вставлен правильно 

3a. Правильно вставить вилку в сеть электропитания

3b. Проверить правильность работы вашей сети электропитания

3c. Обратиться в сервисный центр 

4a. Возобновить работу обогревателя

4b. Обратиться в сервисный центр

Двигатель не 

работает

1. Неисправный двигатель

2. Вентилятор заблокирован

1. Обратиться в сервисный центр

2a. Удалить засорения

2b. Обратиться в сервисный центр

Обогреватель 

не нагревается

1. 

Селектор мощности в положении 

“ВЕНТИЛЯЦИЯ”

2. Внутренние приборы неисправны

1. Повернуть селектор мощности на необходимую мощность 

нагрева

2. Обратиться в сервисный центр

Слабый поток 

воздуха

1. Воздухозаборник засорен

2. Неисправный двигатель

1a. Удалить засорения

1b. Обратиться в сервисный центр

2. Обратиться в сервисный центр

Summary of Contents for RS 30

Page 1: ...I I KONSERWACJI pl РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ru PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU cs HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV hu PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE sl KULLANIM VE BAKIM KiTAPÇIĞI tr KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU hr NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ lt LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA lv KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND et LIVRET DE UTILIZARE ŞI Î...

Page 2: ...hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh 2 1 PICTURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGU RAS FIGURER KuvaT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 ...

Page 3: ...hr lt lv et ro sk bg uk bs el zh PICTURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGU RAS FIGURER KuvaT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 3 4 ...

Page 4: ...et ro sk bg uk bs el zh 5 7 8 6 9 1 2 3 6 5 4 PICTURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGU RAS FIGURER KuvaT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 ...

Page 5: ...et ro sk bg uk bs el zh PICTURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGU RAS FIGURER KuvaT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 10 12 15 13 14 12 11 ...

Page 6: ...ntial switch and suitable earthing 1 9 If the power supply cable is damaged it must be replaced by a technical support centre to prevent any risk 1 10 Disconnect the heater from the mains power supply when not in use 1 11 Always disconnect the heater from the mains if temporarily left in unsafe conditions and make sure it cannot be used 1 12 Never block not even partially the heater s air vent rea...

Page 7: ...it away Put it back in a dry place and protected from dust When the heater is used again check the condition of the power supply cable If in doubt regarding its state contact the technical support centre Have the technical support centre check that the heater is working properly at least once a year and or as required 7 CONNECTING THE REMOTE ROOM THERMOSTAT In models with a remote room thermostat ...

Page 8: ...cavo di alimentazione risulta danneggiato deve essere sostituito dal centro assistenza tecnica in modo da prevenire ogni rischio 1 10 Scollegare il riscaldatore dalla presa di rete quando non lo si usa 1 11 Qualora il riscaldatore sia lasciato temporanea mente in condizioni non sicure fare in modo che non possa essere usato e comunque scollegarlo sempre dalla presa di rete 1 12 Non ostruire anche ...

Page 9: ...iscaldatore viene riutilizzato controllare lo stato di ma nutenzione del cavo di alimentazione se avete dubbi sulla buona conservazione fate intervenire l assistenza tecnica In ogni caso far verificare dall assistenza tecnica il corretto funzionamento del riscaldatore almeno una volta all anno e o secondo l esigenza 7 COLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIEN TE REMOTO Nei modelli con predisposizione del col...

Page 10: ...t ze mit FI Schutzschalter und geeigneter Erdung ange schlossen ist 1 9 Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es durch den Kundendienst ausgetauscht werden um Gefahren auszuschließen 1 10 Trennen Sie das Heizgerät vom Stromnetz wenn Sie es nicht benutzen 1 11 Wird das Heizgerät vorübergehend in einem unsi cheren Zustand gelassen ist dafür Sorge zu tragen dass es nicht benutzt werden kann in jedem...

Page 11: ...der Stromversorgung trennen Abb 10 wenn es nicht benutzt wird und einige Minuten abwarten bis es vollständig abgekühlt ist bevor es wegge stellt wird In einem trockenen und vor Staub geschützten Raum abstellen Wenn das Heizgerät erneut benutzt wird Erhaltungszustand des Versorgungskabels kontrollieren bei Zweifeln hierzu wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Die korrekte Funktion des Heizgerät...

Page 12: ...iferencial y con una adecuada puesta a tierra 1 9 Si el cable de alimentación estuviera dañado de berá ser sustituido por el centro de asistencia técnica para evitar cualquier tipo de riesgos 1 10 Cuando no utilice el calefactor desconéctelo de la toma de red 1 11 Si se dejara temporalmente el calefactor en con diciones no seguras hágalo de manera que no pueda ser utilizado y desconéctelo siempre ...

Page 13: ...protegido del polvo Cuando vuelva a utili zarse el calefactor controle el estado de mantenimiento del cable de alimentación si tiene dudas sobre la buena con servación llame a la asistencia técnica En cualquier caso haga que la asistencia técnica verifique el funcionamiento correcto del calefactor al menos una vez al año y o según las exigencias 7 CONEXIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTE REMOTO En los mod...

Page 14: ...e réchauffeur exclusive ment à des réseaux électriques opportunément équipés d un interrupteur différentiel et d une mise à la terre ap propriée 1 9 Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le centre d assistance technique afin d éviter tout risque 1 10 Débrancher le réchauffeur de la prise de courant lorsqu il n est pas utilisé 1 11 Si l appareil est laissé temporairemen...

Page 15: ...froidisse complètement Le rang er dans un endroit sec et à l abri de la poussière Lorsque vous réutilisez l appareil contrôlez l état d entretien du câble électrique si vous avez des doutes quant à son état de con servation faites intervenir le centre d assistance technique Dans tous les cas faire vérifier par l assistance technique le fonctionnement correct du réchauffeur au moins une fois par an...

Page 16: ... dienst worden vervangen om alle risico s te vermijden 1 10 Haal de stekker van het verwarmingstoestel uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt 1 11 Wanneer u het verwarmingstoestel tijdelijk in on veilige omstandigheden laat moet u ervoor zorgen dat het toestel niet gebruikt kan worden en in ieder geval altijd de stekker uit het stopcontact halen 1 12 De luchtinlaat achterkant of d...

Page 17: ...tof Wanneer het verwar mingstoestel opnieuw wordt gebruikt moet u de staat van de voedingskabel controleren indien u twijfelt of die in goede staat is gebleven moet u de technische assistentie een interventie laten uitvoeren Laat de technische dienst in ieder geval de cor recte werking van het verwarmingstoestel minstens eenmaal per jaar en of volgens de noodwendigheden controleren 7 AANSLUITING O...

Page 18: ... o cabo de alimentação estiver danificado deve rá ser substituído em um centro de assistência técnica para prevenir qualquer tipo de risco 1 10 Desconectar o aquecedor da tomada de rede quando não se utiliza 1 11 Se o aparelho for deixado temporariamente em condições não seguras providenciar para que não possa ser usado e em todo caso desconectá lo sempre da to mada de alimentação elétrica 1 12 Nã...

Page 19: ...Quando o aque cedor é reutilizado controlar o estado de manutenção do cabo de alimentação se houver qualquer dúvida sobre a boa conservação solicitar a intervenção da assistência técnica Solicitar em todo caso à assistência técnica que verifique o correto funcionamento do aquecedor pelo menos uma vez por ano e ou segundo a exigência 7 LIGAÇÃO DO TERMÓSTATO AMBIENTE RE MOTO Nos modelos com predispo...

Page 20: ...icecenteret for at forebygge enhver risiko 1 10 Apparatet fjernes fra stikkontakten når det ikke er i brug 1 11 Hvis varmeapparatet efterlades midlertidigt un der usikre forhold skal brugeren sørge for at det ikke kan anvendes og stikket skal under alle omstændighe der altid tages ud af stikkontakten 1 12 undgå at blokere også kun delvist luftindtaget på bagsiden eller luftudtaget på forsiden af v...

Page 21: ...et mod støv Når varmeapparatet igen skal anvendes skal det strømførende kabel kontrolleres Hvis der er tvivl om kablets tilstand tages kontakt til teknisk servicecenter Under alle omstændighe der bør der tages kontakt til teknisk assistance for et kon troleftersyn af varmeapparatet mindst en gang om året og eller efter behov 7 TILSLUTNING EKSTERN RUMTERMOSTAT På modeller med med mulighed for tilsl...

Page 22: ...n teknisessä huollossa jotta riskeiltä vältyttäisiin 1 10 Kytke lämmityslaite irti verkkopistokkeesta kun sitä ei käytetä 1 11 Jos lämmityslaite jätetään väliaikaisesti tur vattomiin olosuhteisiin varmista ettei sitä pystytä käyttämään ja kytke se aina irti verkkopistokkeesta 1 12 Älä koskaan tuki edes osittain lämmityslait teen ilmanottoaukkoa takapuoli äläkä ilmanpoisto aukkoa etupuoli 1 13 Vält...

Page 23: ...ista virtajohdon kunto jos sen kuntoon liit tyy epäilyksiä käänny teknisen huollon puoleen Joka ta pauksessa tarkistuta lämmityslaitteen toiminta teknisessä huollossa vähintään kerran vuodessa ja tai tarpeen mu kaan 7 ULKOISEN HUONETERMOSTAATIN LIITTÄMINEN Malleissa joissa on valmius ulkoisen huonetermostaa tin liittämiselle Kuva 11 poista lämmityslaitteessa ole va korkki ja liitä ulkoinen huonete...

Page 24: ...ingen er skadet må den for å unngå enhver risiko byttes ut av teknisk service 1 10 Koble fra stikkontakten på varmeapparatet når det ikke er i bruk 1 11 Dersom varmeapparatet midlertidig plasse res hvor det er usikre forhold sørg for at det ikke kan tas i bruk og koble det alltid fra strømuttaket 1 12 Blokkeraldri også delvis hverken luftinn taket på baksiden eller luftuttaket på forsiden av varme...

Page 25: ...øvfritt Når varmeap paratet tas i bruk igjen kontroller strømledningens vedlikehold hvis du er i tvil angående dens tilstand kontakt teknisk service La teknisk service utføre en funksjonskontroll av apparatet minst en gang i året eller etter behov 7 TILKOBLING AV EKSTERN ROMTERMO STAT For modeller som har innlagt kobling til ekstern romter mostat Fig 11 fjern pluggen som er festet til varme appara...

Page 26: ...t ni bara ansluter värmaren till elnät som är lämpligen utrustade med differentialbrytare och ett lämpligt jordningssystem 1 9 Om matarkabeln är skadad måste den bytas ut av den tekniska kundtjänsten för att förebygga samt liga risker 1 10 Koppla bort värmaren från vägguttaget när den inte används 1 11 Om värmaren skulle lämnas tillfälligt under osäkra förhållanden ska ni se till så att den inte k...

Page 27: ...ett torrt och damm fritt utrymme Kontrollera nivån på matarkabelns under håll när värmaren ska användas på nytt Om ni har tvivel angående en god förvaring kontakta den tekniska kund tjänsten Hur som helst ska ni låta den tekniska kund tjänsten kontrollera värmarens korrekta funktion minst en gång om året och eller vid behov 7 ANSLUTNING FJÄRRSTYRD RUMSTER MOSTAT På de modeller som är förberedda fö...

Page 28: ... 9 W celu uniknięcia wszelkiego ryzyka uszkodzony kabel zasilający powinien być wymieniony przez autory zowane centrum serwisowe 1 10 Nieużywaną nagrzewnicę należy odłączyć od za silania 1 11 W przypadku czasowego pozostawienia na grzewnicy w niebezpiecznych warunkach należy za bezpieczyć ją przed użyciem i odłączyć od zasilania 1 12 Nie wolno blokować nawet częściowo wlotu powietrza z tyłu ani wy...

Page 29: ...nia z nagrzew nicy należy sprawdzić stan techniczny kabla zasilającego w razie wątpliwości co do jej prawidłowego stanu należy zlecić wykonanie odpowiednich czynności serwisowi techniczne mu Tym niemniej przynajmniej raz w roku i lub w zależności od potrzeb należy zlecić pomocy technicznej sprawdzenie prawidłowego działania nagrzewnicy 7 PRZYŁĄCZANIE ZDALNEGO TERMOSTATU POKOJOWEGO W modelach z prz...

Page 30: ...ной дифференциальным вы ключателем с подходящей системой заземления 1 9 Если кабель электропитания поврежден центр сервисного обслуживания должен выполнить его замену во избежание несчастных случаев 1 10 Отключать обогреватель от сети электропитания если он не используется 1 11 Если обогреватель должен временно находиться в небезопасных условиях следует исключить возможность его использования или ...

Page 31: ...есколько минут чтобы он полностью остыл Поместить его на хранение в сухое и защищенное от пыли место Если обогреватель будет использоваться необходимо проверить состояние кабеля питания в случае возникновения сомнений касательно его сохранности обратиться в сервисный центр Необходимо чтобы правиль ность работы обогревателя проверялась в сервисном цен тре хотя бы раз в год и или при необходимости 7...

Page 32: ...ou službou aby se předešlo jaké mukoli riziku 1 10 Když přístroj nepoužíváte odpojte jej od elek trické sítě 1 11 V případě že ohřívač je dočasně ponechána v nejistých podmínkách zajistěte aby jej nebylo možné použít a v každém případě jej vždy odpojte od zásuvky 1 12 Nikdy neblokujte ani částečně nasávací otvor vzduchu zadní část anebo odváděcí otvor vzduchu přední část ohřívače 1 13 Vyhněte se p...

Page 33: ...o zásah technickou službu Každopádně nechte zkontrolovat správnou funkci ohřívače technickou službou nejméně jednou za rok a nebo podle potřeby 7 PŘIPOJENÍ DÁLKOVÉHO POKOJOVÉHO TERMOSTATU U modelů s připraveným připojením dálkového pokojového termostatu Obr 11 odstraňte uzávěr připojený k ohřívači a připojte vzdálený pokojový termostat volitelné Obr 12 Pro správnou funkci ohřívače s připojeným vzd...

Page 34: ...rvizben 1 10 Amikor a készüléket nem használja húzza ki a dugót a hálózati csatlakozóból 1 11 Ha a léghevítőt átmenetileg nem biztonságos körülmények között tárolja gondoskodjon arról hogy a készüléket ne lehessen használni és húzza ki a dugót a hálózati csatlakozóból 1 12 Ne fedje le még részlegesen sem a léghevítő levegőbeszívó hátul és kifúvó elöl nyílásait 1 13 A levegő csatornázására kizáróla...

Page 35: ...ei merülnének fel a vezeték állapotával kapcsolatosan forduljon a vevőszolgálathoz Minden esetben ellenőriztesse évente legalább egyszer és vagy szükség szerint akár gyakrabban is a műszaki szolgá lattal a léghevítő működését 7 A TÁVOLI KÖRNYEZETI LEVEGŐ TER MOSZTÁT CSATLAKOZTATÁSA A távoli termosztáttal Ábra 11 felszeret modellek esetén távolítsa el a léghevítőn található fedelet és csatlakoztas ...

Page 36: ...isni center tako da se izognete vsakemu tveganju 1 10 Ko grelnika ne uporabljate ga izključite iz omrežja 1 11 Vsakič ko grelnik začasno pustite v nevarnih pogojih se prepričajte da ne more biti uporabljen ter ga vedno izključite iz omrežja 1 12 Nikoli ne blokirajte niti delno vhoda za zrak zadnja stran in izhoda zraka sprednji del grelnika 1 13 Izogibajte se kanaliziranju zraka razen v prime ru o...

Page 37: ... dvomite v dobro ohranjenost se obrnite na tehnično po moč V vsakem primeru naj najmanj enkrat letno in ali po potrebi naj pravilno delovanje grelnika preveri servisni cen ter 7 POVEZAVA DALJINSKIM OKOLJSKIM TERMOSTATOM Na modelih s predispozicijo za povezavo daljinskega okolj skega termostata Sl 11 odstranite pokrovček povezan z grelnikom in povežite daljinski termostat opcijsko Sl 12 Za pravilno...

Page 38: ...ektrik kablosu hasar görmüşse her tür lü riskin önüne geçilmesi için teknik servis merkezi tarafından değiştirilmelidir 1 10 Kullanılmadığı zaman ısıtıcıyı şebeke prizin den ayırın 1 11 Cihaz geçici olarak güvenli olmayan koşullarda bırakılacaksa kullanılmayacak şekilde bırakın ve daima fişini prizden çıkarın 1 12 Isıtıcının kısmende olsa hava girişi arka ta raf ve hava çıkışını ön taraf asla kapa...

Page 39: ...n Kuru ve tozdan korunan bir ortamda saklayın Cihaz tekrar kullanıldığı zaman güç besleme kablosunun bakım durumunu kon trol edin sağlamlığından şüphe duymanız halinde teknik servis çağırın Isıtıcının doğru çalıştığını en az yılda bir kez ve veya gerektiğine göre teknik servise kontrol ettirin 7 UZAKTAN ODA TERMOSTATI BAĞLANTISI Uzaktan oda termostatı bağlantısının ayarlı modellerinde Şek 11 ısıtı...

Page 40: ...sti nije u uporabi 1 11 Ukoliko se grijač privremeno ostavi u nesigur nim uvjetima potrebno se je pobrinuti da se isti ne može koristiti i u svakom slučaju potrebno ga je iskop čati iz električne mreže 1 12 Nikada ne blokirati čak niti djelomice otvor za zrak sa stražnje strane niti izlaz za zrak s prednje stra ne grijača 1 13 Izbjegavati usmjeravanje zraka osim pomoću originalnih kompleta za usmj...

Page 41: ...jeriti stanje kabela za napaja nje ako postoji sumnja da isti nisu u dobrom stanju zatražiti intervencijuservisne tehničke službe U svakom slučaju ser visna tehnička služba treba provjeriti ispravan rad grijača najmanje jedan puta godišnje i ili prema potrebi 7 POVEZIVANJE DALJINSKOG PROSTOR NOG TERMOSTATA Kod modela kod koji postoji mogućnost povezivanja daljin skog prostornog termostata Sl 11 sk...

Page 42: ... jį pakeisti kad būtų iš vengta bet kokios rizikos 1 10 Kai šildytuvo nenaudojate išjunkite jį iš elek tros lizdo 1 11 Jei šildytuvas laikinai paliekamas nesaugio mis sąlygomis įsitikinkite kad bet kokiu atveju jo nebus įmanoma naudoti ir visada išjunkite iš elek tros lizdo 1 12 Net ir dalinai neuždenkite šildytuvo oro įsiur bimo galinėje dalyje ir oro išeinamosios priekinėje dalyje angų 1 13 Oro ...

Page 43: ...o būkle kreipkitės į techninės pagalbos centrą Bet kokiu atveju bent kartą per metus ir arba prireikus kreipkitės į techninės pagalbos centro personalą kad patikrintų ar šildytuvas veikia tinkamai 7 NUOTOLINIO APLINKOS TERMOSTATO PRIJUNGIMAS Modeliuose su nuotolinio aplinkos termostato sistema Pav 11 nuimkite ant šildytuvo esantį dangtelį ir prijunki te nuotolinį aplinkos termostatą pasirinktinas ...

Page 44: ...bkādu risku 1 10 Atvienojiet sildītāju no sienas kontaktligzdas ja to nelietojat 1 11 Ja sildītājs ir palicis kādu laiku nedrošos apstākļos nodrošiniet lai to nevarētu izmantot un jebkurā gadījumā vienmēr atvienojiet no sienas kon taktligzdas 1 12 Nekad nenobloķējiet arī daļēji sildītāja gaisa ieplūdi aizmugurē vai gaisa izvadi priekšpusē 1 13 Nenovadiet gaisu ja nav oriģinālā komplekta kur paredz...

Page 45: ...ta dienestu Jebkurā gadījumā lai nodrošinātu sildītāja pienācīgu darbību tehniskajam atbalsta dienestam tas jāpārbauda vismaz reizi gadā un vai saskaņā ar prasībām 7 TĀLVADĪBAS VIDES TERMOSTATA PIE VIENOŠANA Modeļos ar tālvadības vides termostata aprīkojumu Att 11 noņemiet sildītājam pievienoto vāciņu un pievienojiet tālvadības vides termostatu opcionāli Att 12 Sildītāja pareizai darbībai izmantoj...

Page 46: ...puhurit ei kasutata siis ühendage see elektrivõrgust välja 1 11 Kui puhur ei ole ohututest tingimustes siis tagage et keegi ei saaks seda kasutada ning ühendage puhur alati elektrivõrgust välja 1 12 Ei tohi takistada ka mitte osaliselt õhulii kumist puhuri sissetõmbe osas tagumine külg ega väljumise osas esimene külg 1 13 Vältige õhuvoolu kanaliseerimist kui sel leks puudub originaalkomplekt kui o...

Page 47: ...öörduge tehnilise toe poole Puhur tuleb viia tehnotoe keskusse ülevaatu sele vähemalt kord aastas ja või vastavalt vajadusele 7 KAUGMÕÕDETAVA TERMOSTAADI ÜHENDAMINE Mudelitel millel on võimalik kasutada kaugmõõdeta vat termostaati Joon 11 eemaldage puhurile kin nitatud kork ja ühendage kaugmõõdetav termostaati lisavarustuses Joon 12 Puhuri nõuetekohaseks kasutamiseks kaugmõõdetava termostaadiga pö...

Page 48: ...ă pentru a preveni orice risc 1 10 Deconectaţi încălzitorul de la reţeaua de alimen tare când nu îl folosiţi 1 11 În cazul în care încălzitorul este lăsat temporar în condiţii nesigure asiguraţi vă ca acesta să nu poată fi utilizat şi deconectaţi l întotdeauna de la priza de reţea 1 12 Este interzisă blocarea chiar şi parţială a prizei de aer partea posterioară sau a gurii de ieşire a aerului part...

Page 49: ...t verificaţi condiţiile cablului de alimentare dacă aveţi îndoieli privind buna condiţie a acestuia solicitaţi intervenţia serviciului de asistenţă tehnică În orice caz solicitaţi verificarea funcţio nării corecte a încălzitorului de către serviciul de asistenţă tehnică cel puţin o dată pe an şi sau în funcţie de necesităţi 7 CONECTAREA TERMOSTATULUI AMBI ENT LA DISTANŢĂ În modelele prevăzute cu c...

Page 50: ...pájací kábel poškodený musí byť vyme nený servisnou technickou službou aby sa predišlo akémukoľvek riziku 1 10 Keď ohrievač nepoužívate odpojte ho od elek trickej siete 1 11 Ak je ohrievač ponechaný na prechodnú dobu v podmienkach so zníženou bezpečnosťou zabezpeč te aby nemohol byť používaný a v každom prípade ho odpojte od elektrickej siete 1 12 Nevytvárajte ani čiastočné prekážky prístupu vzduc...

Page 51: ...použití ohrievača skontrolujte neporušenosť napájacieho kábla ak máte pochybnosti o jeho neporušenosti požiadajte o zásah servisného technika Nechajte skontrolovať technic kou asistenciou správne fungovanie ohrievača aspoň raz do roka a alebo podľa potreby 7 PRIPOJENIE DIAĽKOVÉHO TERMOSTA TU PROSTREDIA U modelov vybavených pripojením diaľkového termostatu Obr 11 odstráňte uzáver na prístroji a zap...

Page 52: ...рябва да бъде подменен от центъра за сервизно обслужване така че да се предотвратят всякакви рискове 1 10 Разкачете отоплителния уред от контакта на захрава щата мрежа когато не го използвате 1 11 Когато калориферът е временно оставен в небезо пасни условия направете така че да не може да се използ ва и при всички случаи винаги го изключвайте и мрежовия контакт 1 12 Никога не препречвайте дори и ч...

Page 53: ...но от прах място При повторно използване на уреда проверете състоянието на поддръжка на електрическия кабел когато се съмнявате в доброто му съхранение изисквай те намесата на центъра за сервизно обслужване Във всеки слу чай изисквайте центърът за сервизно обслужване да проверява дали калориферът работи правилно поне веднъж годишно и или според нуждите 7 ДИСТАНЦИОННО СВЪРЗВАНЕ НА СТАЕН ТЕР МОСТАТ ...

Page 54: ... тих електромереж які належним чином обладнані диференціальним вимикачем та заземлен ням 1 9 Пошкоджений кабель живлення повинен бути замінений службою технічного обслуговування з ме тою запобігання будь яких ризиків 1 10 Коли генератор не використовується слід від ключити його від електромережі 1 11 Якщо обігрівач тимчасово залишається у нена дійних умовах слід унеможливити його використання і ві...

Page 55: ... захищено му від пилу Якщо обігрівач буде знову використовуватись слід перевірити стан кабелю живлення за наявності сум нівів щодо цілісності варто звернутися у сервісну службу Правильність роботи обігрівача повинна перевірятися у сервісному центрі хоча б раз у рік і або за необхідності 7 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДИСТАНЦІЙНОГО ТЕРМО СТАТУ ПРИМІЩЕННЯ У моделях пристосованих до під єднання дистанційного термоста...

Page 56: ...a ga zamijeni tehnički servis na način da se spriječi nastajanje bilo kojeg rizika 1 10 Iskopčajte grijač iz mrežne utičnice kada ga ne koristite 1 11 Ako grijač privremeno ostavite u nesigurnim uvjetima pobrinite se da se ne može koristiti i u svakom slučaju ga iskopčajte sa električne mreže 1 12 Nikada nemojte blokirati čak ni djelomično otvor za zrak sa stražnje strane niti izlaz za zrak s pred...

Page 57: ...a suhom mjestu i zaštitite ga od prašine Kada grijač ponovno stavite u uporabu provjerite stanje kabela za napajanje ako sumnjate da nije u dobrom stanju zatražite intervencijuservisne službe U svakom slučaju vaš serviser mora provjeriti ispravan rad grijača najmanje jednom godišnje i ili prema potrebi 7 POVEZIVANJE DALJINSKOG PROSTORNOG TERMOSTATA Kod modela kod koji postoji mogućnost povezivanja...

Page 58: ...ένα ηλεκτρικό δίκτυο κατάλληλα εξοπλισμένο με διαφο ρικό διακόπτη και γείωση 1 9 Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά θα πρέπει να αντικαθίσταται από την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης προκειμένου να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος 1 10 Αποσυνδέστε το θερμαντήρα από την ηλεκτρική πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε 1 11 Όταν ο θερμαντήρας αφεθεί προσωρινά σε ανα σφαλείς συνθήκες βεβαιωθείτε ότι δεν μ...

Page 59: ...ε την σε στεγνό και μακριά από σκόνη χώρο Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται και πάλι ελέγξτε την κατάσταση συ ντήρησης του καλωδίου τροφοδοσίας αν έχετε αμφιβολίες για τη σωστή συντήρηση καλέστε τεχνική βοήθεια Με τον τεχνι κό σας θα πρέπει να ελέγχετε τη σωστή λειτουργία του θερμα ντήρα τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή και όπως απαιτείται 7 ΣΥΝΔΕΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΑΠΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗ Σε μοντέλα με την προετοιμασ...

Page 60: ...应的电压和频率值 1 8 确保热水器通过差动开关和合适的接地 连接下 只能连接到一个合适的电源上 1 9 如果加热器供电电缆损坏 必须由技术 支持人员进行更换 以防发生任何风险 1 10 在不使用加热器时 断开加热器供电 电源 1 11 在不安全条件下暂时离开 必须断开 加热器电源 并确保加热器不能使用 1 12 在加热器的通气口或出风口 不能有 任何的阻挡物 1 13 只能使用原装的风管组件来连接暖风 机 将热空气导出到所想要加热的地方 1 14 不要在加热器运转时在其表面放置覆 盖物 这可能会造成加热器过热 1 15 让技术支持售后服务每年至少来检查 一次加热器是否正常工作或按要求次数来检 查 制造商拒绝赔偿任何由于加热器使用不当而造 成的人员损伤或财产损失 只有专业人员通过制造商的授权 才能使用加 热器 2 解包 警告 包装材料不是一个玩具 让塑料包装袋 等远离儿童 有可能发生窒息的...

Page 61: ...加热 器供电电源 从而避免机器严重的损伤 6 仓储 当不使用加热器时需要断开加热器的电源 图10 所示 并且请稍后几分钟等加热器冷 却下来后再把它拿走 把加热器放置在干燥 处 并且做好防尘措施 当加热器再次使用 时 请检查加热器供电电源电缆情况 如果 对其状态有疑问 请联系技术支持中心 必 须由技术支持中心至少每年检查一次加热器 工作状况或按照要求的检查次数进行检查 7 室内远程温控器的连接 室内远程温控器的连接模型 图11所示 拆下插头连接到加热器和连接远程的房间温 控器 可选 图12所示 在确保加热器正 常工作的情况下 与远程室内温控器连接 设置位于控制板上的温控旋钮来设置最高温 度 并且只是用远程室内温控器 注意 为了确保正确操作 加热器必须具有 插头盖 图13 或远程的室内温控器 图14 否则将不打开加热器 图15 8 故障排除 故障 可能的原因 可能的解决方案 加热器不 工作 1...

Page 62: ...ALACJA ELEKTRYCZNA ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ ELEKT ROMOS RENDSZER ELEKTRIČNA NAPELJAVA ELEKTRİK TESİSATI ELEKTRIČNI UREĐAJ ELEKTROS SISTEMA ELEKTRISKĀ SISTĒMA ELEKTRISÜSTEEM INSTALAŢIA ELECTRICĂ ELEKTRICKÉ ZARIADE NIE ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ ЕЛЕКТРИЧНЕ ОБЛАДНАННЯ ELEKTRIČNI UREĐAJ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 电路系统 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el ...

Page 63: ...ALACJA ELEKTRYCZNA ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ ELEKT ROMOS RENDSZER ELEKTRIČNA NAPELJAVA ELEKTRİK TESİSATI ELEKTRIČNI UREĐAJ ELEKTROS SISTEMA ELEKTRISKĀ SISTĒMA ELEKTRISÜSTEEM INSTALAŢIA ELECTRICĂ ELEKTRICKÉ ZARIADE NIE ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ ЕЛЕКТРИЧНЕ ОБЛАДНАННЯ ELEKTRIČNI UREĐAJ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 电路系统 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk bs el ...

Page 64: ...JEET INDIKASJONER FOR KANALISERING ANVISNINGAR FÖR KANALISERING ZALECENIA ODNOŚNIE MONTAŻU INSTALACJI KOMI NOWEJ УКАЗАНИЯ ДЛЯ КАНАЛИЗАЦИИ SCHÉMA ZAPOJENÍ KOUŘOVODU ÚTMUTATÓ CSŐRENDSZER KIÉPÍTÉSÉHEZ NAVODILA ZA KANALIZIRANJE KANALİZASYON TALİMATLARI INDIKACIJE ZA SPROVOĐENJE U CIJE VI NURODYMAI DĖL ORO IŠLEIDIMO CAURUĻVADU INDIKĀCIJAS TORU PAIGALDAMISE JUHEND INDICAŢII PRIVIND DIRECŢIONAREA SCHÉMA ...

Page 65: ...JEET INDIKASJONER FOR KANALISERING ANVISNINGAR FÖR KANALISERING ZALECENIA ODNOŚNIE MONTAŻU INSTALACJI KOMI NOWEJ УКАЗАНИЯ ДЛЯ КАНАЛИЗАЦИИ SCHÉMA ZAPOJENÍ KOUŘOVODU ÚTMUTATÓ CSŐRENDSZER KIÉPÍTÉSÉHEZ NAVODILA ZA KANALIZIRANJE KANALİZASYON TALİMATLARI INDIKACIJE ZA SPROVOĐENJE U CIJE VI NURODYMAI DĖL ORO IŠLEIDIMO CAURUĻVADU INDIKĀCIJAS TORU PAIGALDAMISE JUHEND INDICAŢII PRIVIND DIRECŢIONAREA SCHÉMA ...

Page 66: ...TKI TEKNİK VERİLER TABLOSUNDA TABLICI S TEHNIČKIM PODACIMA TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖJE TEHNISKO DATU TABULA TEHNILISTE ANDMETE TABEL TABELUL CU DATE TEHNICE TABUĽKA TECHNICKÝCH ÚDAJOV ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ТАБЛИЦІ ТЕХНІЧНИХ ДАНИХ TABELI SA TEHNIČKIM PODACIMA ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ 技 术参数 RS 30 RS 40 30 kW кВт 25 800 kcal h ккал ч 102 360 Btu h БТЕ ч 40 kW кВт 34 400 kcal h ккал ч 136 48...

Page 67: ...dukt Produkt Produkt Изделие Výrobek Termék Izdelek Ürün Proizvod Gaminys Ierīce Toode Produsul Výro bok Продукт Виріб Proizvod Προϊόν 产品 RS 30 RS 40 We declare that it is compliant with Si dichiara che è conforme a Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt Se declara que está en conformidad con Nous déclarons sa conformité à Hierbij wordt verklaard dat het product conform is met Declar...

Page 68: ...elado por la Directiva europea 2002 96 CE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos eléctricos y electrónicos Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos junto con los residuos domésticos normales La eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para la salud del ambiente y del hombre fr SE DÉ...

Page 69: ...nna med hjul sitter på produkten betyder detta att produkten är skyddad av Eu direktiv 2002 96 EG Vi ber er inhämta upplysningar vid er lokala återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter Följ lokala gällande bestämmelser och skaffa inte bort förbrukade produkter i det vanliga hushållsavfallet Ett korrekt bortskaffande av produkten hjälper till att undvika möjliga negativa effekte...

Page 70: ...podvrgnut Europskoj Smjernici 2002 96 CE Informirajte se u svezi s lokalnim načinom diferencijalnog sakupljanja električnih i elektronskih proizvoda Poštujte lokalne propise na snazi i ne odbacujte stare proizvode zajedno sa običnim kućnim otpadom Pravilnim odbacivanjem proizvoda spriječit ćete moguće negativne posljedice za okoliš i za zdravlje ljudi lt GAMINIO SUNAIKINIMAS Šis gaminys buvo sukur...

Page 71: ...ористанням високоякісних матеріалів і комплектуючих які можуть бути повторно перероблені і використані Якщо на виріб нанесено символ перекресленого бака з колесами для сміття це означає що виріб відповідає Директиві Європейського Союзу 2002 96 CE Просимо ознайомитися з інформацією щодо місцевої системи роздільного збору сміття для електричного і електронного обладнання Дотримуйтесь чинних місцевих...

Page 72: ... z o o ул Магазинова 5A 62 023 Гадки Польша office mcs ce pl MCS Russia LLC ul Transportnaya 22 ownership 2 142802 STUPINO Moscow region Russia info mcsrussia ru ООО ЭмСиЭс Россия Ул Транспортная владение 22 2 142802 г Ступино Московская обл РФ info mcsrussia ru MCS China LTD Unit A1 No 1515 Jinshao Rd Baoshan Industrial Zone Shanghai 200949 China office mcs china cn MCS China LTD строение A1 1515...

Reviews: