background image

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

1. SIKKERHETSINFORMASJON

ADVARSLER

(FIG. 1)

VIKTIG: LES OG FORSTÅ DENNE MANUALEN 

FØR DU UTFØRER MONTERING, IGANGSET-

TING ELLER VEDLIKEHOLD AV DENNE VIF-

TEN. FEIL BRUK AV VIFTEN KAN FØRE TIL 

ALVORLIGE SKADER. TA VARE PÅ DENNE 

BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG REFE-

RANSE.

1.1.  VIKTIG: DENNE VIFTEN ER IKKE EG-

NET FOR BRUK AV PERSONER (INKLU-

DERT BARN) MED REDUSERT FYSISK-, 

SANSELIG- ELLER MENTAL KAPASITET, 

ELLER UERFARNE, MED MINDRE DE BLIR 

OVERVÅKET AV EN PERSON SOM ER AN-

SVARLIG FOR DERES SIKKERHET. BARN 

MÅ HOLDES UNDER OPPSYN FOR Å SIKRE 

AT DE IKKE LEKER MED VIFTEN.

1.2.  VIKTIG: RENGJØRING, VEDLIKEHOLD 

OG REPARASJON SOM KREVER TILGANG 

TIL FARLIGE DELER (SOM BYTTE AV 

SKADET STRØMLEDNING) MÅ UTFØRES 

AV PRODUSENTEN, TEKNISK SERVICE 

ELLER EN KVALIFISERT PERSON SLIK 

AT MAN UNNGÅR EN HVER FORM FOR 

RISIKO. DETTE GJELDER OGSÅ SELV 

OM APPARATET SKAL KOBLES FRA 

STRØMFORSYNINGEN.

1.3.  VIKTIG:  NÅR VIFTEN BRUKES, FØLG 

ALLE LOKALE FORSKRIFTER OG GJEL-

DENDE BESTEMMELSER.

1.4.  VIKTIG:  PRODUSENTEN FRASKRIVER 

SEG ALT ANSVAR FOR SKADER PÅ TING 

OG/ELLER PERSONER SOM OPPSTÅR PÅ 

GRUNN AV FEIL BRUK AV VIFTEN. 

1.5. Denne viften er kun egnet til ventilasjon.

1.6. Viften skal brukes og oppbevares i helt 

tørre rom, hvor det ikke finnes vann eller an

-

dre væsker.

1.7. Ta aldri på viften med våte eller fuktige 

hender.

1.8. Viften skal brukes og oppbevares langt 

unna varmekilder.

1.9. Bruk aldri viften i rom med bensin, løse-

midler for maling eller andre lettantennelige 

eller eksplosjonsfarlige gasser.

1.10. Ikke før hender eller andre gjenstander 

gjennom viftegitteret.

1.11. Hold dyr på sikker avstand fra viften.

1.12. Oppretthold en sikkerhetsavstand på 

minst 1 meter mellom viften og andre ma-

terialer (luftinntaket eller luftuttaket må ikke 

blokkeres, heller ikke delvis).

1.13. Viften må brukes og oppbevares på et 

stødig og nivellert underlag.

1.14. Før viften slås på, sørg for at luftstrøm-

mens retning er riktig.

►1.15. Forsikre seg om at viften kun kobles til 

strømnett utstyrt med jordfeilbryter og som 

er skikkelig jordet.

1.16. Til viften må det kun brukes strøm med 

spenning og frekvens som angitt på merke-

skiltet.

1.17. Bruk kun skjøteledning med tre lednin-

ger og som er jordet.

1.18. Når viften er varm eller er koblet til det 

elektriske strømnettet eller er i drift, skal det 

ikke betjenes eller gjøres vedlikehold på.

1.19. Når viften er koblet til strømnettet eller 

er i drift må det aldri dekkes til med noen 

form for materiale.

1.20. Koble viften fra strømnettet når den 

ikke er i bruk.

1.21. Dersom viften midlertidig plasseres 

hvor det er usikre forhold, sørg for at det 

ikke kan tas i bruk.

1.22. Hvis strømledningen er skadet må den, 

for å unngå enhver risiko, byttes ut av tek-

nisk service.

1.23. La teknisk service utføre en funksjons-

kontroll av viften minst en gang i året eller 

etter behov.

1.24. Ikke koble hastighetsregulatorer til vif-

ten for å hindre alvorlige skader.

1.25. Bruk kun originalt tilleggsutstyr for en 

korrekt drift.

2. UTPAKKING OG MONTERING

ADVARSEL: MATERIALET FRA EMBALLASJEN 

ER IKKE ET LEKETØY FOR BARN. HOLD 

PLASTPOSEN  UTILGJENGELIG  FOR  BARN; 

FARE FOR KVELNING.

►2.1. Fjern alt emballasjematerialet som er brukt 

til å pakke inn og sende viften og kast dette iht. 

gjeldende forskrifter.

►2.2. Ta alle artiklene ut av emballasjen.

►2.3. Kontroller eventuelle skader som er påført 

under transporten. Dersom viften er skadet, må 

dette  umiddelbart  meldes  fra  til  forhandleren 

der det ble kjøpt.

VIKTIG: Monter ferdig hele viften før den settes i 

drift (FIG. 2

). 

Summary of Contents for FS 60

Page 1: ...ВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ru PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU cs HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV hu PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE sl KULLANIM VE BAKIM KiTAPÇIĞI tr KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU hr NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ lt LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA lv KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND et LIVRET DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE ro PRÍRUČKA PRE P...

Page 2: ...URE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FI GURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OB RÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JO ONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР ...

Page 3: ...NGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FI GURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OB RÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JO ONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...URE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FI GURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OB RÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JO ONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР ...

Page 5: ... ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FI GURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OB RÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JO ONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР 4 4 ...

Page 6: ...GURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FI GURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OB RÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JO ONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР ...

Page 7: ... ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FI GURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUNKI РИСУНКИ OB RÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE PAVEIKSLĖLIAI ATTĒLI JO ONISED IMAGINI OBRÁZKY ФИГУРА МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图 СУРЕТТЕР 4 6 ...

Page 8: ... fan s grille 1 11 Keep animals at a safe distance from the fan 1 12 Maintain a minimum safety distance of at least 1 metre between the fan and other materials do not even partially ob struct the air inlet or air outlet 1 13 Use or store the fan on a stable and level surface 1 14 Before switching the fan on make sure the air flows in the right direction 1 15 Make sure the fan is only connected to ...

Page 9: ...e In any case ask the technical support centre to check that the fan is working properly at least once a year and or as required 5 MAINTENANCE EXTENSIVE MAINTENANCE OR REPAIR OF THE FAN MUST BE CARRIED OUT BY THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE Before performing any maintenance or repair disconnect the power cable from the mains An accumulation of dust and dirt inside the fan s grille can cause a decreas...

Page 10: ...erso le griglie del ventilatore 1 11 Tenere gli animali a distanza di sicurezza dal ventilatore 1 12 Mantenere una distanza minima di si curezza almeno di 1 metro tra il ventilatore e altri materiali non ostruire neanche parzial mente la presa d aria o l uscita dell aria 1 13 Utilizzare o conservare il ventilatore su una superficie stabile e livellata 1 14 Prima di accendere il ventilatore assi cu...

Page 11: ...ato di manutenzione del cavo di alimentazione se avete dubbi sulla buona conservazione fate intervenire l assistenza tecnica In ogni caso far verificare dall assistenza tecnica il corretto funzionamento del ventilatore almeno una volta all anno e o secondo l esigenza 5 MANUTENZIONE LA MANUTENZIONE APPROFONDITA O LA RIPARAZIONE DEL VENTILATORE DEVE ESSERE SVOLTA DAL CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA Pri...

Page 12: ...es Benzin Lösungsmittel für Farben oder andere hoch entzündliche oder explosive Dämpfe gibt 1 10 Niemals die Hände oder irgendwelche Gegenstände durch die Gitter am Ventilator stecken 1 11 Haustiere in einem sicheren Abstand vom Ventilator halten 1 12 Zwischen dem Ventilator und anderen Gegenständen muss mindestens ein Meter Sicherheitsabstand eingehalten werden Öff nungen für Luftzufuhr und Lufta...

Page 13: ...vor Staub geschützten Raum aufbewahrt werden Wenn der Ventilator erneut benutzt wird Erhal tungszustand des Versorgungskabels kontrollieren bei Zweifeln hierzu wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Die korrekte Funktion des Ventila tors auf jeden Fall mindestens einmal pro Jahr und oder bei Bedarf vom Kundendienst überprüfen las sen 5 WARTUNG FALLS GRÜNDLICHERE WARTUNG ODER REPARATUREN AM VENT...

Page 14: ... las rejillas del ventilador 1 11 Mantenga a los animales a una distancia de seguridad del ventilador 1 12 Mantenga una distancia mínima de se guridad al menos de 1 metro entre el ventila dor y otros materiales no obstruya ni siqui era parcialmente la toma de aire o la salida del aire 1 13 Utilice o conserve el ventilador en una superficie estable y nivelada 1 14 Antes de encender el ventilador as...

Page 15: ...able de alimentación si tiene dudas sobre la buena conservación llame a la asistencia técnica En cualquier caso haga que la asistencia técnica verifique el funcionamiento correcto del ventilador al menos una vez al año y o según las exigencias 5 MANTENIMIENTO EL MANTENIMIENTO COMPLETO O LA REPARACIÓN DEL VENTILADOR DEBE LLEVARSE A CABO POR EL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de realizar cualquie...

Page 16: ...1 Tenir les animaux au delà de la distance de sécurité du ventilateur 1 12 Maintenir une distance minimum de sé curité d au moins 1 mètre entre le ventilateur et d autres matériels ne pas obstruer même partiellement la prise d air ou la sortie de l air 1 13 Utiliser ou conserver le ventilateur sur une surface stable et nivelée 1 14 Avant d allumer le ventilateur s assurer que la direction du flux ...

Page 17: ...rvation faites intervenir le centre d assis tance technique Dans tous les cas faire vérifier par l assistance technique le fonctionnement correct du ventilateur au moins une fois par an et ou selon la nécessité 5 MAINTENANCE L ENTRETIEN APPROFONDI OU LA RÉPARATION DU VENTILATEUR DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR LE CENTRE D ASSISTANCE TECHNIQUE Avant d effectuer toute opération de manutention ou de répar...

Page 18: ... 10 Steek de handen en geen enkel voorwerp doorheen de roosters van de ventilator 1 11 Houd dieren op veilige afstand van de ventilator 1 12 Bewaar een veiligheidsafstand van min stens 1 meter tussen de ventilator en andere materialen belemmer de luchtinlaat of uitlaat ook niet gedeeltelijk 1 13 Gebruik of bewaar de ventilator op een stabiele en genivelleerde ondergrond 1 14 Vooraleer de ventilato...

Page 19: ...gen stof Wanneer de ventilator opnieuw wordt gebruikt moet u de staat van de voedingskabel controleren indien u twijfelt of die in goede staat is gebleven moet u de technische assistentie een in terventie laten uitvoeren Laat de technische dienst in ieder geval de correcte werking van de ventilator minstens eenmaal per jaar en of volgens de nood wendigheden controleren 5 ONDERHOUD HET GRONDIGE OND...

Page 20: ...r 1 12 Manter uma distância mínima de segu rança pelo menos 1 metro entre o ventilador e outros materiais nem obstruir mesmo par cialmente a entrada ou a saída de ar 1 13 Usar ou conservar o ventilador sobre uma superfície estável e nivelada 1 14 Antes de acender o ventilador certificar se que a direção do fluxo de ar esteja correta 1 15 Certificar se que o ventilador seja conec tado somente em re...

Page 21: ...ssistência técnica Solicitar à assistência técnica que verifique o correto funcionamento do ventilador pelo menos uma vez por ano e ou segundo as exigências 5 MANUTENÇÃO A MANUTENÇÃO MAIS EXIGENTE OU A REPARAÇÃO DO VENTILADOR DEVE SER REALIZADA PELO CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de efetuar qualquer tipo de operação de manutenção ou reparação desconectar o cabo de alimentação da rede elétrica...

Page 22: ...nden genstand gennem ventilatorens gitre 1 11 Hold kæledyr på sikker afstand af ven tilatoren 1 12 Overhold en minimum sikkerhedsaf stand på mindst 1 meter mellem ventilato ren og andre materialer luftindtaget eller luftudtaget må ikke blokeres heller ikke delvist 1 13 Anvende eller opbevar ventilatoren på en stabil og plan overflade 1 14 Inden ventilatoren tændes skal man sikre at luftstrømmens r...

Page 23: ... igen skal anvendes skal det strømførende kabel kontrolleres Hvis der er tvivl om kablets tilstand tages kontakt til teknisk ser vicecenter Under alle omstændigheder bør der tages kontakt til teknisk assistance for et kontrol eftersyn af ventilatoren mindst en gang om året og eller efter behov 5 VEDLIGEHOLDELSE MERE DYBDEGÅENDE VEDLIGEHOLDELSE ELLERREPARATIONAFVENTILATORENSKAL UDFØRES AF TEKNISK S...

Page 24: ... työnnä käsiä tai muita esineitä tuu lettimen ritilän läpi 1 11 Pidä eläimet turvaetäisyydellä tuuletti mesta 1 12 Säilytä vähintään 1 metrin minimiturva etäisyys tuulettimen ja muiden materiaalien välillä älä peitä edes osittain ilman tulo tai poistumisaukkoja 1 13 Käytä ja säilytä tuuletinta vakaalla ja tasaisella pinnalla 1 14 Varmista ennen tuulettimen käynnis tystä että ilman virtaussuunta on...

Page 25: ...n tarkista virtajohdon kunto jos sen kuntoon liittyy epäilyksiä käänny teknisen huollon puoleen Joka tapauksessa tar kistuta tuulettimen toiminta teknisessä huollossa vähintään kerran vuodessa ja tai tarpeen mukaan 5 HUOLTO TUULETTIMEN PERUSTEELLINEN HUOLTO TAI KORJAUS ON ANNETTAVA TEKNISEN HUOLLON TEHTÄVÄKSI Ennen minkä tahansa huolto tai korjaustyön suorittamista kytke virtajohto irti sähköverko...

Page 26: ...n 1 12 Oppretthold en sikkerhetsavstand på minst 1 meter mellom viften og andre ma terialer luftinntaket eller luftuttaket må ikke blokkeres heller ikke delvis 1 13 Viften må brukes og oppbevares på et stødig og nivellert underlag 1 14 Før viften slås på sørg for at luftstrøm mens retning er riktig 1 15 Forsikre seg om at viften kun kobles til strømnett utstyrt med jordfeilbryter og som er skikkel...

Page 27: ...a teknisk service utføre en funksjonskontroll av viften minst en gang i året eller etter behov 5 VEDLIKEHOLD OMFATTENDE VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJON AV VIFTEN MÅ UTFØRES AV TEKNISK SERVICECENTER Før utførelse av enhver form for vedlikehold eller reparasjon koble strømledningen fra strømforsyningen Oppsamling av støv eller smuss på viftens innside og på ventilasjonsgitter kan redusere ytelsen Det e...

Page 28: ...tt säkert avstånd från fläkten 1 12 Håll ett säkerhetsavstånd på minst 1 meter mellan fläkten och andra material blockera inte på något sätt ens delvis luftinlopp eller luftutlopp 1 13 Använd och förvara fläkten på ett sta bilt och nivellerat underlag 1 14 Säkerställ att luftens flödesriktning är korrekt innan du slår på fläkten 1 15 Säkerställ att fläkten ansluts till elnät som är lämpligt utrust...

Page 29: ...ntakta det tekniska servicecen tret Låt i vilket fall det tekniska servicecentret kontrollera fläktens drift åtminstone en gång om året och eller efter behov 5 UNDERHÅLL GRUNDLIGT UNDERHÅLL OCH REPARATIONER PÅ FLÄKTEN MÅSTE UTFÖRASAVETTTEKNISKTSERVICECENTER Frånkoppla nätsladden Innan du utför något underhåll eller reparation Ansamling av smuts och damm inuti och på fläktgaller kan orsaka en minsk...

Page 30: ... żadnego innego przedmiotu przez kratki wentylatora 1 11 Zwierzęta utrzymywać w bezpiecznej od ległości od wentylatora 1 12 Zachować minimalną odległość bezpie czeństwa co najmniej 1 metra między wenty latorem i innymi materiałami nie zatykać na wet częściowo wlotu lub wylotu powietrza 1 13 Wentylator należy użytkować lub kon serwować na stabilnej i wypoziomowanej po wierzchni 1 14 Przed włączenie...

Page 31: ...cić wykonanie odpowiednich czynności serwisowi tech nicznemu Tym niemniej przynajmniej raz w roku i lub w zależności od potrzeb należy zlecić pomocy technicznej sprawdzenie prawidłowego działania wentylatora 5 KONSERWACJA DOGŁĘBNA KONSERWACJA LUB NAPRAWA WENTYLATORA POWINNY BYĆ WYKONANE PRZEZ CENTRUM POMOCY TECHNICZNEJ Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej lub naprawczej kabel za...

Page 32: ... другие легковоспламеняю щиеся или взрывоопасные пары 1 10 Не вводить руки и никаких предметов через решётку вентилятора 1 11 Держать зверей на безопасном расстоя нии от вентилятора 1 12 Поддерживать минимальное безопас ное расстояние не менее 1 метра между вен тилятором и другими материалами даже ча стично не закупоривать отвод воздуха или вывод воздуха 1 13 Использовать или хранить вентилятор на...

Page 33: ...т пыли место Если вентилятор будет использоваться необходимо проверить состояние кабеля питания в случае возникновения сомнений касательно его сохранности обратиться в сер висный центр Необходимо чтобы правильность работы вентилятор проверялась в сервисном цен тре хотя бы раз в год и или при необходимости 5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ УГЛУБЛЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИЛИ РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫЕ ВЕНТИЛЯТОРА ДОЛЖНЫ ПРОВОД...

Page 34: ...edmětů 1 11 Udržujte zvířata v bezpečné vzdále nosti od ventilátoru 1 12 Udržujte minimální bezpečnou vzdále nost alespoň 1 metr mezi ventilátorem a dal šími materiály nikdy ani částečně neblokuj te otvory pro přívod nebo odvod vzduchu 1 13 Ventilátor používejte nebo uchovávej te na stabilním a rovném povrchu 1 14 Před zapnutím ventilátoru se ujistěte že je směr proudění vzduchu správný 1 15 Venti...

Page 35: ...o stavu po žádejte o kontrolu servisní středisko V každém případě nechte autorizované servisní středisko zkontrolovat správné fungování ventilátoru ales poň jednou ročně a nebo dle potřeb 5 ÚDRŽBA HLOUBKOVOU ÚDRŽBU NEBO OPRAVY VENTILÁTORU MUSÍ PROVÁDĚT AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO Před prováděním jakékoli údržby nebo opravy odpojte napájecí kabel od elektrické sítě Nahromaděný prach a nečistoty...

Page 36: ...lék és egyéb anyagok között legalább 1 méteres biztonsági távolság ha gyandó a levegő beszívásra illetve kifúvásra használt nyílásokat tilos akár részlegesen is lefedni 1 13 A ventilátort használat vagy tárolás köz ben állítsa egyenes stabil felületre 1 14 A ventilátor bekapcsolása előtt ellenőriz ze hogy a levegő áramlási iránya megfelelő e 1 15 A készülék kizárólag differenciál áram megszakítóva...

Page 37: ...álata előtt el lenőrizze a kábel állapotát ha nem biztos abban hogy teljesen ép vizsgáltassa meg egy szervizben Mindenesetre évente egyszer illetve minden olyan alkalommal amikor szükségesnek ítéli ellenőriz tesse szervizben hogy a ventilátor megfelelően működik e 5 KARBANTARTÁS AZ ALAPOSABB KARBANTARTÁST VAGY A VENTILÁTOR JAVÍTÁSÁT KIZÁRÓLAG A SZAKSZERVIZ VÉGEZHETI EL Bármilyen javítás vagy karba...

Page 38: ...stavljajte rok ali kakršnega koli predmeta v mrežo ventilatorja 1 11 Živali morate držati na varni razdalji od ventilatorja 1 12 Ohranite varnostno razdaljo vsaj 1 me tra med ventilatorjem in drugimi materiali vhod in izhod zraka ne smete ovirati niti delno 1 13 Uporabite ali shranite ventilator na ravni in stabilni površini 1 14 Pred prižigom ventilatorja se prepri čajte da je smer zračnega toka ...

Page 39: ...uh prostor ki je zaščiten pred pra hom Ko grelnik ponovno uporabite preverite sta nje vzdrževanja napajalnega kabla če dvomite v dobro ohranjenost se obrnite na tehnično pomoč V vsakem primeru naj najmanj enkrat letno in ali po potrebi naj pravilno delovanje grelnika preveri servisni center 5 VZDRŽEVANJE POGLOBLJENO VZDRŽEVANJE ALI POPRAVILO VENTILATORJA NAJ OPRAVI CENTER ZA TEHNIČNO POMOČ Preden ...

Page 40: ...güvenlik mesafesinde tutun 1 12 Fan ve diğer materyaller arasında en azından 1 metre minimum bir güvenlik me safesi bırakın hava girişi veya hava çıkışını kısmen de olsa engellemeyin 1 13 Fanı sabit ve düz bir yüzeyde kullanın veya muhafaza edin 1 14 Fanı çalıştırmadan önce hava akış yö nünün doğru olduğundan emin olun 1 15 Fanı sadece diferansiyel anahtar ve uygun toprak hattı bağlantısına uygun ...

Page 41: ...ğından şüphe duymanız halinde teknik servis çağırın Her durumda fanın doğru çalıştığını en az yılda bir kez ve veya gerektiğine göre teknik servise kontrol ettirin 5 BAKIM FANINDERİNLEMESİNEBAKIMIVEYAONARIMI TEKNİK İŞLEMİ TEKNİK YARDIM MERKEZİ TARAFINDAN GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR Herhangi bir bakım veya onarım işlemi yapmadan önce güç kablosunu elektrik şebekesinden ayırın Fanın içinde ve ızgaralarınd...

Page 42: ...ilatora 1 11 Držati životinje na sigurnosnoj udalje nosti u odnosu na ventilator 1 12 Održavati minimalnu sigurnosnu uda ljenost od najmanje 1 metra između ventila tora i drugih materijala dovod ili izlaz zraka se ne smiju niti djelomično preprečivati 1 13 Koristiti i čuvati ventilator na stabilnoj i ravnoj površini 1 14 Prije uključivanja ventilatora uvjeriti se da je smjer strujanja zraka pravil...

Page 43: ...be ventilatora provjeriti stanje održavanja kabla za napajanje ako su pri sutne sumnje o dobroj očuvanosti potrebno se je obratiti službi za tehničku potporu U svakom slu čaju pravilan rad ventilatora mora provjeriti cen tar za tehničku potporu barem jednom godišnje i ili ovisno o potrebama 5 ODRŽAVANJE DUBINSKO ODRŽAVANJE ILI POPRAVLJANJE VENTILATORA MORA IZVRŠITI CENTAR ZA TEHNIČKU POTPORU Prije...

Page 44: ... daiktų pro ventiliatoriaus groteles 1 11 Laikykite gyvūnus saugiu atstumu nuo ventiliatoriaus 1 12 Laikykitės mažiausio saugaus atstu mo bent jau 1 metro tarp ventiliatoriaus ir kitų medžiagų neuždenkite net ir dalies oro tiekimo įvado arba oro išvado 1 13 Naudokite arba laikykite ventiliatorių ant stabilaus ir niveliuoto paviršiaus 1 14 Prieš įjungdami ventiliatorių įsitikinki te kad oro srauto ...

Page 45: ...iūros būklę jei kyla abejonių dėl tinkamo lai kymo kreipkitės į techninės pagalbos centrą Bet kokiu atveju techninės pagalbos centrui bent jau kartą per metus ir arba prireikus liepkite pati krinti ar ventiliatorius gerai veikia 5 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA VENTILIATORIAUS IŠSAMESNĖ TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ARBA REMONTO DARBAI TURI BŪTI ATLIEKAMI TECHNINĖS PAGALBOS CENTRO Prieš dirbdami bet kokius techninės pri...

Page 46: ...etus ventilācijas iekārtas režģos 1 11 Turiet mājdzīvniekus drošā attālumā no ventilācijas iekārtas 1 12 Ievērojiet vismaz 1 metra minimālo attālumu no ventilācijas iekārtas un citiem materiāliem gaisa ieplūdes vai izplūdes ne drīkst bloķēt pat daļēji 1 13 Izmantojiet un uzglabājiet ventilācijas iekārtu uz stabilas un nolīmeņotas virsmas 1 14 Pirms ventilācijas iekārtas ieslēgšanas pārliecinieties...

Page 47: ...diet strāvas vada tehniskās apkopes stāvokli ja jums ir šau bas par pareizu uzglabāšanu sazinieties ar teh niskā atbalsta centru Jebkurā gadījumā lai no drošinātu ventilācijas iekārtas pienācīgu darbību tehniskā atbalsta centram tā jāpārbauda vismaz reizi gadā un vai saskaņā ar prasībām 5 TEHNISKĀ APKOPE PAMATĪGU VENTILĀCIJAS IEKĀRTAS TEHNISKO APKOPI VAI REMONTU JĀVEIC TEHNISKĀ ATBALSTA CENTRĀ Pir...

Page 48: ...eid läbi puhurivõrede 1 11 Hoidke loomad puhurist ohutusse kaugusse 1 12 Hoidke minimaalne ohutu kaugus ventilaatori ja muude materjalide vahel vä hemalt 1 meeter ärge takistage isegi osali selt õhu sisselaskeava ega väljalaskeava 1 13 Kasutage või hoidke puhurit kindlal ja tasasel pinnal 1 14 Veenduge enne puhuri käivitamist et õhuvool on õiges suunas 1 15 Ühendage puhurit ainult diferent siaallü...

Page 49: ...kasutatakse uuesti kontrolli ge toitejuhtme hooldusolekut kui teil on kahtlusi heas säilitamisolekus hankige tehnilist abi Igal juhul laske tehnilisel abil kontrollida ventilaatori korrektset tööd vähemalt kord aastas ja või vas tavalt vajadusele 5 HOOLDUS PUHURI PÕHJALIKUMAT HOOLDUST VÕI PARANDAMIST PEAB TEOSTAMA TEHNOABIKESKUS Ennemistaheshooldus võiparandustöötegemist tuleb toitejuhe vooluvõrgu...

Page 50: ...vi 1 10 Nu introduceți mâinile și niciun alt tip de obiect prin grilajele ventilatorului 1 11 Țineți animalele la distanță de siguranţă față de ventilator 1 12 Păstrați o distanță minimă de siguranță de cel puțin un metru între ventilator și alte materiale nu blocați nici măcar parțial priza de aer sau gura de evacuare 1 13 Utilizați sau păstrați ventilatorul pe o su prafață stabilă și perfect ori...

Page 51: ...at verificați condițiile cablului de alimentare dacă aveți îndoieli privind buna condiție a acestuia solicitați intervenția servi ciului de asistență tehnică În orice caz solicitați ve rificarea funcționării corecte a ventilatorului de către serviciul de asistență tehnică cel puțin o dată pe an şi sau în funcție de necesități 5 ÎNTREȚINERE ÎNTREȚINEREAAPROFUNDATĂSAUREPARAȚIA VENTILATORULUI TREBUIE...

Page 52: ...adne iné typy predmetov 1 11 Udržujte zvieratá v bezpečnej vzdiale nosti od ventilátora 1 12 Udržujte bezpečnú vzdialenosť mini málne 1 meter medzi ventilátorom a ďalšími zariadeniami ani čiastočne nezapchávajte otvory na prívod a odvod vzduchu 1 13 Ventilátor používajte alebo uschová vate na stabilnom a rovnom povrchu 1 14 Pred zapnutím ventilátora sa ubezpeč te o správnom smere prúdenia vzduchu ...

Page 53: ...ah autorizované servisné stredisko V každom prípade nechajte správne fungovanie ventilátora skontrolovať v autorizovanom servisnom stredis ku aspoň rad do roka a alebo podľa potreby 5 ÚDRŽBA HĹBKOVÚ ÚDRŽBU ČI OPRAVY VENTILÁTORA MUSÍ VYKONAŤ AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO Pred vykonaním akejkoľvek údržby či opráv vždy odpojte napájací kábel od elektrickej siete Nahromadený prach a nečistoty vo vnú...

Page 54: ...ете си нито каквито и да е предмети през решетките на вентилатора 1 11 Дръжте животните на безопасно раз стояние от вентилатора 1 12 Спазвайте минимална безопасна дис танция от поне 1 метър между вентилато ра и други материали не запушвайте дори и частично входния или изходния отвор за въздуха 1 13 Използвайте или съхранявайте венти латора върху стабилна и равна повърхност 1 14 Преди да включите в...

Page 55: ...о Когато вентилаторът трябва да се използва пов торно проверете състоянието на поддръжка на захранващия кабел ако имате съмнения относно доброто му съхранение поискайте намесата на отдела за техническа помощ Във всеки случай поне веднъж годишно и или при необходимост изисквайте центърът за сервизно обслужване да проверява дали вентилаторът работи добре 5 ПОДДРЪЖКА ВНИМАТЕЛНАТА ПОДДРЪЖКА ИЛИ ПОПРАВ...

Page 56: ... вентилятор у приміщеннях де є бен зин лакові розчинники або інші легкозайми сті випари 1 10 Не вставляйте руки або будь який предмет в решітки вентилятора 1 11 Тримайте тварин на безпечній відстані від вентилятора 1 12 Дотримуйтеся мінімальної відстані безпеки не менше ніж 1 метр між вентиля тором та іншими матеріалами не перешкод жайте навіть частково забору або виходу повітря 1 13 Використовуйт...

Page 57: ...ться та для збе рігання Зберігайте вентилятору сухому місці за хищеному від пилу Якщо вентилятор буде знову використовуватись слід перевірити стан кабелю живлення за наявності сумнівів щодо цілісності варто звернутися у сервісний центр Щонаймен ше раз у рік і або за потреби звертайтесь до служ би технічного обслуговування на предмет пере вірки належної роботи вентилятора 5 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ...

Page 58: ...lo koji tip predmeta u rešetku ventilatora 1 11 Držite životinje na sigurnosnoj udaljenosti od ventilatora 1 12 Pridržavajte se minimalnog sigurnosnog rastojanja najmanje 1 metar između ventilatora i drugih materijala ne blokirajte niti djelomično otvor za ulaz ili izlaz vazduha 1 13 Koristite ili čuvajte ventilator na stabilnoj i ravnoj površini 1 14 Prije uključivanja ventilatora provjerite da l...

Page 59: ... se ventilator bude ponovo koristio provjerite status održavanja kabla za napajanje ako sumnjate u dobro očuvanje zatražite tehničku pomoć U svakom slučaju barem jedan put na godinu i ili po potrebi neka tehnički servis provjeri ispravan rad ventilatora 5 ODRŽAVANJE POTPUNIJE ODRŽAVANJE ILI POPRAVAK VENTILATORA MORA OBAVITI CENTAR ZA TEHNIČKU POMOĆ Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili popra...

Page 60: ...ρατήστε τα ζώα σε απόσταση ασφαλεί ας από τον ανεμιστήρα 1 12 Διατηρείτε μια ελάχιστη απόσταση ασφα λείας τουλάχιστον 1 μέτρο μεταξύ του ανε μιστήρα και των άλλων υλικών μην φράζετε ούτε εν μέρει την είσοδο ή έξοδο του αέρα 1 13 Χρησιμοποιείτε ή διατηρείτε τον ανεμι στήρα σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια 1 14 Πριν ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα βε βαιωθείτε ότι η διεύθυνση της ροής του αέρα είναι σ...

Page 61: ...ίου τροφοδοσίας αν έχετε αμφιβολίες για τη σωστή συντήρηση καλέστε τεχνική βοήθεια Απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης τουλάχιστον μια φορά το χρόνο ή και ανάλογα με τις ανάγκες για να ελέγχετε τη σωστή λειτουργία του ανεμιστήρα 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η ΔΙΕΞΩΔΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ή Η ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑ ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντ...

Page 62: ...稀释油漆的溶剂 或其他具有高度易燃易爆气体的环境中 使用或保存本风扇 1 10 请勿将你的手或任何类型的物体 插入风扇的格栅 1 11 请将动物与风扇保持安全距离 1 12 风扇与其他材料之间的最小安全 距离应至少保持1米 进气口或出气口 不能有任何阻塞 1 13 在稳固的水平表面上使用或存放 本风扇 1 14 开启风扇之前 请确保气流的方 向是正确的 1 15 确保将风扇连接到配有差动开关 且接地良好的电网 1 16 风扇的供电必须符合铭牌上规定 的电压和频率 1 17 必须使用正确连接至地线的三相 加长接线 1 18 当风扇连接到电源后或者在运行 过程中 请勿对其进行移动或维护操 作 1 19 当风扇连接到电源后或者在运行 过程中 请勿用任何材料将其覆盖 1 20 在不使用风扇时请断开电源 1 21 如果风扇暂时处在不安全的条件 下 请勿使用 1 22 如果电源线有损坏 必须由技术 支...

Page 63: ...保管 在不使用时或存放风扇之前请务必将其 与电源断开 风扇应存放在干燥 防尘 的环境中 重新使用风扇时 请检查电 源线的维护状态 如果您对如何良好保存 问题存有疑问 请咨询技术服务中心 请技术服务部每年至少一次和 或根据要 求检查风扇是否正确运行 5 维护 风扇的深层次维护或修理必须由技术支 持中心进行 在执行任何维修或修理时 将电源线从 电源断开 在风扇内部和格栅上沉积灰 尘和污垢 可能会导致风扇性能下降 因此重要的是 该设备始终处于良好的 状态 以确保安全和正确运行 唯一允 许的维护是风扇格栅和外部结构的清 洁 为了执行清洁 使用高压空气和软 布擦拭 严禁使用水和任何类型的溶剂 进行清洁 6 问题识别 问题 故障原因 可能的解决方案 风扇不无法 启动 1 开启开关 在 OFF 0 的 位置 2 不通电 3 没有电源供应 4 电子故障 5 风机锁住 1 将开 启开关调到 ON 的位置 I...

Page 64: ... ұстаңыз 1 12 Желдеткіш пен басқа материалдар арасындағы кемінде бір метрлік қауіпсіз қашықтықты сақтау керек ауа жинағыш немесе ауа шығару саңылауы алдында жартылай кедергі болмауы керек 1 13 Желдеткішті қатты тегіс бетте пайдаланыңыз немесе сақтаңыз 1 14 Желдеткішті қосу алдында ауа ағынының бағыты дұрыс екендігін тексеріңіз 1 15 Желдеткіштің электр желісіне қосылымы дифференциал қосқышпен және ...

Page 65: ...хникалық қызмет мамандары желдеткіш жұмыстарының дұрыстығын кем дегенде жыл сайын және немесе талаптарға сәйкес тексеріп отыруы керек 5 БІЛІКТІ ҚЫЗМЕТТЕРДІ НЕМЕСЕ ЖӨНДЕУ ЖҰМЫСТАРЫН ТАЛАП ЕТЕТІН ЖЕЛДЕТКІШТІҢ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТІ ТЕХНИКАЛЫҚ КӨМЕК ОРТАЛЫҒЫНДА ОРЫНДАЛУЫ КЕРЕК Техникалық қызмет көрсету немесе жөндеу жұмыстары алдында қуат кабелін желіден ажыратыңыз Желдеткіш ішінде және торларында шаңның...

Page 66: ...CKÝCH ÚDAJŮ MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATÁN TEHNIČNI PODATKI TEKNİK VERİLER TABLOSUNDA TABLICI S TEHNIČKIM PODACIMA TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖJE TEHNISKO DATU TABULA TEHNILISTE ANDMETE TABEL TABELUL CU DATE TEHNICE TABUĽKA TECHNICKÝCH ÚDAJOV ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ТАБЛИЦІ ТЕХНІЧНИХ ДАНИХ TABELI SA TEHNIČKIM PODACIMA ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ 技术参数 ТЕХНИКАЛЫҚ КӨРСЕТКІШТЕР КЕСТЕСІ FS 60 FS 75 10 260...

Page 67: ...MA ELEKTRISKA KOPPLINGSSCHEMAN SCHEMATY ELEKTRYCZNE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ELEKTRICKÁ SCHÉMATA VILLANYBEKÖ TÉSI RAJZOK ELEKTRIČNE SHEME ELEKTR EMALARI ELEKTRIČNE SHEME ELEKTROS SCHEMOS ELEKTRISKĀS SHĒMAS ELEKTRISKEEMID SCHEME ELECTRICE ELEKTRICKÉ SCHÉMY ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СХЕМИ ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ ELEKTRIČNE ŠEME ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑ 线路图 ЭЛЕКТРЛІ СҮЛБЕЛЕР Yellow White Low Black High Red ...

Page 68: ...it is compliant with Si dichiara che è conforme a Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt Se declara que está en conformidad con Nous déclarons sa conformité à Hierbij wordt verklaard dat het product conform is met Declara se que está em conformidade com Vi erklærer at produktet er i overensstemmel se med Vakuutetaan olevan yhdenmukainen Man erklærer at apparatet er i overensstemmelse...

Page 69: ...________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Page 70: ...________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Page 71: ...________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Page 72: ...na cruz significa que el producto está tutelado por la Directiva europea 2012 19 UE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos eléctricos y electrónicos Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos junto con los residuos domésticos normales La eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para l...

Page 73: ...ermärke med en symbol med överkorsad soptunna med hjul sitter på produkten betyder detta att produkten är skyddad av Eu direktiv 2012 19 UE Vi ber er inhämta upplysningar vid er lokala återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter Följ lokala gällande bestämmelser och skaffa inte bort förbrukade produkter i det vanliga hushållsavfallet Ett korrekt bortskaffande av produkten hjälper...

Page 74: ...ižene kante na kotačima to znači da je on podvrgnut Europskoj Smjernici 2012 19 UE Informirajte se u svezi s lokalnim načinom diferencijalnog sakupljanja električnih i elektronskih proizvoda Poštujte lokalne propise na snazi i ne odbacujte stare proizvode zajedno sa običnim kućnim otpadom Pravilnim odbacivanjem proizvoda spriječit ćete moguće negativne posljedice za okoliš i za zdravlje ljudi lt G...

Page 75: ...виріб був спроектований і вироблений з використанням високоякісних матеріалів і комплектуючих які можуть бути повторно перероблені і використані Якщо на виріб нанесено символ перекресленого бака з колесами для сміття це означає що виріб відповідає Директиві Європейського Союзу 2012 19 UE Просимо ознайомитися з інформацією щодо місцевої системи роздільного збору сміття для електричного і електронно...

Page 76: ... Польша Dantherm LLC ul Transportnaya 22 2 142802 STUPINO Moscow region Russia ООО Дантерм Ул Транспортная 22 2 142802 г Ступино Московская обл РФ Dantherm China LTD Unit 2B 512 Yunchuan Rd Shanghai 201906 China Dantherm China LTD Юньчуань роад 512 строение 2В Шанхай 201906 Китай Dantherm SP S A C Calabozos 6 Polígono Industrial 28108 Alcobendas Madrid Spain Dantherm SP S A Ц Калабозос 6 Полигоно ...

Reviews: