Master DF 48 P User And Maintenance Book Download Page 7

►►

INSTRUCCIONES  IMPORTANTES  SOBRE  LA 

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!: SE RUEGA LEER Y RESPETAR TODAS 

LAS  INSTRUCCIONES  ANTES  DE  ENCENDER  EL 

VENTILADOR.

Usen el ventilador únicamente siguiendo las indicaciones inclui-

das en estas instrucciones. Un uso incorrecto puede provocar 

un incendio o un choque eléctrico.

 

► 1. Verificar si el cable de alimentación está íntegro en toda 

su superficie. Si el cable de alimentación resulta dañado, de

-

berá ser reemplazarlo por el fabricante, servicio técnico autori

-

zado o técnico cualificado, para evitar peligros. Averiguar si las 

características eléctricas de la toma de corriente corresponden 

a lo especificado en el manual de instrucciones o en la tabla de 

especificaciones del aparato.

 

2. Hay que prestar especial atención cuando se utiliza el 

ventilador cerca de niños, personas mayores o animales.

 

3. Apagar siempre el ventilador mientras no se use, antes de 

limpiarlo o moverlo de sitio.

 

► 4. No introducir los dedos ni otros objetos en el interior de la 

caja del ventilador.

 

5. No utilizar el ventilador en los lugares donde se utiliza o 

almacena la gasolina, las pinturas u otras sustancias inflama

-

bles.

 

6. No colocar el ventilador cerca de fuego, aparatos de coci-

na o calefactores, ni superficies calientes.

 

► 7. El ventilador no está adaptado para el uso en los luga

-

res húmedos. No colocar nunca el ventilador en un lugar desde 

donde podría caerse en una bañera o cualquier otro recipiente 

con agua.

 

► 8. Utilizar siempre cuando esté colocado en una superficie 

seca y plana.

 

9. No se puede permitir que el cable alimentador cuelgue en 

el borde de una mesa o de una barra.

 

10. Colocar el cable de manera que nadie pueda tropezar 

contra él.

 

► 11. No colocar nunca el cable alimentador debajo de la al

-

fombra o la moqueta.

 

► 12. Para desenchufar el aparato agarra la clavija y sácala 

del enchufe. No tires nunca del cable.

 

► 13. No se debería utilizar el ventilador en los exteriores de 

los edificios.

 

► 14. No encender el ventilador cuando la caja no esté correc

-

tamente montada.

 

15. No tapar el ventilador en funcionamiento.

 

► 16. No dejar el ventilador encendido sin vigilancia.

►►

INSTRUCCIÓN PARA EL USO

Para dirigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo: Mue

-

ve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ángulo de

-

seado.

Control de velocidad: Gira el interruptor en la posición I LOW o 

II HIGH para alcanzar la velocidad de aire deseada.

 

1. El ventilador posee una correa de transmisión que sirve 

para suministrar la energía del motor a la hélice. En el caso de 

detectar que la correa está floja en las ruedas se debe tensarla.

 

2. El ventilador tiene incorporado un sistema de apagado 

automático en el caso de sobrecalentamiento que apagará solo 

el ventilador si esté alcance una temperatura demasiado alta 

por el motivo que sea. Si ocurre tal cosa hay que desconectar 

inmediatamente el ventilador de la corriente eléctrica.

►►

MANTENIMIENTO

 

1. Antes de limpiar, apagar el ventilador y desconectarlo de 

la corriente eléctrica.

 

► 2. Para la limpieza del ventilador utilizar un paño suave para 

quitar el polvo. Si el ventilador está muy sucio, utiliza un paño 

mojado  y  luego  seca  el  aparato.  No  utilizar  ningún  detergen

-

te, spray ni otras sustancias químicas ya que pueden dañar el 

plástico.

 

► 3. Guarda el ventilador en su caja original, en un lugar seco 

y bien ventilado.

 

► 4. Los rodamientos del motor están cerrados de forma per

-

manente y no necesitan el uso de lubricantes.

¡ATENCIÓN!

¡No utilizar el ventilador si el cable o la clavija están dañados, 

tras una avería del aparato o si este se había caído o dañado!

¡No utilizar alargadores para este aparato!

Para limitar el riesgo de incendio o de un choque eléctrico, no 

utilizar este producto junto con un aparato de control continuo 

de velocidad.

¡ATENCIÓN!:

El aparato se maneja automáticamente – para evitar el riesgo 

de heridas desconecta de la fuente de corriente antes de pasar 

el servicio técnico.

Este aparato no está destinado para el uso por personas (in

-

cluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento del aparato; 

a menos que dispongan de supervisión o instrucción relativa al 

uso del aparato por parte de una persona responsable de su 

seguridad.

Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con él.

Í

NDICE DE LOS APARTADOS

1... INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD

2... INSTRUCCIÓN PARA EL USO

3... MANTENIMIENTO

en

it 

de 

es 

fr 

nl 

da 

fi 

no 

sv 

pl 

ru 

cs 

hu 

sl 

hr

lt 

lv

et

ro

sk 

bg

uk 

Summary of Contents for DF 48 P

Page 1: ...EDIENUNGS UNDWARTUNGSANLEITUNG MANUALDEINSTRUCCIONESPARAELUSOYMANTENIMIENTO MANUELD UTILISATIONETDEMAINTENANCE HANDLEIDINGVOORGEBRUIKENONDERHOUD VEJLEDNINGOMBRUGOGVEDLIGEHOLDELSE K YTT JAHUOLTO OHJE H...

Page 2: ...TEKNISET TIEDOT DONN ES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TEHNI KI PODACI M SZAKI ADATOK DATI TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA DANE TECHNICZNE DADOS T CNICOS INFORM...

Page 3: ...lt lv et ro sk bg uk SE SI SK TR UA FIGURAT OBR ZKY ABBILDUNGEN TEGNINGER JOONISED IM GENES KUVAT DESSINS PICTURES CRTE E RAJZOK FIGURE PIE INIAI Z M JUMI TEKENINGEN REGNINGER RYSUNKI DESENHOS DESENE...

Page 4: ...downward Tilt the fan head to the desired angle by hand easily Air speed control Turn the SWITCH to I LOW or II HIGH position to set the ap propriate air speed 1 The ventilator is fitted with a belt t...

Page 5: ...il flusso di aria in alto o In basso Usando la mano inclinare la testina del ventilatore sotto l angolo desiderato Con trollo di velocit spostare il COMMUTATORE nella posizione I LOW oppure II HIGH p...

Page 6: ...das Ger t nicht ohne Aufsicht in Betrieb GEBRAUCHSANWEISUNG Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Regelung der Luftgeschwin...

Page 7: ...a dirigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo Mue ve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo de seado Control de velocidad Gira el interruptor en la posici n I LOW o II HIGH...

Page 8: ...a t te du ventilateur sous l angle souhait Contr le de vitesse mettre le commutateur la position I LOW ou II HIGH pour obtenir une vitesse de l air appropri e 1 Le ventilateur est quip d une courroie...

Page 9: ...trole Schakel de SCHAKELAAR naar positie I LOW of II HIGH door om de juiste luchtsnelheid te krijgen 1 De ventilator is voorzien van een riemaandrijving voor overbrenging van de motoraandrijving naar...

Page 10: ...p eller ned B j ventilator ho vedet med h nden til den nskede vinkel Hastighedskontrol S t OMSKIFTEREN til I LOW eller II HIGH position for at opn den rigtige lufthastighed 1 Ventilatoren er udstyret...

Page 11: ...tinta ilman valvontaa K YTT OHJE Ilmavirran yl s tai alasp in asettamiseksi Kallista puhalti men p haluttuun kulmaan Nopeuden s t Aseta KYTKIN I LOW tai II HIGH asen toon ilmavirran nopeuden s t misek...

Page 12: ...Hell viftehodet i n sket vinkel Hastighetskontroll Sett BRYTEREN p I LOW eller II HIGH for f riktig lufthastighet 1 Viften er utstyrt med en remdrift som overf rer driften fra motoren til propellen D...

Page 13: ...ler II HIGH f r att erh lla en l mplig lufthastighet 1 Fl kten r utrustad med en remtransmission vars syfte r att verf ra driften ifr n motorn till propellern Om det upp kommer remslirning p remhjulen...

Page 14: ...Nie pozostawia w czonego wentylatora bez nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA Aby skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Prze cz PRZE CZ...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 16: ...montovan m kry tem 15 Spu t n ventil tor ni m nezakr vejte 16 Spu t n ventil tor nenech vejte bez dozoru N VOD K OBSLUZE Pro nastaven proudu vzduchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve z...

Page 17: ...ram felfel vagy lefel ir ny t s hoz D ntse a ventil tor fej t k zzel a k v nt sz gbe Sebess g szab lyoz s Kapcsold t a KAPCSOL T a I LOW vagy a II HIGH ll sba a megfelel sebess g leveg raml s rdek ben...

Page 18: ...ABO e elite pretok zraka usmeriti gor ali dol z roko nagnite glavo ventilatorja dokler ne dose ete elenega kota Kontrola hitrosti e elite dose i ustrezno hitrost zraka pre klopite GUMB v pozicijo I LO...

Page 19: ...e ventilator u slu aju nepravilno montirane za titne mre e 15 Nemojte pokrivati ventilator tijekom rada 16 Ne ostavljajte ventilator bez nadzora za vrijeme rada UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka z...

Page 20: ...i auk tyn arba emyn Pakreipki te ranka ventiliatori norimu kampu Grei io kontrol Nor dami pasirinkti oro greit perjunkite SWIRT I LOW arba II HIGH pad t 1 Ventiliatorius turi dir in pavar kuria j ga p...

Page 21: ...Lai novirz t gaisa str vu uz aug u vai uz apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrole P rsl dziet P RSL DZ JU uz poz ciju I LOW vai II HIGH lai noteikt attiec gu gai...

Page 22: ...tavat ventilaatorit j relvalveta KASUTAMISJUHEND huvoolu suunamiseks les v i alla Keerake k ega venti laatori pead soovitud suunas hu kiiruse juhtimine hu sobiva kiiruse seadmiseks keera L LITI asendi...

Page 23: ...ventilatorul care este n sta re de func ionare INSTRUC IE DE UTILIZARE Pentru a direc iona jetul de aer n sus sau n jos Apleca i cu m na capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei Comuta i...

Page 24: ...nech vajte zapnut ventil tor bez dozoru U VATE SK POKYNY Postup regul cie smeru pr du vzduchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Presu te PREP NA d...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 27: ...wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo d...

Page 28: ...mete likvideerimise kohta See seadmel olev m rk informeerib et tegemist on elektrooniliste v i elektriseadmetega mida p rast l plikku kasutamist ei tohi hoida koos teiste j tmetega Kasutatud elektroon...

Page 29: ...elato dalla Direttiva Europea 2002 96 EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locali in vigore e non...

Page 30: ...illsammans med ditt normala hush llsavfall Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hj lpa till att f r naturen och m nniskors h ls SI Kon no odvajanje generatorja Ta generator toplega zra...

Page 31: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 32: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 33: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Reviews: